# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * lunch # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-05 07:44+0100\n" "Last-Translator: Chronos \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 msgid "Reset cashbox" msgstr "Nulovat pokladnu" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_form #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_order_form #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_reporting_order msgid "Lunch Orders" msgstr "Obědnávky obědů" #. module: lunch #: view:lunch.order.cancel:0 msgid "Are you sure you want to cancel this order ?" msgstr "Jste si jisti, že chcete zrušit tuto objednávku ?" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove_form #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove_form msgid "Cash Moves" msgstr "Pohyby hotovosti" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 #: view:lunch.order:0 #: view:report.lunch.amount:0 #: view:report.lunch.order:0 msgid "Group By..." msgstr "Seskupit podle..." #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_confirm msgid "confirm Order" msgstr "potvrdit objednávku" #. module: lunch #: view:report.lunch.order:0 msgid " 7 Days " msgstr " 7 dnů " #. module: lunch #: model:ir.module.module,description:lunch.module_meta_information msgid "" "\n" " The base module to manage lunch\n" "\n" " keep track for the Lunch Order ,Cash Moves ,CashBox ,Product.\n" " Apply Different Category for the product.\n" " " msgstr "" "\n" " Základní modul pro správu obědů\n" "\n" " udržuje přehled o Obědnávkách obědů, Pohybech hotovosti, Pokladně, Výrobcích.\n" " Používá různé kategorie pro výrobky.\n" " " #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 #: view:lunch.order:0 msgid "Today" msgstr "Dnes" #. module: lunch #: selection:report.lunch.amount,month:0 #: selection:report.lunch.order,month:0 msgid "March" msgstr "Březen" #. module: lunch #: report:lunch.order:0 msgid "Total :" msgstr "Celkem :" #. module: lunch #: field:report.lunch.amount,day:0 #: view:report.lunch.order:0 #: field:report.lunch.order,day:0 msgid "Day" msgstr "Den" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_cancel_values #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_cancel #: view:lunch.order:0 #: view:lunch.order.cancel:0 msgid "Cancel Order" msgstr "Zrušit objednávku" #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,amount:0 #: field:report.lunch.amount,amount:0 msgid "Amount" msgstr "Částka" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_product_form #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_product_form #: view:lunch.product:0 msgid "Products" msgstr "Výrobky" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_amount msgid "Amount available by user and box" msgstr "Množství dostupné podle uživatele a balení" #. module: lunch #: view:report.lunch.amount:0 msgid " Month " msgstr " Měsíc " #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_report_lunch_order msgid "Lunch Orders Statistics" msgstr "Statistika obědnávek obědů" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 #: field:lunch.order,cashmove:0 msgid "CashMove" msgstr "PohybyHotovosti" #. module: lunch #: view:lunch.order:0 #: selection:lunch.order,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "Potvrzeno" #. module: lunch #: view:lunch.order.confirm:0 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdit" #. module: lunch #: model:ir.module.module,shortdesc:lunch.module_meta_information msgid "Lunch Module" msgstr "Modul obědů" #. module: lunch #: view:lunch.order:0 msgid "Search Lunch Order" msgstr "Hledat obědnávku obědu" #. module: lunch #: field:lunch.order,state:0 msgid "State" msgstr "Stav" #. module: lunch #: field:report.lunch.order,price_total:0 msgid "Total Price" msgstr "Celková cena" #. module: lunch #: view:report.lunch.amount:0 msgid "Box Amount by User" msgstr "Množství balení podle uživatele" #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,create_date:0 msgid "Creation Date" msgstr "Datum vytvoření" #. module: lunch #: report:lunch.order:0 msgid "Name/Date" msgstr "Jméno/Datum" #. module: lunch #: field:lunch.order,descript:0 msgid "Description Order" msgstr "Popis objednávky" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_confirm_values #: view:lunch.order:0 #: view:lunch.order.confirm:0 msgid "Confirm Order" msgstr "Potvrdit objednávku" #. module: lunch #: selection:report.lunch.amount,month:0 #: selection:report.lunch.order,month:0 msgid "July" msgstr "Červenec" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 #: view:report.lunch.amount:0 #: view:report.lunch.order:0 msgid "Box" msgstr "Krabice" #. module: lunch #: view:report.lunch.order:0 msgid " 365 Days " msgstr " 365 dní " #. module: lunch #: view:report.lunch.amount:0 msgid " Month-1 " msgstr " Měsíc-1 " #. module: lunch #: field:report.lunch.amount,date:0 msgid "Created Date" msgstr "Datum vytvoření" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_category_form msgid " Product Categories " msgstr " Kategorie výrobku" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 msgid "Set to Zero" msgstr "Nastavit na nulu" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove msgid "Cash Move" msgstr "Pohyb hotovosti" #. module: lunch #: selection:report.lunch.amount,month:0 #: selection:report.lunch.order,month:0 msgid "April" msgstr "Duben" #. module: lunch #: selection:report.lunch.amount,month:0 #: selection:report.lunch.order,month:0 msgid "September" msgstr "Září" #. module: lunch #: selection:report.lunch.amount,month:0 #: selection:report.lunch.order,month:0 msgid "December" msgstr "Prosinec" #. module: lunch #: field:report.lunch.amount,month:0 #: view:report.lunch.order:0 #: field:report.lunch.order,month:0 msgid "Month" msgstr "Měsíc" #. module: lunch #: field:lunch.order.confirm,confirm_cashbox:0 msgid "Name of box" msgstr "Jméno balení" #. module: lunch #: view:lunch.order.cancel:0 msgid "Yes" msgstr "Ano" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_category #: view:lunch.category:0 #: view:lunch.order:0 #: field:lunch.order,category:0 #: field:lunch.product,category_id:0 msgid "Category" msgstr "Kategorie" #. module: lunch #: view:report.lunch.amount:0 msgid " Year " msgstr " Rok " #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_form msgid "Product Categories" msgstr "Kategorie výrobku" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 #: view:lunch.order.cancel:0 msgid "No" msgstr "Ne" #. module: lunch #: view:lunch.order.confirm:0 msgid "Orders Confirmation" msgstr "Potvrzení objednávek" #. module: lunch #: view:lunch.cashbox.clean:0 msgid "Are you sure you want to reset this cashbox ?" msgstr "Jste si jisti, že chcete nulovat tuto pokladnu ?" #. module: lunch #: selection:lunch.order,state:0 msgid "Draft" msgstr "Koncept" #. module: lunch #: selection:report.lunch.amount,month:0 #: selection:report.lunch.order,month:0 msgid "August" msgstr "Srpen" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_order_all #: view:report.lunch.order:0 msgid "Lunch Order Analysis" msgstr "Analýza objednávek obědu" #. module: lunch #: selection:report.lunch.amount,month:0 #: selection:report.lunch.order,month:0 msgid "June" msgstr "Červen" #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,user_cashmove:0 #: field:lunch.order,user_id:0 #: field:report.lunch.amount,user_id:0 #: field:report.lunch.order,user_id:0 msgid "User Name" msgstr "Uživatelské jméno" #. module: lunch #: view:report.lunch.order:0 msgid "Sales Analysis" msgstr "Analýza prodeje" #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_category_root_configuration msgid "Lunch" msgstr "Oběd" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 #: view:report.lunch.order:0 msgid "User" msgstr "Uživatel" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 #: field:lunch.order,date:0 msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: lunch #: selection:report.lunch.amount,month:0 #: selection:report.lunch.order,month:0 msgid "November" msgstr "Listopad" #. module: lunch #: selection:report.lunch.amount,month:0 #: selection:report.lunch.order,month:0 msgid "October" msgstr "Říjen" #. module: lunch #: selection:report.lunch.amount,month:0 #: selection:report.lunch.order,month:0 msgid "January" msgstr "Leden" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox_clean msgid "clean cashbox" msgstr "vyčistit pokladna" #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,active:0 #: field:lunch.product,active:0 msgid "Active" msgstr "Aktivní" #. module: lunch #: field:report.lunch.order,date:0 msgid "Date Order" msgstr "Datum objednávky" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashbox msgid "Cashbox for Lunch " msgstr "Pokladna pro obědy" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_clean_values msgid "Set CashBox to Zero" msgstr "Nastavit pokladnu na nulu" #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,box:0 #: field:report.lunch.amount,box:0 msgid "Box Name" msgstr "Jméno balení" #. module: lunch #: view:lunch.order.confirm:0 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashbox_form msgid " Cashboxes " msgstr " Pokladny" #. module: lunch #: report:lunch.order:0 msgid "Unit Price" msgstr "Cena za kus" #. module: lunch #: field:lunch.order,product:0 msgid "Product" msgstr "Výrobek" #. module: lunch #: field:lunch.cashmove,name:0 #: report:lunch.order:0 #: field:lunch.product,description:0 msgid "Description" msgstr "Popis" #. module: lunch #: selection:report.lunch.amount,month:0 #: selection:report.lunch.order,month:0 msgid "May" msgstr "Květen" #. module: lunch #: field:lunch.order,price:0 #: field:lunch.product,price:0 msgid "Price" msgstr "Cena" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 msgid "Search CashMove" msgstr "Hledat PohybyHotovosti" #. module: lunch #: view:report.lunch.amount:0 msgid "Total box" msgstr "Celkem balení" #. module: lunch #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product msgid "Lunch Product" msgstr "Výrobek obědu" #. module: lunch #: field:lunch.cashbox,sum_remain:0 msgid "Total Remaining" msgstr "Celkem zbývajících" #. module: lunch #: view:lunch.order:0 msgid "Total price" msgstr "Celková cena" #. module: lunch #: selection:report.lunch.amount,month:0 #: selection:report.lunch.order,month:0 msgid "February" msgstr "Únor" #. module: lunch #: field:lunch.cashbox,name:0 #: field:lunch.category,name:0 #: field:lunch.product,name:0 #: field:report.lunch.order,box_name:0 msgid "Name" msgstr "Jméno" #. module: lunch #: view:lunch.cashmove:0 msgid "Total amount" msgstr "Celková částka" #. module: lunch #: view:lunch.category:0 msgid "Category related to Products" msgstr "Kategorie vztažená k výrobkům" #. module: lunch #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashbox_form #: view:lunch.cashbox:0 msgid "Cashboxes" msgstr "Pokladny" #. module: lunch #: view:lunch.category:0 #: report:lunch.order:0 #: view:lunch.order:0 msgid "Order" msgstr "Objednávka" #. module: lunch #: model:ir.actions.report.xml,name:lunch.report_lunch_order #: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch #: report:lunch.order:0 msgid "Lunch Order" msgstr "Obědnávka obědu" #. module: lunch #: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_report_lunch_amount_tree #: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_report_amount_tree msgid "Cash Position by User" msgstr "Pozice hotovosti podle uživatele" #. module: lunch #: field:lunch.cashbox,manager:0 msgid "Manager" msgstr "Správce" #. module: lunch #: view:report.lunch.order:0 msgid " 30 Days " msgstr " 30 dní " #. module: lunch #: view:lunch.order:0 msgid "To Confirm" msgstr "K potvrzení" #. module: lunch #: field:report.lunch.amount,year:0 #: view:report.lunch.order:0 #: field:report.lunch.order,year:0 msgid "Year" msgstr "Rok"