msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Chronos \n" "Language-Team: \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: core.sgameovercaption msgctxt "core.sgameovercaption" msgid "Lost" msgstr "Prohra" #: core.sgameovermessage msgctxt "core.sgameovermessage" msgid "Game over!" msgstr "Konec hry!" #: core.swincaption msgctxt "core.swincaption" msgid "Win" msgstr "Vítězství" #: core.swinmessage #, object-pascal-format msgctxt "core.swinmessage" msgid "You reached %s and won! You can continue to play to get higher score." msgstr "Dosáhl jsi %s a vyhrál! Můžeš pokračovat ve hře k dosažení vyššího skóre." #: formhelp.scontrols msgctxt "formhelp.scontrols" msgid "Use arrow keys to slide blocks to one of board side." msgstr "Použij klávesy šipek k posunutí bloků do jedné ze stran desky." #: formhelp.severyturn msgctxt "formhelp.severyturn" msgid "Every turn, a new tile will randomly appear in an empty spot on the board with a value of either 2 or 4." msgstr "Každý tah se náhodně objeví nová dlaždice v prázdném místě desky s hodnotou 2 nebo 4." #: formhelp.sparagraph1 msgctxt "formhelp.sparagraph1" msgid "2048 is a single-player block sliding puzzle game." msgstr "2048 je jednouživatelská logická hra s posouváním bloků." #: formhelp.sparagraph2 msgctxt "formhelp.sparagraph2" msgid "The game's objective is to slide numbered tiles on a grid to combine them to create a tile with the number 2048." msgstr "Cílem hry je posouvat očíslované dlaždice na mřížce k jejich spojení a vytvoření dlaždice s číslem 2048." #: formhelp.sundo msgctxt "formhelp.sundo" msgid "You can undo one move back, if undo action is enabled." msgstr "Můžete vrátit zpět jeden pohyb, pokud je akce vrátit zpět povolena." #: formsettings.slanguagechangemessage msgctxt "formsettings.slanguagechangemessage" msgid "Interface language was changed. It may require restart of application." msgstr "Jazyk rozhraní byl změněn. To může vyžadovat restart aplikace." #: formsettings.slanguagechangetitle msgctxt "formsettings.slanguagechangetitle" msgid "Language change" msgstr "Změna jazyka" #: game.sbluecyan msgid "Blue - cyan" msgstr "Modrá - tyrkysová" #: game.sgreencyan msgid "Green - cyan" msgstr "Zelená - tyrkysová" #: game.sgreenyellow msgid "Green - yellow" msgstr "Zelená - žlutá" #: game.sorangeyellow msgid "Orange - yellow" msgstr "Oranžová - žlutá" #: game.spinkblue msgid "Pink - blue" msgstr "Růžová - modrá" #: game.spinkred msgid "Pink - red" msgstr "Růžová - červená" #: game.sscore msgctxt "game.sscore" msgid "Score" msgstr "Skóre" #: game.sskinalpha msgctxt "game.sskinalpha" msgid "Alpha" msgstr "Písmena" #: game.sskinbinary msgctxt "game.sskinbinary" msgid "Binary" msgstr "Binární" #: game.sskinlinear msgctxt "game.sskinlinear" msgid "Linear" msgstr "Lineární" #: game.sskinpoweroftwo msgctxt "game.sskinpoweroftwo" msgid "Power of two" msgstr "Mocnina dvou" #: game.sskinroman msgctxt "game.sskinroman" msgid "Roman" msgstr "Římské číslice" #: game.stileshouldbeempty msgctxt "game.stileshouldbeempty" msgid "Tile should be empty" msgstr "Dlaždice by měla být prázdná" #: game.stopscore msgctxt "game.stopscore" msgid "Top score" msgstr "Nejvyšší skóre" #: tcore.aabout.caption msgctxt "tcore.aabout.caption" msgid "About" msgstr "O aplikaci" #: tcore.acomputer.caption msgctxt "tcore.acomputer.caption" msgid "AI" msgstr "AI" #: tcore.aexit.caption msgctxt "tcore.aexit.caption" msgid "Exit" msgstr "Ukončít" #: tcore.ahelp.caption msgctxt "tcore.ahelp.caption" msgid "Help" msgstr "Nápověda" #: tcore.ahistory.caption msgctxt "tcore.ahistory.caption" msgid "Moves history" msgstr "Historie pohybů" #: tcore.anew.caption msgctxt "tcore.anew.caption" msgid "New..." msgstr "Nová..." #: tcore.applicationinfo1.description msgid "A single-player sliding block puzzle game." msgstr "Jednouživatelská logická hra s posouváním bloků." #: tcore.arestart.caption msgid "Restart" msgstr "Restart" #: tcore.asettings.caption msgctxt "tcore.asettings.caption" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: tcore.aundo.caption msgid "Undo" msgstr "Vrátit zpět" #: tformcomputer.buttonend.caption msgid "End" msgstr "Konec" #: tformcomputer.buttonstart.caption msgid "Start" msgstr "Spustit" #: tformcomputer.buttonstep.caption msgid "Step" msgstr "Krok" #: tformcomputer.caption msgctxt "tformcomputer.caption" msgid "AI" msgstr "AI" #: tformcomputer.label1.caption msgid "Delay per step:" msgstr "Pauza každý krok:" #: tformhelp.caption msgctxt "tformhelp.caption" msgid "Help" msgstr "Nápověda" #: tformhistory.caption msgctxt "tformhistory.caption" msgid "Moves history" msgstr "Historie pohybů" #: tformmain.caption msgid "2048" msgstr "2048" #: tformmain.menuitem5.caption msgid "View" msgstr "Zobrazení" #: tformmain.menuitemfullscreen.caption msgid "Full screen" msgstr "Celá obrazovka" #: tformmain.menuitemgame.caption msgid "Game" msgstr "Hra" #: tformmain.menuitemhelp.caption msgctxt "tformmain.menuitemhelp.caption" msgid "Help" msgstr "Nápověda" #: tformmain.menuitemtools.caption msgid "Tools" msgstr "Nástroje" #: tformnew.buttoncancel.caption msgctxt "tformnew.buttoncancel.caption" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: tformnew.buttonok.caption msgctxt "tformnew.buttonok.caption" msgid "OK" msgstr "OK" #: tformnew.caption msgid "New game" msgstr "Nová hra" #: tformnew.checkboxrecordhistory.caption msgctxt "tformnew.checkboxrecordhistory.caption" msgid "Record moves history" msgstr "Zaznamenávat historii pohybů" #: tformnew.checkboxundoenabled.caption msgid "Undo enabled" msgstr "Vrátit zpět povoleno" #: tformnew.label1.caption msgid "Board size:" msgstr "Velikost desky:" #: tformnew.label2.caption msgid "Tile skin:" msgstr "Povrch dlaždic:" #: tformnew.label3.caption msgid "Color palette:" msgstr "Barevná paleta:" #: tformsettings.buttoncancel.caption msgctxt "tformsettings.buttoncancel.caption" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: tformsettings.buttonok.caption msgctxt "tformsettings.buttonok.caption" msgid "OK" msgstr "OK" #: tformsettings.caption msgctxt "tformsettings.caption" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: tformsettings.label1.caption msgid "Animation duration:" msgstr "Trvání animace:" #: tformsettings.label2.caption msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" #: tformsettings.label3.caption msgid "Theme:" msgstr "Téma:"