# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * wiki # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-05 07:58+0100\n" "Last-Translator: Chronos \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:34+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12758)\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #. module: wiki #: field:wiki.groups,template:0 msgid "Wiki Template" msgstr "Wiki šablona" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki #: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_action_wiki_wiki msgid "Wiki Pages" msgstr "Wiki stránky" #. module: wiki #: field:wiki.groups,method:0 msgid "Display Method" msgstr "Metoda zobrazení" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 #: field:wiki.wiki,create_uid:0 msgid "Author" msgstr "Autor" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_wiki_page_open #: view:wiki.wiki.page.open:0 msgid "Open Page" msgstr "Otevřít stránku" #. module: wiki #: field:wiki.groups,menu_id:0 msgid "Menu" msgstr "Nabídka" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,section:0 msgid "Section" msgstr "Sekce" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,toc:0 msgid "Indicates that this pages have a table of contents or not" msgstr "Udává, zda tato stránka má nebo nemá obsah" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki_history #: view:wiki.wiki.history:0 msgid "Wiki History" msgstr "Wiki historie" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,minor_edit:0 msgid "Minor edit" msgstr "Malá úprava" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 #: field:wiki.wiki,text_area:0 msgid "Content" msgstr "Obsah" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,child_ids:0 msgid "Child Pages" msgstr "Podřízené stránky" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,parent_id:0 msgid "Parent Page" msgstr "Nadřazená stránka" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 #: field:wiki.wiki,write_uid:0 msgid "Last Contributor" msgstr "Poslední přispěvatel" #. module: wiki #: field:wiki.create.menu,menu_parent_id:0 msgid "Parent Menu" msgstr "Rodičovská nabídka" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,group_id:0 msgid "Topic, also called Wiki Group" msgstr "Téma, také nazývané Wiki skupina" #. module: wiki #: field:wiki.groups,name:0 #: view:wiki.wiki:0 #: field:wiki.wiki,group_id:0 msgid "Wiki Group" msgstr "Wiki skupina" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,name:0 msgid "Title" msgstr "Název" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_create_menu msgid "Wizard Create Menu" msgstr "Průvodce vytvořením nabídky" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,history_id:0 msgid "History Lines" msgstr "Řádky historie" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Page Content" msgstr "Obsah stránky" #. module: wiki #: code:addons/wiki/wiki.py:236 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Varování !" #. module: wiki #: code:addons/wiki/wiki.py:236 #, python-format msgid "There are no changes in revisions" msgstr "V revizích nejsou žádné změny" #. module: wiki #: model:ir.module.module,shortdesc:wiki.module_meta_information msgid "Document Management - Wiki" msgstr "Správa dokumentů - Wiki" #. module: wiki #: field:wiki.create.menu,menu_name:0 msgid "Menu Name" msgstr "Jméno nabídky" #. module: wiki #: field:wiki.groups,notes:0 msgid "Description" msgstr "Popis" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,review:0 msgid "Needs Review" msgstr "Potřebuje kontrolu" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,review:0 msgid "Indicates that this page should be reviewed, raising the attention of other contributors" msgstr "Udává, že tato stránka potřebuje zkontrolovat, zvyšuje pozornost ostatních přispěvatelů" #. module: wiki #: view:wiki.create.menu:0 #: view:wiki.make.index:0 msgid "Menu Information" msgstr "Informace nabídky" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_wiki_wiki_history msgid "Page History" msgstr "Historie stránky" #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "Tree" msgstr "Strom" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 msgid "Page Template" msgstr "Šablona stránky" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,tags:0 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,help:wiki.action_wiki msgid "With Wiki Pages you can share ideas and questions with your coworkers. You can create a new document that can be linked to one or several applications (CRM, Sales, etc.). You can use keywords to ease access to your wiki pages. There is a basic wiki editing for text format." msgstr "S Wiki stránkami můžete sdílet vaše nápady a otázky s vašimi spolupracovníky. Můžete vytvořit nový dokument, který může odkazovat na jednu nebo několik aplikací (CRM, Prodeje, aj.). Můžete použít klíčová slova pro přístup k vašim wiki stránkám. Pro formátování textu jsou základní wiki úpravy." #. module: wiki #: code:addons/wiki/wizard/wiki_show_diff.py:54 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Upozornění" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Vytvořeno" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,create_date:0 msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: wiki #: view:wiki.make.index:0 msgid "Want to create a Index on Selected Pages ? " msgstr "Chcete vytvořit index na vybraných stránkách ? " #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_show_diff #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_show_diff_values #: view:wizard.wiki.history.show_diff:0 msgid "Difference" msgstr "Rozdíly" #. module: wiki #: field:wiki.groups,page_ids:0 msgid "Pages" msgstr "Stránky" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 msgid "Group Description" msgstr "Popis skupiny" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,section:0 msgid "Use page section code like 1.2.1" msgstr "Používá kód sekce stránky jako 1.2.1" #. module: wiki #: view:wiki.wiki.page.open:0 msgid "Want to open a wiki page? " msgstr "Chcete otevřít wiki stránku?" #. module: wiki #: field:wiki.groups,section:0 msgid "Make Section ?" msgstr "Vytvořit sekci ?" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,text_area:0 msgid "Text area" msgstr "Textová plocha" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Meta Information" msgstr "Meta informace" #. module: wiki #: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information msgid "" "\n" "The base module to manage documents(wiki)\n" "\n" "keep track for the wiki groups, pages, and history\n" " " msgstr "" "\n" "Základní modul pro správu dokumentů(wiki)\n" "\n" "udržuje přehled o wiki skupinách, stránkách a historii\n" " " #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 #: view:wizard.wiki.history.show_diff:0 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" #. module: wiki #: help:wiki.groups,home:0 msgid "Required to select home page if display method is Home Page" msgstr "Pokud je metoda zobrazení Domovská stránka, vyžaduje výběr domovské stránky." #. module: wiki #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "List" msgstr "Seznam" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,summary:0 #: field:wiki.wiki.history,summary:0 msgid "Summary" msgstr "Shrnutí" #. module: wiki #: field:wiki.groups,create_date:0 msgid "Created Date" msgstr "Datum vytvoření" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_history msgid "All Page Histories" msgstr "Historie všech stránek" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki msgid "wiki.wiki" msgstr "wiki.wiki" #. module: wiki #: help:wiki.groups,method:0 msgid "Define the default behaviour of the menu created on this group" msgstr "Určuje výchozí chování nabídky vytvořené pro tuto skupinu" #. module: wiki #: view:wizard.wiki.history.show_diff:0 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wizard_wiki_history_show_diff msgid "wizard.wiki.history.show_diff" msgstr "wizard.wiki.history.show_diff" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,wiki_id:0 msgid "Wiki Id" msgstr "Wiki Id" #. module: wiki #: field:wiki.groups,home:0 #: selection:wiki.groups,method:0 msgid "Home Page" msgstr "Domovská stránka" #. module: wiki #: help:wiki.wiki,parent_id:0 msgid "Allows you to link with the other page with in the current topic" msgstr "Umožňuje vám propojit s jinými stránkami v aktuálním téma" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Modification Information" msgstr "Informace o úpravách" #. module: wiki #: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_wiki_configuration #: view:wiki.wiki:0 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #. module: wiki #: field:wiki.wiki,write_date:0 msgid "Modification Date" msgstr "Datum změny" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 msgid "Configuration" msgstr "Nastavení" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_make_index #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_view_wiki_make_index_values #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_make_index #: view:wiki.make.index:0 msgid "Create Index" msgstr "Vytvořit index" #. module: wiki #: code:addons/wiki/wizard/wiki_show_diff.py:54 #, python-format msgid "You need to select minimum 1 or maximum 2 history revision!" msgstr "Musíte vybrat nejméně 1 nebo nejvíce 2 revize historie!" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Group By..." msgstr "Seskupit podle..." #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_create_menu #: view:wiki.create.menu:0 #: view:wiki.groups:0 #: view:wiki.make.index:0 msgid "Create Menu" msgstr "Vytvořit nabídku" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,minor_edit:0 msgid "This is a major edit ?" msgstr "Toto je velká úprava ?" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_groups #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_groups_browse #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_groups #: model:ir.ui.menu,name:wiki.menu_action_wiki_groups #: view:wiki.groups:0 msgid "Wiki Groups" msgstr "Wiki skupiny" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Topic" msgstr "Téma" #. module: wiki #: field:wiki.wiki.history,write_uid:0 msgid "Modify By" msgstr "Upraveno od" #. module: wiki #: code:addons/wiki/web/widgets/wikimarkup/__init__.py:1981 #: field:wiki.wiki,toc:0 #, python-format msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah" #. module: wiki #: view:wiki.groups:0 #: view:wiki.wiki.page.open:0 msgid "Open Wiki Page" msgstr "Otevřít Wiki stránku" #. module: wiki #: model:ir.model,name:wiki.model_wiki_wiki_page_open msgid "wiz open page" msgstr "průvodce otevřením stránky" #. module: wiki #: view:wiki.create.menu:0 #: view:wiki.make.index:0 #: view:wiki.wiki.page.open:0 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #. module: wiki #: field:wizard.wiki.history.show_diff,file_path:0 msgid "Diff" msgstr "Rozdíl" #. module: wiki #: view:wiki.wiki:0 msgid "Need Review" msgstr "Potřebuje kontrolu" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.action_wiki_review msgid "Pages Waiting Review" msgstr "Stránky čekající na kontrolu" #. module: wiki #: model:ir.actions.act_window,name:wiki.act_wiki_group_open msgid "Search Page" msgstr "Hledat stránku" #~ msgid "Child Groups" #~ msgstr "Dětské skupiny" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Jméno objektu musí začínat znakem x_ a nesmí obsahovat žádný speciální znak!" #~ msgid "Create a Menu" #~ msgstr "Vytvořit menu" #~ msgid "Wiki Configuration" #~ msgstr "Wiki konfigurace" #~ msgid "Group Home Page" #~ msgstr "Hlavní stránka skupiny" #~ msgid "Last Author" #~ msgstr "Poslední autor" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Invalidní XML pro zobrazení architektury!" #~ msgid "History" #~ msgstr "Přehled změn" #~ msgid "Modifications" #~ msgstr "Úpravy" #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Značky" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Špatný název modelu v definici akce" #~ msgid "Wiki Groups Links" #~ msgstr "Wiki odkazy skupiny" #~ msgid "Differences" #~ msgstr "Rozdíly" #~ msgid "Document Management" #~ msgstr "Správa dokumntů" #~ msgid "Parent Group" #~ msgstr "Rodičovská skupina" #~ msgid "History Differance" #~ msgstr "Rozdílnost historie" #~ msgid "Wiki Differance" #~ msgstr "Rozdílnost Wiki"