msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: ean.sconsumption msgid "Consumption" msgstr "Spotřební" #: ean.ssupply msgid "Supply" msgstr "Výrobní" #: formmain.sday msgctxt "formmain.sday" msgid "Day" msgstr "Den" #: formmain.sean msgctxt "formmain.sean" msgid "EAN" msgstr "EAN" #: formmain.smeasured msgctxt "formmain.smeasured" msgid "Measured" msgstr "Měřeno" #: formmain.smonth msgid "Month" msgstr "Měsíc" #: formmain.sowner msgctxt "formmain.sowner" msgid "Owner" msgstr "Vlastník" #: formmain.sresult msgctxt "formmain.sresult" msgid "Result" msgstr "Výsledek" #: formmain.sshared msgid "Shared" msgstr "Sdíleno" #: formmain.stotalconsumtion msgid "Total consumption" msgstr "Celková spotřeba" #: formmain.stotalsupply msgid "Total supply" msgstr "Celková výroba" #: formmain.sweek msgid "Week" msgstr "Týden" #: formmain.syear msgid "Year" msgstr "Rok" #: tformmain.buttonintervalleft.caption msgid "<" msgstr "<" #: tformmain.buttonintervalright.caption msgid ">" msgstr ">" #: tformmain.buttonload.caption msgid "Load" msgstr "Načíst" #: tformmain.caption msgid "EDC Stats" msgstr "EDC Stats" #: tformmain.checkboxshowresult.caption msgid "Show results" msgstr "Ukázat výsledky" #: tformmain.comboboxperiod.text msgctxt "tformmain.comboboxperiod.text" msgid "Day" msgstr "Den" #: tformmain.label1.caption msgctxt "tformmain.label1.caption" msgid "EAN 1:" msgstr "EAN 1:" #: tformmain.label2.caption msgid "Period:" msgstr "Perioda:" #: tformmain.label3.caption msgid "EAN 2:" msgstr "EAN 2:" #: tformmain.label4.caption msgctxt "tformmain.label4.caption" msgid "EAN:" msgstr "EAN:" #: tformmain.label5.caption msgid "Unit:" msgstr "Jednotky:" #: tformmain.label6.caption msgid "EAN 3:" msgstr "EAN 3:" #: tformmain.listview1.columns[0].caption msgctxt "tformmain.listview1.columns[0].caption" msgid "EAN" msgstr "EAN" #: tformmain.listview1.columns[1].caption msgctxt "tformmain.listview1.columns[1].caption" msgid "Owner" msgstr "Vlastník" #: tformmain.listview1.columns[2].caption msgctxt "tformmain.listview1.columns[2].caption" msgid "Measured" msgstr "Měřeno" #: tformmain.listview1.columns[3].caption msgctxt "tformmain.listview1.columns[3].caption" msgid "Result" msgstr "Výsledek" #: tformmain.listview1.columns[4].caption msgctxt "tformmain.listview1.columns[4].caption" msgid "Shared [%]" msgstr "Sdíleno [%]" #: tformmain.listview1.columns[5].caption msgctxt "tformmain.listview1.columns[5].caption" msgid "Kind" msgstr "Druh" #: tformmain.listview2.columns[0].caption msgctxt "tformmain.listview2.columns[0].caption" msgid "Time" msgstr "Čas" #: tformmain.listview2.columns[1].caption msgctxt "tformmain.listview2.columns[1].caption" msgid "Measured" msgstr "Měřeno" #: tformmain.listview2.columns[2].caption msgctxt "tformmain.listview2.columns[2].caption" msgid "Shared [%]" msgstr "Sdíleno [%]" #: tformmain.tabsheetchart.caption msgid "Chart" msgstr "Graf" #: tformmain.tabsheetdata.caption msgid "Data" msgstr "Data" #: tformmain.tabsheetlog.caption msgid "Log" msgstr "Záznam" #: tformmain.tabsheetoverview.caption msgctxt "tformmain.tabsheetoverview.caption" msgid "Overview" msgstr "Přehled"