RUWOW_BookPage_count=2;RUWOW_BookPage_2={["\"but the way is far, and my children would slow us. we must leave them.\" her trick was simple, but simple tricks have the best hope of success. if it worked, it would lead the riders away from the farm. she would be lost, but her children would be safe. and it would work, if only the riders believed her noble lies. although i have never been a student of the light, i prayed fiercely for sven's wife as she stood against those terrible riders. \"please,\" i prayed. \"let them believe.\""]="\"Но до нее долго идти, и мои дети задержат нас по дороге. Давайте оставим их здесь.\" \r\n\r\n\r\nЕе уловка была проста, но как и многие простые уловки, она могла сработать. Если бы случилось так, то она увела бы Черных Всадников с фермы...Она бы погибла, но ее дети уцелели бы. И всадники должны были поверить в ее ложь. \r\n\r\n\r\nЯ никогда не был служителем Света, но в этот момент я яростно молился за жену Свена которая бесстрашно стояла перед лицом этих ужасных существ.\r\n\r\n\r\n\"Пожалуйста,\" просил я. \"Пусть они поверят.\"",[""..strlower(UnitName("player"))..", below are the items needed to create your armor: smokey iron ingots from the windshear kobolds in the windshear mine in the stonetalon mountains. powdered azurite from the hillsbrad miners in hillsbrad. iron bars from miners, or from iron deposits if you are a miner. vial of phlogiston, from a quilboar named roogug in razorfen kraul."]=""..UnitName("player")..", ниже список необходимых вещей для создания ваших доспехов:\r\n\r\n\r\nSmokey iron ingot от Windshear кобольдов, которых можно найти в шахтах Windshear в Stonetalon Mountains.\r\n\r\n\r\nPowdered azurite от шахтёров в Hillsbrad'е.\r\n\r\n\r\nIron bar от шахтёров или из рудников, если вы шахтёр.\r\n\r\n\r\nVial of phlogiston от quilboar'а по имени Roogug в Razorfen Kraul.",["(only portions of the journal are legible through the stains.) uldaman, day 3 i cannot believe how foolish i was. to be blind-sided by the foul shadowforge dwarves was a novice's feat. my wounds heal slowly; surely i am poisoned. i feel my energy sap away. i must scout ahead nonetheless... ...make matters worse, the necklace the gnome made for me has been shattered! three of the largest gems set into it have been lost. i must find them; without them the necklace is powerless..."]="(Только куски текста читабельны в журнале через прорехи и просветы.) \r\n\r\n\r\nUldaman, День 3 \r\n\r\n\r\nНе могу поверить, каким же глупцом я оказался. Чтобы попасться в ловушку сволочных Shadowforge дварфов, надо было быть новичком, но не мной... Мои раны заживают очень медленно, что-то не так, более того, я уверен что я отравлен..Я должен разведать что там, впереди.. \r\n\r\n\r\n...И словно этого не доставало, ожерелье гнома сломалось. Три самых крупных камня были утеряны..Я должен их найти, без них ожерелье бесполезно для меня..",[". . .anger and fury the likes of which i never knew existed! how dare she. as i was instructing giles in the meaning of numbers, tilloa appears before me with a suitor, holding hands in public nonetheless! what an uncouth young man. rather than introduce me properly, tilloa simply said, в“oh that's just my tutor, uncle stalvan. he's a nice old man.в” old! at that word my cheeks flushed with heat. i am but a few years older and yet she betrays. . ."]=".. гнев и ярость такой силы наполнили меня, которой я никогда не испытывал! Как она смеет! В тот момент,когда я объяснял Giles'у значение и важность цифр, Tilloa с ухажером появляются передо мной, держа друг друга за руки. Вместо того, чтобы познакомить нас должным образом, Tilloa просто сказала, “Ох, это - мой наставник, дядя Stalvan. Он - славный старичёк.” Старичёк?!! На этом слове мои щеки вспыхнули от гнева. Я всего на несколько лет старше, и все же, она изменяет...",[". . .giles, the boy, seems a bit rambunctious and will be a challenge to educate. however the elder daughter, tilloa, seems exceptionally smart. i couldn't help but to notice her captivating beauty as well. she is on the cusp of womanhood now. supposedly the lord has arranged her marriage for next year. but i digress. this week i will accompany the family to their summer cottage near the eastvale logging camp in elwynn, close to the red ridge mountains. i hope to write more while there."]=". . .Giles, мальчик, кажется немного непослушный и будет вызван на обучение. Однако, старшая дочь, Tiloa, выглядит исключительно красивой. Я также не мог не замечать её очаровательную красоту. Теперь она находится на вершине женственности. Возможно Лорд устроит её брак в течении следующего года. Но я отступаю. На этой неделе я буду сопровождать семейство к их летнему домику рядом с Eastvale Logging Camp in Elwynn, недалеко от Red Ridge Mountains. Я надеюсь писать больше во время моего прибывания там.",[". . .most certain that she shares the same feelings for me now. she even placed her hand on mine this morning. when she smiles, her eyes light up like glittering diamonds. unspoken words pass between us. i can feel her in my pounding heart and heated veins."]="...я всё больше убеждаюсь, что она разделяет те же самые чувства что и я. Она даже положила свою руку на мою этим утром. Когда она улыбается, свет ее глаз подобен блестящим алмазам. Мы понимаем друг друга с полуслова. Я могу чувствовать ее в своем стучащем сердеце и горящих венах.",["

in memory of my dear mentor, horatio m. montgomery, m.d. healer, teacher, friend.


50 btft - 25 atft


\"the world is full of the sick and weary. it is our job, as healers, nay, as men and women of medicine, to cleanse them all of the 'itis.'\"


- h.m.m., m.d., phd, jd, grandmaster farmer, dancer extraordinaire, friend to the animals


"]=" \r\n\r\n \r\n\r\n
\r\n\r\n
\r\n\r\n

\r\n\r\nПосвящается Horatio M. Montgomery- моему наставнику, лекарю, учителю, другу. \r\n\r\n

\r\n\r\n
\r\n\r\n

\r\n\r\n50 BTFT - 25 ATFT \r\n\r\n

\r\n\r\n
\r\n\r\n

\r\n\r\n\"Мир полон заразы и тоски. Это твоя работа - как лекаря, НЕТ....как человека посвятившего себя медицине - очистить мир от этой проклятой чумы 'itis'.\r\n\r\n

\r\n\r\n
\r\n\r\n

\r\n\r\n- Доктор медицины, доктор философии, исключительный танцор и друг всех животных. \r\n\r\n

\r\n\r\n
\r\n\r\n \r\n\r\n",["

chapter 1: the northern pylon



the northern
pylon accepts
yellow, red,
and green
crystals.





the pylon focuses on the energy that can be created using yellow crystals as the main source of power.

"]=" \r\n\r\n \r\n\r\n

\r\n\r\nЧасть 1: СЕВЕРНАЯ ОПОРА\r\n\r\n

\r\n\r\n
\r\n\r\n
\r\n\r\n \r\n\r\n

Северная опора
\r\n\r\nпринимает только
\r\n\r\nжёлтые, красные
\r\n\r\nи зелёные
\r\n\r\nкристаллы.

\r\n\r\n
\r\n\r\n
\r\n\r\n
\r\n\r\n
\r\n\r\n

Опора фокусирует энергию, которая может использовать жёлтые кристаллы как основной источник силы.

\r\n\r\n \r\n\r\n",["

chapter 2: the eastern pylon



the eastern
pylon accepts
blue, yellow,
and green
crystals.





the pylon focuses on the energy that can be created using blue crystals as the main source of power.

"]=" \r\n\r\n \r\n\r\n

\r\n\r\nЧасть 2: ВОСТОЧНАЯ ОПОРА\r\n\r\n

\r\n\r\n
\r\n\r\n
\r\n\r\n \r\n\r\n

Восточная опора
\r\n\r\nпринимает только
\r\n\r\nсиние, жёлтые
\r\n\r\nи зелёные
\r\n\r\nкристаллы.

\r\n\r\n
\r\n\r\n
\r\n\r\n
\r\n\r\n
\r\n\r\n

Эта опора фокусирует энергию, которая может использовать синие кристаллы как основной источник энергии.

\r\n\r\n \r\n\r\n",["

chapter 3: the western pylon



the western
pylon accepts
red, green,
and blue
crystals.





the pylon focuses on the energy that can be created using red crystals as the main source of power.

"]=" \r\n\r\n \r\n\r\n

\r\n\r\nЧасть 3: ЗАПАДНАЯ ОПОРА\r\n\r\n

\r\n\r\n
\r\n\r\n
\r\n\r\n \r\n\r\n

Западная Опора
\r\n\r\nпринимает только
\r\n\r\nкрасные, зелёные
\r\n\r\nи синие
\r\n\r\nкрасталлы.

\r\n\r\n
\r\n\r\n
\r\n\r\n
\r\n\r\n
\r\n\r\n

Опора фокусирует энергию, которая может использовать красные кристаллы как основной источник силы.

\r\n\r\n \r\n\r\n",["

eastern pylon table diagram


"]=" \r\n\r\n \r\n\r\n

\r\n\r\nДИАГРАММА ВОСТОЧНОЙ ОПОРЫ\r\n\r\n

\r\n\r\n
\r\n\r\n \r\n\r\n \r\n\r\n",["

northern crystal combinations


there are two possible effects: one that will produce damage, and one that will negate damage.


crystal charge: requires red and yellow crystals.
this will produce a large explosion, stunning your enemies.


crystal restore: requires yellow and green crystals.
this will provide you with a healing aura.

"]=" \r\n\r\n \r\n\r\n

\r\n\r\nКомбинации для Северного Кристалла\r\n\r\n

\r\n\r\n
\r\n\r\n

Здесь может получиться два эффекта: один наносит урон, другой - отрицает урон.

\r\n\r\n
\r\n\r\n

АТАКУЮЩИЙ КРИСТАЛЛ: Требует красные и жёлтые кристаллы.
Он будет продуцировать большой взрыв, оглушающий ваших врагов.

\r\n\r\n
\r\n\r\n

ВОССТАНАВЛИВАЮЩИЙ КРИСТАЛЛ: Требует жёлтые и зелёные кристаллы.
Он обеспечит вас целебной аурой. \r\n\r\n

\r\n\r\n \r\n\r\n",["

northern pylon table diagram


"]=" \r\n\r\n \r\n\r\n

\r\n\r\nДИАГРАММА СЕВЕРНОЙ ОПОРЫ\r\n\r\n

\r\n\r\n
\r\n\r\n \r\n\r\n \r\n\r\n",["

western crystal combinations


there are two possible effects: one that increases your protection from damage, and one that weakens an enemy's defenses.


crystal ward: requires red and green crystals.
this will provide you with an increase to armor.


crystal yield: requires blue and red crystals.
this can lower the armor of a specific target.

"]=" \r\n\r\n \r\n\r\n

\r\n\r\nКомбинации для Западной опоры\r\n\r\n

\r\n\r\n
\r\n\r\n

Здесь может получиться два эффекта: один, увеличивающий вашу защиту от урона, и другой, ослабляющий защиту противника.

\r\n\r\n
\r\n\r\n

ОПЕКА КРИСТАЛЛА: Требует красные и зелёные кристаллы.
Он увеличит вашу броню..

\r\n\r\n
\r\n\r\n

УСТУПКА КРИСТАЛЛУ: Требует синие и красные кристаллы.
Он уменьшит броню выбранной цели. \r\n\r\n

\r\n\r\n \r\n\r\n",["

horde enlisted ranks



first sergeant




senior sergeant




sergeant




grunt




scout



"]=" \r\n\r\n \r\n\r\n

РАНГИ СРОЧНОСЛУЖАЩИХ ОРДЫ


\r\n\r\n
\r\n\r\n

Первый Сержант



\r\n\r\n
\r\n\r\n

Старший Сержант



\r\n\r\n
\r\n\r\n

Сержант



\r\n\r\n
\r\n\r\n

Грунт



\r\n\r\n
\r\n\r\n

Скаут



\r\n\r\n \r\n\r\n",["

horde military ranks


officers


high warlord

warlord

general

lieutenant general

champion

centurion

legionnaire

blood guard

stone guard


enlisted


first sergeant

senior sergeant

sergeant

grunt

scout

"]=" \r\n\r\n \r\n\r\n

ВОИНСКИЕ РАНГИ ОРДЫ


\r\n\r\n

ОФИЦЕРЫ


\r\n\r\n

Высший Лорд

\r\n\r\n

Лорд

\r\n\r\n

Генерал

\r\n\r\n

Лейтенант-генерал

\r\n\r\n

Чемпион

\r\n\r\n

Центурион

\r\n\r\n

Легионер

\r\n\r\n

Рыцарь-лейтенант

\r\n\r\n

Рыцарь


\r\n\r\n

СРОЧНОСЛУЖАЩИЕ


\r\n\r\n

Первый Сержант

\r\n\r\n

Старший Сержант

\r\n\r\n

Сержант

\r\n\r\n

Грант

\r\n\r\n

Скаут

\r\n\r\n \r\n\r\n",["

military ranks of the horde & alliance




throm'ka! in this

book you will find

many listings of

the military ranks

of the horde and

the puny alliance.

first will come the

horde, then the alliance,

each with listings of officers and enlisted ranks. as is fitting, the strongest are listed at the top, with the weaker listed below them.

"]=" \r\n\r\n \r\n\r\n

ВОИНСКИЕ РАНГИ ОРДЫ И АЛЬЯНСА

\r\n\r\n
\r\n\r\n
\r\n\r\n \r\n\r\n
\r\n\r\n

Throm'ka! В этой

\r\n\r\n

книге ты найдёшь

\r\n\r\n

подробный список

\r\n\r\n

воинских рангов

\r\n\r\n

величественной Орды

\r\n\r\n

и трусливого Альянса.

\r\n\r\n

Сначала идут ранги

\r\n\r\n

Орды, и потом - Альянса,

\r\n\r\n

каждый со списком рангов офицеров и срочнослужащих. Список составлен так, что самые сильные наверху, а самые слабые - внизу.

\r\n\r\n \r\n\r\n",["

horde conscription registration



this person has demonstrated incredible feats of strength and skill in the name of the horde. they should immediately be assigned to work in the crossroads.





respectfully yours:

- kargal battlescar







looks good to me.

- takrin pathseeker

"]=" \r\n \r\n

Регистрация Воинской Повинности Орды

\r\n

\r\n

Этот солдат продемонстрировал невероятные мастерство и силу во имя Орды. Он должен быть немедленно взят для выполнения работы в Crossroads.

\r\n

\r\n

\r\n

С уважением ваш:

\r\n

- Kargal Battlescar

\r\n

\r\n

\r\n

\r\n

Выглядит неплохо для меня.

\r\n- Takrin Pathseeker

\r\n \r\n",["

horde conscription registration



this person has demonstrated incredible feats of strength and skill in the name of the horde. they should immediately be assigned to work in the crossroads.





respectfully yours:









looks good to me.

- takrin pathseeker

"]=" \r\n\r\n \r\n\r\n

Регистрация Воинской Повинности Орды

\r\n\r\n

\r\n\r\n

Этот солдат продемонстрировал невероятные мастерство и силу во имя Орды. Он должен быть немедленно взят для выполнения работы в Crossroads.

\r\n\r\n

\r\n\r\n

\r\n\r\n

С уважением ваш:

\r\n\r\n

\r\n\r\n

\r\n\r\n

\r\n\r\n

\r\n\r\n

Выглядит неплохо для меня.

\r\n\r\n- Takrin Pathseeker

\r\n\r\n \r\n\r\n",[" "]=" \r\n\r\n \r\n\r\n \r\n\r\n \r\n\r\n",[" "]=" \r\n\r\n \r\n\r\n \r\n\r\n \r\n\r\n",[" "]=" \r\n\r\n \r\n\r\n \r\n\r\n \r\n\r\n",[" "]=" \r\n\r\n \r\n\r\n \r\n\r\n \r\n\r\n",[" "]=" \r\n\r\n \r\n\r\n \r\n\r\n \r\n\r\n",[""]="<Чернила прыгают и перемещаются по страницам. У вас ощущение что книга смеется над вами.>",[" the pages herein contain memories of events that transpired in the collection and creation of the reagents required to craft lesser arcanum. may our enemies never gain access to these libram. may i live to see the pallid light of the moon shine upon quel'thalas once again. may i die but for the grace of kael'thas. may i kill for the glory of illidan. -master kariel winthalus"]="<Страницы покрыты древними эльфийскими рунами.>\r\n\r\n\r\nСтраницы здесь содержат воспоминания о событиях, произошедших в собирании и созданииреагентов, требующихся для создания небольшого магического эффекта.\r\n\r\n\r\nДа не подпустим мы врагов к этому сокровищу.\r\n\r\n\r\nДа буду я жить ради того, чтобы хоть ещё раз увидеть тусклый свет луны в небе над Квел'Таласом.\r\n\r\n\r\nДа умру я, но с благословения Кэл'таса.\r\n\r\n\r\nДа буду убивать я во славу Иллидана.\r\n\r\n\r\n\r\n- Мастер Кэрил Винталус",[""]="<Остальная часть книги пуста>",[""]="<Вы чувствуете жгучую боль, читая эти страницы.>",["1. get one or eight man 2. hit man hard 3. hit man more 4. put man in fire 5. eat man"]="1. Найдите одного или восемь человек.\r\n\r\n2. Хорошенько ударьте каждого.\r\n\r\n3. Ударьте ещё пару раз.\r\n\r\n4. Бросьте их в огонь.\r\n\r\n5. Съешьте их.",["a few days after i arrived at the barn, sven left his farm for darkshire. he kissed his wife and smiled to his children and promised to return soon with toys and sweets. the poor man. that was the last time he saw his family unmutilated. at least they parted happily. and at least his wife was the first to die, and was freed from seeing the slaughter of her children. but these small graces do nothing for me. i saw what happened, and it will ever haunt my dreams."]="Через несколько дней после того как я оказался на ферме, Свен собрался в Darkshire. Он поцеловал свою жену и улыбнулся своим детям, обещая привезти им игрушки и сладости. Он не знал в тот момент, что он видит свою семью в последний раз.\r\n\r\n\r\nПо крайней мере они жили счастливо. По крайней мере его жена умерла первой, и не видела что сотворили с ее детьми...Однако меня это не утешает. То, что видел я, не приснится даже в самых жутких кошмарах...",["a kor gem - from the tales i've been told, the gems are used by some spell casters to hold energy for their magics, making them even deadlier. a night elf i once helped, thundris windweaver, can tell you more since you will be speaking on my behalf. i believe one of the gem's stored energies can be used in your weapon's creation. when last we spoke, thundris was in auberdine a town deep within darkshore, the corrupted forest that dots the coast underneath the shadow of the night elf homeland."]="Kor Gem – из рассказов, которые я слышал, драгоценные камни, которые некоторые заклинатели используют, чтобы хранить в них энергию для волшебства, что делаем их более могущественными. Ночной эльф, которому я когда-то помог, Thundris Windweaver, может рассказать Вам больше, если Вы поговорите с ним от моего имени. Я уверен, что один из драгоценных камней, хранящих энергию, может потребоваться для создания вашего оружия. \r\n\r\n\r\nКогда мы разговаривали с ним в последний раз, Thundris был в городе Auberdine в глубине Darkshore, в гниющем лесу, ближе к побережью в тени родины ночных эльфов.",["a note is attached to the crate. it reads: \"verner - sorry to hear redridge is having such trouble. here are the shoes you need. please pay me 100 silver at your earliest convenience.\" \"or if you like, you can pay me in underbelly scales from black dragon whelps (i hear dragon whelps are common in the redridge mountains). because we're friends... 4 scales will be enough. thanks --argus\""]="К ящику прибита записка на толстом картоне: \r\n\r\n\r\n\"Verner - мне очень жаль, что Redridge испытывает такие проблемы. Тут то что тебе нужно. Заплати мне 100 серебра - и мы в расчете.\" \r\n\r\n\r\n\"Или, в случае отсутствия наличности, заплати мне чешуей black dragon whelps (я слышал, что Dragon Whelps кишмя кишат в Redridge Mountains). Как с друга, с тебя я возьму... 4 scales. Заранее спасибо--Argus\"",["a pact was struck between the two. kel'thuzad would receive immortality and immense power in return for servitude to the lich king. kel'thuzad's first task was to use his wealth and influence in lordaeron to found the cult of the damned. the cult promised equality and eternal life to all its members as long as they swore an oath to ner'zhul, the пїѕgodпїѕ of the cult of the damned."]="Договор разделился между двумя. Кел'Тузед хотел получить бессмертние и невероятную силу в обмен на служение Королю Личей. Первым заданием Кел'Тузеда было использование его богатств и влияния в Лордероне для создания Культа Проклятых. Культ пропагандировал равенство и вечную жизнь всем своим участникам, если они присягнут Нер'зулу, богу Культа Проклятых.",["a party from defias headquarters will contact the collector, after which he will transfer the gathered gold. be sure this process is performed without fail and with utmost discretion. the collector is responsible for the transfer of gold, but ultimately it is the responsibility of each member of the defias brotherhood to ensure that his role is acted out with attention and discipline."]="Представители штаба Defias должны войти в контакт со Сборщиком, после чего он передаст им собранное золото. \r\n\r\nУбедитесь, что этот процесс совершается бесперебойно и крайне осмотрительно. Сборщик ответственен за передачу золота, но в конечном счете это - ответственность каждого члена Defias Brotherhood, чтобы гарантировать, что его работа выполняется с необходимой внимательностью и дисциплинированностью.",["a report on the state of the frostmane trolls in the general area of coldridge valley prepared by grelin whitebeard, senate special envoy from the time that i have spent observing the movement of the frostmane trolls in the coldridge valley area, i have determined that they pose no large threat to dwarven settlements in the area. moreover, they are a threat that can be eliminated with little additional support from the army. through the assistance of mountaineers already stationed in"]="Рапорт по поводу Frostmane Trolls в General Area в Coldridge Valley.\r\n\r\n\r\nПодготовил Grelin Whitebeard, специальный посланник Сената.\r\n\r\n \r\n\r\nС тех времен, которое я проводил наблюдая передвижения Frostmane trolls в районе Coldridge Valley, я решил, что они представляют небольшую угрозу поселениям дварфов в этой области. Кроме того, они - угроза, которая может быть устранена с очень небольшой дополнительной поддержкой от армии. С помощью Горцев, уже размещенных в",["a while back, at the explorers' league headquarters in ironforge, i remember a lecture given by chief archeologist greywhisker. the old chap made mention of such a god, one which was revered by the strange elves of darnassus because of his rumored altruistic nature-- bah! one moment. i hear snorting outside the tent. surely just some thistle boars trying to get at my apple stash...."]="Вот помню раньше, в штабе Explorers' League в Ironforge, была лекция, которую проводил Chief Archeologist Greywhisker. Старина упоминал о боге, который был уважаем странными эльфами Darnassus'а из-за его, по слухам, альтруистической натуры.\r\n\r\nБа! Один момент. Я слышу шебуршение на улице! Несомненно, кабаны хотят украсть мои яблоки...",["admiral barean westwind grand admiral of the scarlet fleet citizen of kul'tiras lost off the frozen coast of northrend"]="Admiral Barean Westwind \r\n\r\nGrand Admiral of the Scarlet Fleet \r\n\r\nГражданин Kul'Tiras'а \r\n\r\nПотерян в Frozen Coast of Northrend",["aegwynn would never know that she had done exactly as sargeras had planned. she had inadvertently sealed the fate of the mortal world, for sargeras, at the time of his corporeal death, had transferred his spirit into aegwynn's weakened body. unbeknownst to the young guardian, sargeras would remain cloaked within the darkest recesses of her soul for many long years."]="Aegwynn никогда не узнает, что она сделала именно то, что планировал Sargeras. Она непроизвольно разрушила судьбу смертного мира, позволив Sargeras, на время его материальной смерти, переместить свой дух в ослабленное тело Aegwynn. Без ведома молодой Guardian, Sargeras мог оставаться скрытым в пределах самых темных глубин ее души на многие многие годы.",["after long months of trekking through the harsh arctic wastelands, kel'thuzad finally reached the dark glacier of icecrown. he boldly approached ner'zhul's dark citadel and was shocked when the undead guardsmen silently let him pass as though he was expected."]="После долгого перехода через суровые арктические пустоши, Кель’Тузед всё же достиг тёмного ледника – Ледяную Корону. Он бесстрашно приблизился к тёмной цитадели Нер’зула и был поражен, когда Нежить, охраняющая вход, безмолвно пропустила его так, словно его уже ждали.",["after surviving the flight from roland's doom, i hid within a barn owned by a man named sven. i spent a few days in the barn, and such horror lingered with me that i never once made myself known to sven or his family. but from what i saw from my hiding place, i knew these farmers were quite decent folk. had i stepped from my concealment i think they would have taken me in, but trust is hard for me. harder still after that shock in the mine. so i remained hidden."]="Вырвавшись из Roland's Doom, я спрятался в амбаре, принадлежавшем человеку по имени Sven. Я провел несколько дней в амбаре, меня сковал такой ужас, что я так и остался неизвестным для Sven или его семейства. Но то, что я видел из моего потайного места, говорит о том, что эти земледельцы были весьма приличным народом. Если бы я вышел из своего укрытия, то думаю, они приняли бы меня, но ужас еще силен во мне. Мне очень тяжело после того, что произошло в шахте. \r\n\r\n\r\nТак что я оставался незамеченным.",["after ten thousand years, the mighty demon archimonde and his host emerged once again upon the world of azeroth. yet dalaran was not their final destination. under orders from kil'jaeden himself, archimonde and his demons followed the undead scourge to kalimdor, bent on destroying nordrassil, the world tree."]="После десяти тысяч лет, могущественный демон Архимонд и его полчища появились в мире Азерота. И все же Даларан не был их конечной точкой. Согласно личным приказам Кил'джедена, Архимонд и его демоны последовали за Плетью в Калимдор, чтобы разрушить Нордрассил, Мировое Древо.",["after the scythe was freed, a change rippled through the mine. light from our flickering torches warped, and the strength of our voices seemed beyond our control. sometimes a man's whisper roared through the tunnels forcing hands on ears, and sometimes our shouts barely traveled a few steps before diminishing into a hint on the wind. unnerving, yes, but we did not have long to wonder at this strangeness. it was but a harbinger of what truly drove us from the mine. the worgen."]="После того как Scythe была взята мной, события начали развиваться очень быстро и никакой возможности исправить их у нас уже не было. Страшной силы свет залил коридоры шахты, он стал почти ослепительным для нас, а потом странное безмолвие опустилось делая наши голоса почти неслышными, а к тому времени многие уже в панике кричали во весь голос, но звуки в этом сиянии тонули как в вате...\r\n\r\n\r\nУдивиться этому как следует мы не успели. Потому что на сцене появились новые действующие лица. Оборотни. Worgenы.",["after they succeeded in stopping illidan, malfurion and tyrande returned home to ashenvale forest to watch over their people. maiev, however, would not quit so easily, and followed illidan to outland, determined to bring him to justice."]="Успешно остановив магию Иллидана, Малфурион и Тирэнд возвратились домой в Ашенвальский Лес, чтобы следить за своим народом. Мэйв, однако, не сдавалась так просто, и проследовала за Иллиданом в Глушь, решив предать его справедливому суду.",["agasham, our agents from lordaeron will meet with your delegates, soon. we will notify you once we've found an appropriate location for our summit. signed, harbinger grakus"]="Agasham, \r\n\r\nВскоре, наши агенты из Lordaeron встретятся с вашими делегатами. Мы уведомим вас, как только мы подищем подходящее место для нашей встречи на высшем уровне. \r\n\r\nПодписано, Harbinger Grakus",["agasham, our plans must be kept secret at all costs! it will be disasterous if the other tauren tribes discover our affiliation. signed, harbinger elm"]="Agasham,\r\n\r\nНаши планы должны держаться в строгом секрете.\r\nБудет катастрофа, если другие кланы тауренов узнают о них.\r\nПодписано,\r\nHarbinger Elm",["agasham, working together, our forces will be more powerful than all of the tauren tribes put together! yet, we require your total obedience. remember, your people will be rewarded only after our plans come to fruition! signed, harbinger rex"]="Agasham, \r\n\r\nРаботая вместе, наши силы будут гораздо сильнее чем все племена тауренов вместе взятые! Прежде всего, нам нужно ваше полное повиновение. Помните, ваш народ будет вознаграждён только после того, как наши план принесут свои плоды.\r\n\r\nПодписанный, \r\n\r\nHarbinger Rex",["agents commenced sweep, finding significant worg presence. recommend hunting squads dispatched to reduce this threat. undead gnolls were found at the farm steading dubbed the dead field. their purpose at the farm is not known, though their movements and level of readiness suggest imminent military action. in the time they were observed, no notable leaders were found among the gnolls. it is assumed they await the arrival of leadership or reinforcements."]="Агенты начали зачистку, находя знаки присутсвие worg'ов. Рекомендуется охотиться группами, чтобы уменьшить опасность.\r\n\r\n\r\nGnoll'ы были найдены на ферме The Dead Field. Их цель на этой ферме неизвестна, хотя их передвижения и готовность предполагают неизбежные военные действия. Во время наблюдения, лидеров gnoll'ов найдено не было. Предполагается, что они ждут лидера или подкрепления.",["ah hope da spirits have protected ya thus far, mon. ya have many tests ahead of ya, and ah be willin' to share me experiences witcha when yer ready. it be up to ya to decide how quickly and how powerful ya become. ah can only guide ya once yer ready. for some, dat be real quick-like; for others... not so fast. but doncha be worryin' 'bout dat none. we can talk more when ya come to see me. -ken'jai, priest trainer"]="Надеюсь, духи будут защищать тебя, друг! У тебя ещё много испытаний на пути, и я хочу поделиться с тобой моим опытом, когда ты будешь готов. Это зависит от тебя, как быстро и каким сильным ты станешь. Я могу помочь тебе только тогда, когда ты будешь готов.\r\n\r\nДля некоторых, - это быстро. Для других.. не настолько быстро. Но не волнуйся об этом. Мы поговорим об этом подробнее, когда ты придёшь повидать меня.\r\n\r\n-Ken'jai, Priest Trainer",["ajeck and sir erlgadin readied their weapons, flanking me on either side, our backs to the sea. barnil let out a defeated sigh and drew his axe. the lashtails were almost upon us. their steady stride had slowed. they were stalking their prey now for they knew they had us trapped."]="Ажек и сэр Эрлгадин тоже приготовили оружие, прикрывая меня с обеих сторон. Барнил встал в защитную стойку и вытащил топор. Рапторы уже были совсем близко. Их равномерное движение замедлилось. Теперь они знали, что их добыча в ловушке.",["ajeck and sir erlgadin were anxious to learn how to hunt effectively with a dwarven rifle. i had the two humans leave their primitive range weapons at base camp. barnil and i outfitted them with some of ironforge's finest firearms."]="Ажек и сэр Эрлгадин очень хотели узнать, как эффективно охотиться, используя ружья Дварфов. Я убедил этих двух оставить их примитивные человеческие ружья в лагере, а затем Барнил и я обмундировали их лучшим вооружением из Айронфорджа.",["aku'mai, princess of the deep, serves the old gods. she dwells in blackfathom deeps, blessing its caves with her ancient wisdom. brought to the deeps by older mortals, aku'mai is a symbol of divinity. she has but a sliver of the old gods' power and savagery, and yet hers is still beyond measure. and so she is worshipped. and she is feared, and loved. --lorgalis"]="Aku'mai, Принцесса Глубины, служит Старым Богам. Она живет в Blackfathom Deeps, благословляя эти пещеры своей древней мудростью. Принесенная в Глубину старыми смертными, Aku'mai - символ Божества. Она имеет малую толику сил и дикости Старых Богов, и все же ее сила почти бесконечна. \r\n\r\n\r\nИ поэтому ей она поклоняются. И поэтому она почитаема и любима. \r\n\r\n\r\n- Lorgalis",["alexstrasza the red, ysera the green, and nozdormu the bronze descended upon the druids' tranquil glades and surveyed the fruits of the night elves' labors. malfurion, who had become an arch-druid of immense power, greeted the mighty dragons and told them about the creation of the new well of eternity."]="Алекстрасза – красный, Исера – зелёный, и Ноздорму – бронзовый, драконы спустились на безмятежные поляны друидов и осмотрели плоды трудов ночных эльфов. Малфурион, который стал архидруидом с великой властью, приветствовал могущественных драконов и рассказал им о создании нового Колодца Вечности.",["alexstrasza, the lifebinder, placed a single, enchanted acorn within the heart of the well of eternity. the acorn, activated by the potent, magical waters, sprung to life as a colossal tree. the mighty tree's roots grew from the well's waters, and its verdant canopy seemed to scrape the roof of the sky."]="Алекстрасза, Носительница Жизни, положила зачарованный желудь в самое сердце Колодца Вечности. Желудь, разбуженный могучими волшебными водам, разросся в колоссальное дерево. Огромные корни его проросли из вод Колодца, а зелёная крона, казалось, зацепляла само небо.",["alexstrasza: alexstrasza, the ancient and powerful queen of the dragons, was named the life-binder by the titans. she was first to be created by the titans to protect the world after they left. it is said that she witnessed the birth of all modern races upon the face of azeroth. her red dragonflight, known for their proud demeanor, once ruled over all other dragonkind."]="Alexstrasza:\r\n\r\nАлекстрасза, древняя и могучая Королева Драконов, была прозвана Хранительницей Жизни титанами. Они была создана титанами первой для защиты мира, после того как они уйдут. Это говорит о том, что она является очевидцем рождения всех рас на лице Азерота. Её великолепные драконы, известные за их великолепные манера вести себя, однажды правили всеми драконообразными.",["all of our gophers are highly trained, and merely waving your command stick will send a nearby gopher into \"search mode.\" the gopher will then sniff for a tuber and if he smells one, he'll move toward it and dig it up. if you wave the command stick again while the gopher is searching for a tuber, then it will stop its search and happily return to your side. we are confident that you'll find our gophers well trained, useful and squeezably soft additions to your party!"]="Все наши суслики высоко тренированы, и простое помахивание палочкой для управления сусликом пошлет близлежащего суслика на поиски. Суслик начнет вынюхивать клубни и если он унюхает его, то двинется к нему и выкопает. \r\n\r\n\r\nЕсли Вы снова помашете палочкой для управления сусликом, в то время как суслик ищет клубни, то он прекратит свои поиски и радостно возвратится к вам. \r\n\r\n\r\nМы уверены, что наши суслики покажутся Вам хорошо тренированными и полезными. Мы надеемся что, они составят вам приятную компанию в ваших поисках!",["although they agreed that magic was inherently dangerous if handled irresponsibly, azshara and her highborne began to practice their spellcraft with reckless abandon. cenarius and many of the wizened night elf scholars warned that only calamity would result from toying with the clearly volatile arts of magic. but, azshara and her followers stubbornly continued to expand their burgeoning powers."]="Хотя они и осознавали, что эта магия была опасна в неумелых руках, Азшара и ее Высокорожденные приступили к практике их магического ремесла с опрометчивой энергией. Кенариус и много умнейших ночных эльфов предупреждали, что только бедствия ждут неразумно играющихся с изменчивыми искусствами магии. Но, не смотря на это, Азшара и её последователи упрямо продолжали расширять их растущие силы.",["am i going mad? today i severed the head of one of my most trusted patrollers in order to get a better look at their soul. as i peered down their severed breathing passage, it occurred to me: i had not eaten anything in days!"]="Я схожу с ума ? Сегодня я снес голову одному из своих лучших патрульных, чтобы устрашить остальных. Когда я увидел внутренности торчащие из его трупа, я вспомнил что ничего не ел последние несколько дней!",["aman'thul, the highfather of the pantheon, bestowed a portion of his cosmic power upon the massive bronze dragon, nozdormu. the highfather empowered nozdormu to guard time itself and police the ever-spinning pathways of fate and destiny. the stoic, honorable nozdormu became known as the timeless one."]="Aman'Thul, Верховный Бог Пантеона, даровал часть своей гигантской мощи массивному бронзовому дракону, Nozdormu. Вседержитель приказал Nozdormu, охранять время само по себе и следить за переплетением путей предначертанного и судьбы. Непоколебимый, благородный Nozdormu стал известен как Вечный.",["amidst the political turmoil, many of the camp wardens began to notice an unsettling change come over their orc captives. the orcs' efforts to escape from the camps or even fight amongst themselves had greatly decreased in frequency over time. the orcs were becoming increasingly aloof and lethargic."]="В это время в многочисленных концлагерях орки из-за недостаточной кормежки и по ряду еще не выясненных причин стали терять свою прежнюю лихую агрессивность и боевой задор. Попытки побега сократились, и орки впали в своего рода летаргию.",["an enormous dark visage appeared in the sky above northrend. sargeras, the demon king and lord of the burning legion, appeared before aegwynn and bristled with hellish energy. he informed the young guardian that the time of tirisfal was about to come to an end and that the world would soon bow before the onslaught of the legion."]="Огромный темный лик возник в небе над Northrend. Sargeras, король демонов и лорд Пылающего Легиона, появился перед Aegwynn и оскалился со всей своей адской мощью. Он сообщил молодой Guardian, что время Tirisfal кончается и что мир скоро склонится перед могуществом Легиона.",["and not a drop of ale for almost a week now. day six cold again. snows. trolls. no ale. day seven snow below so white, sky above so blue, wolves will howl the night, not a drop of brew. day eight the trolls are perhaps not as large a problem as we initially thought. they have some"]="ДЕНЬ ШЕСТОЙ\r\n\r\n\r\nСнова холодно. Много снега. Тролли. Нет эля.\r\n\r\n\r\nДЕНЬ СЕДЬМОЙ\r\n\r\n\r\nСнег под ногами так белеет,\r\n\r\nНад головою неба свет,\r\n\r\nВолки будут выть, и вечереет\r\n\r\nА эля так и нет...",["and when our brethren pass into realms beyond the known the soul-spirit hardens deep beneath the vale. and when our brethren pass into the mountain's temple we shall protect their eternal spirit encased within the holy blue crystal. and when our brethren pass a moon over the vale shines."]="И когда наши братья пройдут\r\n\r\nЗа пределы мира сего\r\n\r\nНаша душа очерствеет\r\n\r\nГлубоко под Долиной.\r\n\r\n\r\nИ когда наши братья пройдут\r\n\r\nВ святой Храм Гор\r\n\r\nМы будем защищать наш вечный дух\r\n\r\nЗаточённый в синий кристалл.\r\n\r\n\r\nИ когда наши браться пришли\r\n\r\nЛуна сверкала над Долиной.",["antonidas theorized that the orcs' communal lethargy was not actually a disease, but a consequence of racial withdrawal from the volatile warlock magics that had made them fearsome, bloodlusted warriors."]="Antonidas таким образом считал, что их летаргия не есть проявление болезни...а есть медленное выздоровление от нее...",["archbishop alonsus faol benevolent patron of the church of light. though he began his good work in stratholme, lordaeron, archbishop faol was a great friend to the people of stormwind. in the dark days after the second war, he helped to reform the brotherhood of northshire and raised vast funds to rebuild stormwind city itself. this cathedral stands not only as a bastion of the holy light, but as a lasting testament to one man's noble spirit and generosity."]="Архиепископ Alonsus Faol \r\n\r\n\r\nБессменный патрон Church of Light. \r\n\r\n\r\nОн начал свой добрый путь в Stratholme, Lordaeron, Архиепископ Faol был большим другом всему народу Stormwind. В темные дни последовавшие за второй войной, он помогал реформировать Brotherhood of Northshire и привлек большие средства, чтобы отстроить сам Stormwind. \r\n\r\n\r\nЭтот Cathedral является не только бастионом Света, но и памятником величайшему человеческому духу и порядочности.",["archmage khadgar of the kirin tor former apprentice of medivh. supreme commander of the alliance expedition that marched into the orc homeworld of draenor. presumed deceased. в“never did one so selflessly delve into the dark heart of magic and warfare. we wish you well, bold wanderer. wherever you are.в” - antonidas - archmage of dalaran"]="Архимаг Khadgar из Kirin Tor \r\n\r\n\r\nБывший ученик Medivh. Главнокомандующий экспедиции Альянса, которая совершила поход на родину орков Draenor. Предположительно погиб. \r\n\r\n\r\n“Никогда никто, так самоотверженно не копался в темном сердце волшебства и войны. Мы желаем Вам хорошего, храброго странствия. Куда бы вы ни отправились. ” \r\n\r\n\r\n- Antonidas - Архимаг Dalaran",["arellas fireleaf high wizard of the scarlet crusade citizen of quel'thalas locked in eternal combat with the necromancer diesalven"]="Arellas Fireleaf \r\n\r\nHigh Wizard of the Scarlet Crusade \r\n\r\nГражданин Quel'Thalas'а\r\n\r\nОбречён на нескончаемый бой с Necromancer Diesalven.",["arthas' fear and resolve proved to be his ultimate undoing. he tracked the plague's source to northrend, intending to end its threat forever. instead, prince arthas eventually fell prey to the lich king's tremendous power. believing that it would save his people, arthas took up the cursed runeblade, frostmourne."]="Страх и поступки Arthas'а были его окончательными губителями. Он отследил источник чумы в Northrend, намереваясь уничтожить его угрозу навсегда. Prince Arthas в конечном счёте стал жертвой огромной мощи Lich King'а. Вера в то, что это спасет его народ, Arthas взял проклятый рунический меч, Frostmourne.",["as kil'jaeden prepared the horde for its invasion of azeroth, medivh continued to fight for his soul against sargeras. king llane, the noble monarch of stormwind, grew wary of the darkness which seemed to taint the spirit of his former friend."]="В то время, когда Кил’джеден подготавливал Орду для вторжения в Азерот, Медив продолжал бороться за свою душу против Саргераса. Король Лэйн, доблестный монарх Стормвинда, заметил тьму, которая, казалось, поглощает дух его упомянутого друга.",["as the centuries passed, the night elves' new society grew strong and expanded throughout the budding forest that they came to call ashenvale. many of the creatures and species that were abundant before the great sundering, such as furbolgs and quilboars, reappeared and flourished in the land. under the druids' benevolent leadership, the night elves enjoyed an era of unprecedented peace and tranquility under the stars."]="Прошло несколько столетий, ночные эльфы нового поколения выросли сильными и расселялись по всему зеленеющему лесу, назвав его Ashenvale. Многие существа и виды, которые были изобильны перед Great Sundering, такие как furbolgs и quilboars, вновь появлялись и процветали на земле. Под благотворным руководством друидов, ночные эльфы наслаждались эрой беспрецедентного мира и спокойствия под звездами.",["as the forces of azeroth and the horde clashed across the kingdom, internal conflicts began to take their toll on both armies. king llane, who believed the bestial orcs to be incapable of conquering azeroth, contemptuously held his position at his capital of stormwind. however, sir lothar became convinced that the battle should be taken directly to the enemy, and he was forced to choose between his convictions and his loyalty to the king."]="Как только силы Азерота и Орда схватились на просторах королевства, внутренние конфликты прокатились по обеим армиям. Король Лэйн верил, что жесткие орки неспособны захватить Азерот и с презрением удерживал свои позиции в Стормвинде. Не смотря на это, Сэр Лотар убедился, что они должны встретить врага лицом к лицу и был вынужден выбрать между своими убеждениями и лояльностью королю.",["as the high elves fought for their lives against the trolls' fierce onslaught, the scattered, nomadic humans of lordaeron fought to consolidate their own tribal lands. the tribes of early humanity raided each other's settlements with little heed for racial unification or honor."]="В то время, когда высшие эльфы сражались за свои жизни против жестоких нападений троллей, рассеянные, кочевые люди Лордерона боролись за объединение их собственных племён. Молодые племена людей совершали набеги на поселения друг друга, не обращая внимания на единство расы или честь.",["as the lich king mastered his growing abilities under the dreadlords' persistent vigil, he discovered a remote human settlement on the fringe of the vast dragonblight. on a whim, ner'zhul decided to test his powers on the unsuspecting humans."]="Так как Король Личей развивал свои способности под его неусыпным взором, то он обнаружил отдаленное человеческое поселение на краю обширного Dragonblight. От скуки, Ner'zhul решил проверить свои способности на ничего не подозревающих людях.",["as the mists of dawn faded and the age of memory advanced, the demigod, cenarius, went his own way through the fields of the world. the shu'halo (tauren) were sorrowful at his passing and forgot much of the druidism he had taught them. as the generations passed, they forgot how to speak with the trees and the wild things of the land. the dark whispers from the deeps of the world drifted up to their ears once again."]="Когда туманы рассвета рассеялись и началась Эпоха Памяти, полубог, Кенариус, ступил на свой собственный путь на полях этого мира. Шу'хэйло (минотавр) были очень печальны на своём пути, и они забыли много из того друидизма, которому он учил их. По прошествии нескольких поколений, они забыли как говорить с деревьями и дикой природой. Тёмные шепоты из глубин мира снова пробились к их слуху.",["as the politics and rivalries of the seven human nations waxed and waned, the line of guardians kept its constant vigil against chaos. there were many guardians over the years, but only one ever held the magical powers of tirisfal at any given time. one of the last guardians of the age distinguished herself as a mighty warrior against the shadow."]="В то время, как сотрудничество семи человеческих наций росло, а соперничество убывало, отряд Guardians нес свою постоянную бессменную вахту против хаоса. Много Guardians сменилось за эти годы, но только один из них смог постичь волшебную энергию Tirisfal. Один из последних Guardians эпохи проявил себя как могущественный воин с тьмой.",["as the titanic battle raged around azshara's capital city, the delusional queen waited in anticipation for sargeras' arrival. the lord of the legion was preparing to pass through the well of eternity and enter the ravaged world. as his impossibly huge shadow drew ever closer to the well's surface, azshara gathered the most powerful of her highborne followers. only by linking their magics together in one focused spell would they be able to create a gateway large enough for sargeras to enter."]="Колоссальное сражение бушевало вокруг столицы Азшары и сошедшая с ума королева ждала появления Саргераса. Правитель Легиона готовился пройти через Колодец Вечности и вступить в горящий мир. Поскольку его огромная тень появлялась все ближе к бушующей поверхности Колодца, Азшара собрала наиболее могущественных из своих последователей Высокорожденных. Только соединив свою магию вместе в одном сконцентрированном заклинании, это дало бы возможность создать проход достаточно большой, чтобы позволить Саргерасу войти в этот мир.",["as the weary mass of night elves landed upon the shores of the new land, they found that the holy mountain, hyjal, had survived the catastrophe. seeking to establish a new home for themselves, malfurion and the night elves climbed the slopes of hyjal and reached its windswept summit. as they descended into the wooded bowl, nestled between the mountain's enormous peaks, they found a small, tranquil lake. to their horror, they found that the lake's waters had been fouled by magic."]="Как только утомленные ночные эльфы высадилась на побережье Новой Земли, они обнаружили, что святая гора, Hyjal, благополучно пережила катастрофу. Стремясь найти новый дом для себя, Malfurion и ночные эльфы поднялись на склоны Hyjal и достигли его обдуваемой всеми ветрами вершины. Когда они спустились в покрытую лесом долину, удобно примостившуюся между огромными пиками горы, они нашли маленькое, спокойное озеро. К их ужасу, они нашли, что воды озера были загрязнены волшебством.",["as the weeks passed our stockpile of panther and tiger skins grew immense. i decided it was time for the expedition to shift our focus to a new challenge: raptors. the humans, while appreciative of the training barnil and i offered, decided to refrain from hunting with firearms. ajeck was much more comfortable with a finely strung bow and sir erlgadin never left camp without his sturdy crossbow."]="Прошло несколько недель, количество добытых шкур пантер и тигров перевалило все разумные пределы. Я решил, что настало время переключиться на новый вызов: Рапторов.\r\n\r\n\r\nЛюди, ценившие тренировки Барнила, всё же решили отдохнуть от охоты огнестрельным оружием. Ажек чувствовала себя более комфортно с превосходно настроенным луком, а сэр Эрлгадин никогда не выходил из лагеря без своего арбалета.",["as they journeyed in silence, they surveyed the wreckage of their world and realized that their passions had wrought the destruction all around them. though sargeras and his legion had been ripped from the world by the well's destruction, malfurion and his companions were left to ponder the terrible cost of victory."]="Они плыли в тишине, и могли тщательно рассмотреть крушение их мира, они смогли понять, что именно их действия послужили поводом для уничтожения всего вокруг них. Хотя Sargeras и его Легион были выкинуты из этого мира уничтожением Колодца, Malfurion и его компаньоны заплатили ужасающую цену за победу.",["as time passed, ner'zhul realized the fate of the clans at the hands of the burning legion, and the orc shaman began to defy kil'jaeden. the demon, angered by ner'zhul, turned to the shaman's own apprentice, gul'dan, who was far more corruptible than ner'zhul."]="По прошествии некоторого времени, Нер'зул понял, что будет с кланами в руках Пылающего Легиона, и орк-шаман начал сопротивляться Кил'джэдену. Разъярённый демон тогда обратился к ученику шамана - Гул'дану, который был гораздо более поддающийся искажениям, нежели Нер'зул.",["as twilight fell on the final day of their labors, the titans named the continent kalimdor: \"land of eternal starlight\"."]="Поскольку сумерки упали в заключительный день их работы, Титаны назвали континент Калимдор, что означало: \"земля вечного звездного света\".",["aside from their shadowy origins, it is clear that the night elves came to power soon after their discovery of the well of eternity. despite the trolls' attempts to keep them from expanding their territories, the night elves built up a mighty empire that expanded rapidly across primordial kalimdor. wielding fierce magics never before imagined by the superstitious trolls, the night elves had little trouble doing what the evil aqir could never do: topple the two greatest empires in the world."]="Закрыв глаза на их темное происхождение, можно заметить, что ночные эльфы приобрели свою силу вскоре после обнаружения Колодца Вечности. Несмотря на стремление троллей препятствовать расширению их территории, ночные эльфы создали могущественную империю, которая быстро расширялась по девственному Калимдору. Владея жестоким волшебством так, как и не снилось суеверным троллям, ночные эльфы имели только одну небольшую проблему: две великих империи не могли сосуществовать рядом в этом мире.",["at the continent's center, the titans crafted a lake of scintillating energies. the lake, which they named the well of eternity, was to be the fount of life for the world. its potent energies would nurture the bones of the world and empower life to take root in the land's rich soil. over time, plants, trees, monsters, and creatures of every kind began to thrive on the primordial continent."]="В центре континента, Титаны создали озеро сверкающей энергии. Озеро, которое они назвали Колодецем Вечности, должно было быть источником жизни этого мира. Его мощные энергии лелеяли кости мира и создавали жизнь, чтобы в последствии она пустила корни в богатую почву земли. Через некоторое время растения, деревья, монстры, и существа различных видов начали процветать на исконном континенте.",["attackers... from all sides. can see it in their eyes. timbermaw are evil. enemy. must protect tribe. must protect winterfall. must drive intruders from our land."]="Нападающие... со всех сторон.\r\n\r\nМогу видеть это в их глазах. Timbermaw злые. Враги.\r\n\r\nДолжен защитить племя. Должен защитить Winterfall. Должен выгнать захватчиков с наших земель.",["attention: you must report to thran khorman immediately. he is located within building a3; also known as anvilmar to local inhabitants. after successfully making contact with khorman, you will proceed to prepare yourself for the coming war--the war to take back our home of gnomeregan! all efforts and essential tasks should be focused on achieving this directive. once accomplished, a new task will be given to you."]="ВНИМАНИЕ: \r\nВы должны отрапортовать Thran'у Khorman'у немедленно. Он находится в здании А3, больше известном как Anvilmar местным жителям. После успешного контакта с Khorman'ом, вам будет поручено приготовиться к предстоящей войне, - войне за то, чтобы заполучить наш дом - Гномереган - обратно!\r\n\r\nВсе усилия и важнейшие задачи должны быть направлены на выполнение этой директивы. Как только это будет закончено, новое задание будет дано вам.",["backed by the stormreaver and twilight's hammer clans, gul'dan succeeded in raising the tomb of sargeras from the sea floor. however, when he opened the ancient, flooded vault, he found only crazed demons awaiting him."]="Поддержанный кланами Похитителей Штормов и Сумеречных Молотов, Гул'дан имел усех в подъеме Гробницы Саргераса с морского дна. Однако, когда он открыл древнее, затопленное хранилище, он нашел лишь сумасшедших демонов, ждущих его.",["because kil'jaeden did not trust the lich king, he sent his dread lords to watch over the spirit and ensure that the lich king followed his orders. the vampiric servants came to azeroth willingly, drawn to the destruction and power of the lich king and the potential genocide of a planet's entire race."]="Так как Кил'джэден не верил Королю Личей, он послал лордов ужаса наблюдать за его душой, чтобы быть уверенным в том, что он следует его приказам. Вампирические слуги охотно отправились в Азерот, чувствуя мощь Короля Личей и возможный геноцид коренного населения планеты.",["before i get back into the details about my design, let me explain where you should place the explosives. plan alpha- the lumber mill: there's a wagon out in front of the lumber mill (this is northeast of their deforestation and lumber collection construct). i suspect the engineering plans are inside of the lumber mill. to plant the charge, head to the back of the wagon. once it's set, make haste and get some distance."]="До того, как я вернусь к деталям моего умылса, позволь объяснить, где надо установить взрывчатку.\r\n\r\nПлан Альфы - лесопилка:\r\n\r\nТам есть вагон (это на северо-восток от их вырубки и кучи лесозаготовок). Я полагаю инженерские планы внутри лесопилки.\r\n\r\nДля установки заряда, иди к задней стороне вагона. Когда установишь, поторопись отойти подальше.",["before the age of memory, the gentle earthmother breathed upon the golden mists of dawn. where the amber clouds came to rest, there were endless fields of flowing wheat and barley. this was the basin of her works - the great basket of life and hope."]="До Эпохи Воспоминаний благородная Мать-Земля дышала золотыми туманами рассвета. Куда янтарные облака приходили отдыхать, там были бескрайние поля струящейся пшеницы и ячменя. Это была основа её работ - великая корзина жизни и надежды.",["below is the list students who obtained a platinum star grade at brock's school of mining and surveying, earning them an honarary miner's pick: melia stoneshaker bardin ironband umi togglevolt rumi togglevolt vorel steelspire"]="Ниже приведён список учеников, которые получили степень Платиновой Звезды в Школе Геодезии и Шахтёрства Брока. Они также получают Honarary Miner's Pick: \r\n\r\n\r\nMelia Stoneshaker \r\n\r\n\r\nBardin Ironband \r\n\r\n\r\nUmi Togglevolt \r\n\r\n\r\nRumi Togglevolt \r\n\r\n\r\nVorel Steelspire",["below is the process and schedule of defias gold collection from the mines of elwynn to our headquarters in westfall. collection schedule: sunday: 12:30pm wednesday: 12:30pm by each specified day, gold gained from the elwynn mines will be gathered at the brackwell pumpkin patch. the agent in charge of these gatherings, \"the collector,\" will be known by the engraved ring he possesses. a ring i gave him."]="Ниже описан процесс и график перевозки золота Defias из шахт Elwynn в наш штаб в Westfall. \r\n\r\n\r\nГрафик перевозки:\r\n\r\n\r\nВ воскресенье: 12:30\r\n\r\nВ среду: 12:30\r\n\r\n\r\nК указанным дням, золото, полученное из шахт в Elwynn должно быть собрано в тайник в Brackwell. Агента, отвечающего за эти сборы, \" Сборщика \" вы узнаете по гравированному кольцу, которое он должен предъявить. Кольцо ему дам я.",["bloodsail orders pay attention to these here words closely, me hearties, for we only got one shot at booty bay. i've sent ol' dunken scouting to the north and told him to wait for the signal. the damsel's luck will drop anchor off the southern cape for purposes of supply. captain stillwater, the little shorty, is to have his crew prepare to haul up all the plundered loot. i'm sure brutus, that blockhead, will be on top of things."]="Приказы для Bloodsail \r\n\r\n\r\nОчень серьёzно отнеситесь к моим словам, морские волки, у нас только одна возможность войти в Booty Bay.\r\n\r\n\r\nЯ послал Ol' Dunken в разведку на север и приказал ему ждать сигнала. \r\n\r\n\r\n\"Damsel's Luck \" бросит якорь у южного мыса для пополнения припасов. Капитан Stillwater, маленький коротышка, должен сделать так, чтобы его экипаж подготовился поднимать на корабль все награбленное. Я уверен, что Brutus, тот дебил, окажется лучшим в этой ситуации.",["bristling with power and free to roam the world once more, illidan set out to find his own place in the great scheme of things. however, kil'jaeden confronted illidan and made him an offer he could not refuse. kil'jaeden was angered by archimonde's defeat at mount hyjal, but he had greater concerns than vengeance."]="Вооружившись силой и свободой снова бродить по миру, Иллидан намеревался найти свое собственное место в большой схеме сущего. Однако, Кил'джеден предстал перед Иллиданом и сделал ему предложение, от которого тот не смог отказаться. Кил'джеден был в ярости из-за поражения Архимонда у Горы Хиджал, но он имел большие проблемы, чем просто месть.",["brother neals, my grapes are saved! "..strlower(UnitName("player"))..", the bearer of this manifest, braved my thug-infested vineyard and gathered the grapes that i could not. although the defias still roam across the river, nearly my entire crop has been salvaged. you may add a full load of grape bushels to your stores. may the light protect us, -milly osworth"]="Брат Neals,\r\n\r\n\r\nМой виноград спасён! "..UnitName("player")..", который несёт этот манифест, бросил вызов бандитам на моём винограднике и собрал тот виноград, что я не смогла собрать самостоятельно. Несмотря на то, что почти весь урожай собран, банда Defias всё ещё бродит за рекой.\r\n\r\n\r\nТеперь вы можете наполнить свои резервы до отказа!\r\n\r\n\r\n\r\nДа защитит нас Свет,\r\n\r\n\r\n-Milly Osworth",["bumbling fools! my plans called for both bridges to be destroyed simultaneously. and what do you simple-minded thugs do? you only get half the job done and alert the entire alliance as to our intentions. fools i say! you have one chance to make amends for your actions. we have a backup cache of explosives in arathi highlands, not far from the bridge. finish the job if you value your measly lives! --kam deepfury"]="Неуклюжие дураки!\r\n\r\n\r\nМои планы рассчитанны на разрушение двух мостов одновременно. А что вы бесхитростные головорезы делаете? Вы сделали только половину работы и просветили весь Alliance относительно наших планов.\r\n\r\n\r\nУ вас есть один шанс, чтобы искупить свою вину. У нас есть резервный тайник взрывчатых веществ в Arathi Highlands недалеко от моста.\r\n\r\n\r\nЗаканчивайте работу, если вы ценити свои ничтожные жизни!\r\n\r\n--Kam Deepfury",["but after weeks of no news my patience faltered, and upon further inquires to dalaran i learned that the bloodstone never reached my colleagues. my courier was somehow lost on the way, and the bloodstone pendant was lost with him! this is grave news, for although kegan and his followers still have bloodstone specimens with which we may experiment, i fear the pendant my fall into unsavory hands."]="Но после нескольких недель ожидания, моё терпение лопнуло, я подал запрос в Даларан и понял, что кровавый камень не достиг моих коллег. Мой курьер потерялся по пути, и кулон вместе с ним!\r\n\r\nЭто ужасные новости, даже, несмотря на то, что Кеган и его последователи всё ещё имеют образцы кровавого камня для экспериментов, я боюсь, что кулон попал в нехорошие руки. \r\n",["but kegan was very eager to speak on other subjects, particularly his time growing up in lordaeron before its fall. he still holds much love for that lost kingdom, even though it is now ruined, and dead. my growing fondness for kegan gave me patience as i waited for my test results."]="Но Кеган любит говорить на другие темы, особенно о Лордероне, до того как он пал.\r\n\r\nОн всё ещё хранит любовь к королевству, даже после того, как он было разрушено и погибло.\r\n\r\nМоя растущая дружба с Кеганом даёт мне терпение во время ожидания результатов тестов.\r\n",["but to answer those questions, more studies and experiments must be performed on the pendant, and i fear that the lordamere interment camp cannot marshal the manpower nor the equipment for the task. so i sent the bloodstone pendant with a courier to dalaran with specific instructions on how to test it, so they may avoid my earlier frustrations."]="Но, как бы то ни было, надо провести ещё много экспериментов над кулоном, и, я боюсь, Lordamere Interment Camp не обладает ни оборудованием, ни человекоресурсами для этой задачи. Поэтому я посылаю кулон из кровавого камня с курьером в Даларан с особыми инструкциями, как его тестировать, так что они смогут пройти этап неудач, как было у меня.",["but, even though i know i could have done nothing to stop this heinous murder, one true regret does remain: i brought the black riders to sven's farm. my discovery of the scythe not only unleashed the worgen upon duskwood - it drew the riders from deadwind pass. i know this because, just before they began their slaughter they asked one question to sven's wife as she held her children close, giving them what comfort she could though she was certain death was near."]="Но не терзаясь сожалениями по поводу того, что я не смог предотвратить жестокое убийство семь Свена, одно раскаяние я испытал. Я, именно я привел Всадников к их ферме...\r\n\r\n\r\nЯ знаю это потому что, только перед тем как они начали вырезать мирных фермеров, они задали им один вопрос жене Свена, которая прижимала к себе ребенка, будто хотела защитить его этим...",["by doing so, illidan developed demonic features and vastly magnified power. he also gained some of gul'dan's old memories - especially those of the tomb of sargeras, the island dungeon rumored to hold the remains of the dark titan, sargeras."]="Сделав это, Иллидан развил свои демонические способности и значительно увеличил свои силы. Он также получил некоторые воспоминания Гул'дана - а особенно воспоминания о Гробнице Саргераса, островной темнице, в которой, по слухам, хранились останки Темного Титана Саргераса.",["by the time sargeras' madness had consumed the last vestiges of his valiant spirit, he believed that the titans themselves were responsible for creation's failure. deciding, at last, to undo their works throughout the universe, he resolved to form an unstoppable army that would set the physical universe aflame."]="Через некоторое время безумие Sargeras уничтожило последние остатки его храброй души, он поверил, что сами титаны были ответственны за ошибку в созидании. Наконец, он решил разрушить все, что было создано во вселенной. Sargeras решает сформировать несметное войско, которое утопит всю вселенную в огне.",["calling themselves dwarves, the last of the earthen left the halls of uldaman and ventured out into the waking world. still lulled by the safety and wonders of the deep places, they founded a vast kingdom under the highest mountain in the land."]="Назвав себя дварфами, последние из Земляных оставили залы Ульдамана и отправились в просыпающийся мир. Все еще убаюканные безопасностью и чудесами недр мира, они основали обширной королевство под самой высокой горой на земле.",["calling upon her ancient love, malfurion stormrage, tyrande succeeded in galvanizing her defenses and driving the legion back. with malfurion's help, nature herself rose up to vanquish the legion and its scourge allies."]="Призвав свою древнюю любовь, Малфуриона Гнева Шторма, Тирэнд преуспела в восстановлении обороноспособности и изгнании Легиона. С помощью Малфуриона, сама природа поднялась на битву с Пылающим Легион и его союзником Плетью.",["cenarius taught the children of the earth to speak to the trees and plants. the shu'halo became druids and worked great deeds of magic to nurse the land to health. for many generations the shu'halo hunted with cenarius and kept the world safe from the shadows that stirred beneath it."]="Cenarius научил Детей Земли разговаривать с деревьями и растениями. Shu'halo стали друидами и проделали большую работу над магической опекой земли. Много поколений Shu'halo охотились вместе с Cenarius'ом и хранили мир в безопасности от теней других миров.",["cenarius, calling on the spirits of the enchanted forests, rallied an army of ancient tree-men and led them against the legion in a daring ground assault. as the night elves' allies converged upon azshara's temple and the well of eternity, all-out warfare erupted. despite the strength of their newfound allies, malfurion and his colleagues realized that the legion could not be defeated by martial strength alone."]="Кенариус обратился к духам заколдованного леса и вызвал армию древних энтов и повел их против Легиона в смелой атаке. Как только союзники ночных эльфов сошлись у храма Азшары и Колодца Вечности, началась изнурительная битва. Несмотря на силу их новых союзников, Малфурион и его соратники поняли, что Легион не может быть побежден лишь одной военной силой.",["cenarius, who dwelt within the sacred moonglades of the distant mount hyjal, agreed to help the night elves by finding the ancient dragons and enlisting their aid. the dragons, led by the great red leviathan, alexstrasza, agreed to send their mighty flights to engage the demons and their infernal masters."]="Кенариус, который жил в пределах священной Лунной Поляны у отдаленной горы Хиджал, согласился помочь ночным эльфам в поиске и договоре о помощи с древними Драконпит. Драконы, во главе с великим Красным Драконом, Алекстрасзой, согласились вести свое могущественное воинство для нападения на демонов и их адских хозяев.",["chapter 1 - the front line the front lines of the frostwolf's defenses are comprised of frostwolf warriors. the warriors are deployed to the front lines from captain galvangar's fortress: iceblood garrison. the most efficient manner in which to take out this layer of the defenses is to take out iceblood garrison. lay siege to the fortress and destroy captain galvangar. once this is done, the front lines will crumble."]="Часть 1-ая: Линия Фронта.\r\n\r\n\r\nПередовые линия обороны Ледяных Волков составлены из Воинов Ледяного Волка. Воины развёртнуты в сторону линии фрона от крепости капитана Галвангара - Гарнизона Оледеневшей Крови. Наиболее эффективный метод снятия этого слоя - уничтожение Гарнизона Оледеневшей Крови.\r\n\r\n\r\nОсадите крепость и убейте Капитана Галвангара. Как только это будет сделано - линии фрона Ледяных Волков начнут рушиться.",["chapter 2 - iceblood and tower point once the first layer is down, the second layer of the 'artichoke' will be exposed. destroying the frostwolf towers that sit near the front lines will cripple the legionnaire and patrols that swarm the rear flank. the towers are heavily fortified, each housing one of drek'thar's elite commanders. they must be killed. this will expedite the dismantling of the frostwolf defenses."]="Часть 2-ая: Iceblood и Tower Point \r\n\r\n\r\nКогда первый слой падёт, второй слой \"артишока\" станет уязвимым. Уничтожая башни Ледяных Волков, которые находятся около линии фронта мы можем ослабить Легионеров и патрули, которые толпятся в округе.\r\n\r\n\r\nБашни хорошо укреплены и в каждой находится один из элитных Командиров Дрек'Тара. Они должны умереть. Это позволит быстро разобраться с обороной Ледяных Волков.",["chapter 2 - the twin towers make no mistake; vanndar stormpike is a cunning foe and certainly no fool. once the front line has been breached, the secondary defensive targets must still be destroyed. it is the twin towers of stonehearth and icewing which control the stormpike guardians outside of dun baldar and the stormpike patrols."]="Часть вторая: Башни-Близнецы \r\n\r\nНе допусти ошибку. Vanndar Stormpike искусный враг и, естественно, не дурак. Когда линия фронта будет прорвана, вторичные защитные сооружения должны быть уничтожены. Это две башни - Stonehearth и Icewing, - которые контролируются Stormpike Guardian'ами вне Dun Baldar'а, а также патрулями Stormpike.",["chapter 3 - the four commanders the third layer of the strompike onion is comprised of the four commanders. in this respect, vanndar has mimicked our own glorious frostwolf defenses. of course he will tell you otherwise... but i digress. the four commanders control the ebb and flow of the stormpike guardians that fiercely guard dun baldar. silence them all and the stormpike guardians will fall. then there is but one layer left to peel."]="Часть третья: Четыре Командира. \r\n\r\nТретий слой луковицы Strompike - это четыре Командира. В этом отношении Vanndar просто копирует нашу славную оборону. Естественно, он будет говорить обратное. Но я отклонился от темы. \r\nЧетыре Командира контролируют Stormpike Guardian'ов, которые свирепо обороняют Dun Baldar. Успокой их всех и Stormpike Guardian'ы падут. \r\n\r\nОстался ещё один слой, которые необходимо срезать.",["chapter 4 - the dun baldar bunkers as you have undoubtedly noticed, the stormpike defensive layers are in place to prevent one mighty power move from dismantling the entire army. before you ask, yes, this is exactly how our own forces are setup and no, i will not change our defensive structure. they copied us, why should we have to change?"]="Часть четвёртая: Бункеры Dun Baldar'а. \r\n\r\nБесспорно, ты заметил, что защитные слои Stormpike нужны для того, чтобы не дать могущественной силе разнести всю их армию. Я знаю, о чём ты спросишь, - да, это также, как и у наших войск, и нет, я не буду изменять нашу оборонительную структуру. Они копируют нас, почему мы должны что-то менять?",["chapter 4 - the east and west frostwolf towers there is now only one layer standing between you and victory; drek'thar's most trusted and powerful guard units: the frostwolf guardians. the frostwolf guardians are sent out from the platoons held in reserve at the east and west frostwolf towers. destroy those towers and watch the remaining frostwolf guardians flee in shame."]="Часть 4-ая: Восточные и Западные Башни Ледяных Волков\r\n\r\n\r\nОстаётся всего один слой между вами и победой: самый сильные, доверенные воины Дрек'Тара - Стражи Ледяного Волка.\r\n\r\n\r\nСтражи Ледяного Волка высылаются из групп защитников, удерживающих восточные и западные башни. Уничтожте эти башни и смотрите, как Стражи будут позорно бежать!",["commendation: the bearer of these documents is to be awarded deputy status with the stormwind army, having served northshire with eagerness and distinction. i am confident you will find this person useful in elwynn forest. signed: -marshal douglas mcbride, stormwind army, northshire"]="БЛАГОДАРНОСТЬ:\r\n\r\n\r\nПредъявитель сего документа должен быть награждён Deputy status с Stormwind Army, должен будет служить Northshire с рвением и отличием. Я уверен, вы найдётё этого человека поолезным в Elwynn Forest.\r\n\r\n\r\nподписано:\r\n\r\n-Marshal Douglas McBride, \r\n\r\nStormwind Army, Northshire",["concerned that destroying the new well might bring about an even greater catastrophe, the night elves resolved to leave it be. however, malfurion declared that they would never practice the arts of magic again. under cenarius' watchful eye, they began to study the ancient arts of druidism that would enable them to heal the ravaged earth and re-grow their beloved forests at the base of mount hyjal."]="Опасаясь, что уничтожение нового Колодца может вызвать новый катаклизм, ночные эльфы решили оставить его в покое. Однако, Malfurion объявил, что они никогда не будут практиковать искусство волшебства снова. Под присмотром Cenarius'а, они начали изучать древнее искусство Друидства, которое позволит им исцелить разоренную землю и вырастить новые, столь любимые ими всеми леса у основания Hyjal.",["congratulations! you are the proud new owner of the amazing snufflenose gopher! although a shy creature, we are positive you'll find your new pet's fuzzy cuteness and incredible olfactory capabilities endearing. in the following pages, you'll find information on your gopher's: 1. feeding and care 2. eccentric (and adorable) behavior 3. use of the patented snufflenose command stick(tm) again, congratulations. you won't be disappounted, -marwig rustbolt owner, snuff inc."]="ПОЗДРАВЛЯЕМ!\r\n\r\nВы - новый гордый владелец удивительного суслика-нюхача! Хотя это очень пугливое создание, мы думаем, что ваш новый питомец покажется Вам достаточно симпатичным, а невероятные обонятельные способности покоряющими. \r\n\r\n\r\nНа следующих страницах, Вы найдете информацию в вашем суслике: \r\n\r\n1. Кормление и забота.\r\n\r\n2. Необычность поведения.\r\n\r\n3. Использование патентованной Палочки для Управления Сусликом.\r\n\r\n\r\nСнова, поздравления. Вы не будете разочарованы, \r\n\r\n-Marwig Rustbolt \r\n\r\nВладелец, Snuff Inc.",["continuing the sweep, our agents were detained at ivar's farm. ivar, most of his family and his workers had succumbed to the scourge and become its minions. our agents were attacked and although successful in defeating their ambushers, they sustained serious injuries, particularly agent quinn."]="Продолжая зачистку, наши агенты были задержаны на ферме Ivar'а. Ivar, большинство его семейства и его рабочих стали последователями Scourge.\r\n\r\n\r\nНаши агенты были атакованы и нанесли поражение силам врага, но они получили серьёзные повреждения, особенно агент Quinn.",["curgle, i have been eagerly awaiting your newest invention. i can't wait to begin using it to document my studies. please entrust it to my messenger. with kindest regards, daryn lightwind"]="Curgle, \r\n\r\n\r\nЯ нетерпеливо ждал ваше новое изобретение. Я не могу ждать, чтобы начать использовать его для документирования моих занятий. \r\n\r\n\r\nПожалуйста поручите это моему посыльному. \r\n\r\n\r\nС самыми добрыми пожеланиями, \r\n\r\n\r\nDaryn Lightwind",["currently arthas, the new and immortal lich king, resides in northrend; he is rumored to be rebuilding the citadel of icecrown. his trusted lieutenant, kel'thuzad, commands the scourge in the plaguelands. sylvanas and her rebel forsaken hold only the tirisfal glades, a small portion of the war-torn kingdom."]="Сейчас Arthas, новый и бессмертный Король Личей, обитает в Northrend; по слухам, он перестраивает цитадель Icecrown. Его верный лейтенант- Kel'Thuzad, командует Бичом в Plaguelands. Sylvanas и ее мятежные Отверженные захватили только Tirisfal Glades, малую часть королевства, разорванного войной на мелкие области.",["danath trollbane militia commander of stromgarde.tactical advisor to general turalyon, force commander of the alliance expedition that marched into the orc homeworld of draenor. presumed deceased. в“we honor your memory, nephew, and your sacrifice. since the founding of our glorious empire, the path to valor has always been drenched with the blood of heroes.в” - thoras trollbane, lord of stromgarde"]="Danath Trollbane \r\n\r\n\r\nКомандующий ополчения Stromgarde. Тактический Советник генерала Turalyon, Командующий сил Экспедиции Альянса, которая совершила марш на родину орков Draenor. Предположительно погиб.\r\n\r\n\r\n“Мы почитаем вашу память, племянник, и вашу жертву. С самого основания нашей великой империи, путь к доблести всегда омрачался кровью героев.” \r\n\r\n\r\n- Thoras Trollbane, Lord of Stromgarde",["day 1: 6am to 11am - upper camp 11am to 11:30 am- break, lunch 11:30am to 4:00pm - canyon pass 4:00pm to 7:30pm - upper camp day 2: same schedule as day 1 day 3: same schedule day 4: same schedule, with one exception. just before sunset, thorsen had me cover for him as he crept down the canyon pass. i assumed he went to meet with our agents. but he returned an hour later. this surprised me. i had hoped he met with our agents and would rejoin kurzen. something is wrong."]="День 1:\r\n\r\nс 6am до 11am - верхний лагерь\r\n\r\nс 11am до 11:30 am- привал,завтрак\r\n\r\nс 11:30 до 4:00pm- проход каньона\r\n\r\nс 4:00pm до 7:30pm- верхний лагерь\r\n\r\n\r\nДень 2:\r\n\r\nТоже самое, что и в 1 день\r\n\r\n\r\nДень 3:\r\n\r\nТоже самое\r\n\r\n\r\nДень 4:\r\n\r\nТоже самое, только за исключением одного. Перед закатом, Thorsen скрылся от меня, потому что сползал вниз-к проходу каньона. Я предполагал, что он пошёл встречаться с нашими агентами.\r\n\r\n\r\nНо он вернулся на час позже. Это удивило меня. Я надеялся,что он встретился с нашими агентами и соединился с Kurzen. Что-то тут не так.",["day 2 my search continues, and no ore. i'm wondering if stonegear was just making up the rumor of that ore as a joke. well if he did then he's getting a cracked skull when i get back to steelgrill's depot! tonight as i prepared my camp, i heard a growl echoing through the canyons. it isn't a wolf. it may be a bear."]="День 2ой:\r\n\r\n\r\nМои поиски продолжаются, руды нет. Я бы хотел знать, если Стоунгир просто распускал слухи о руде! И если так, то когда я вернусь в Стилгрилл Депо, то его череп будет расколот надвое!\r\n\r\n\r\nЯ готовлю лагерь для ночлега. Я только что слышал вой в каньонах.\r\n\r\n\r\nЭто не волк. Возможно, медведь?",["day 3 that growling continued throughout the night, and followed me all today, distracting me from my hunt for ore. i think there's a bear following me! i hope he comes close. i'll bury my pick into his head!"]="День 3ий:\r\n\r\n\r\nЭтот вой продолжался всю ночь, и потом преследовал меня весь день, отвлекая от охоты за рудой. Я думаю, это медведь преследует меня!\r\n\r\n\r\nЯ надеюсь, он приблизится ко мне. Я пробью ему голову киркой!",["--day 5-- my night elf cell mate suffers from grave wounds. the boar men have whipped him repeatedly and i believe he will perish before long unless by some miracle a rescue party braves this treacherous place. he slips in and out of consciousness. when he awakes, i try to give him what little water i have."]="--День Пятый--\r\n\r\nНаходящийся со мной эльф страдает от ужасных ран. Кабано-люди периодически избивали его и, я думаю, он умрёт раньше, чем случится чудо и придёт группа странников-смельчаков и спасёт нас. Он то очухивается, то опять теряет сознания... Когда он просыпается, я пытаюсь дать ему немного воды, - всё, что у меня есть.",["day five had the lad watch over the camp and i snuck over to the cave and took a look around. the trolls' numbers are somewhat troublesome. the mountaineers might have to be summoned in force if the cave is to be cleared of the troll infestation. i realize i have not mentioned the troggs of late. they appear in the area in greater numbers, but they are so primitive that they do not pose much of a threat. time may say if this is true or not."]="ДЕНЬ ПЯТЫЙ\r\n\r\n\r\nУченик наблюдал за окрестностями лагеря пока я ходил к пещере. Количество троллей немного смщуает. Mountaineer'ы по идее должны быть телепотированы для того, чтобы освободить пещеру от троллей.",["day one the apprentice and i have arrived in coldridge valley today. the trip through the cave was mostly uneventful. we made camp a good distance away from the cave we're told the trolls have gathered in. day two bloody wolf howling almost kept me up all night. i will have new wolfhide clothing in a few days. the lad got tangled up with a trogg today, put up a fight, and"]="ДЕНЬ ПЕРВЫЙ\r\n\r\n\r\nЯ и мой ученик сегодня прибыли в Coldridge Valley. Путешествие через пещеру прошло практически без происшествий. Мы устроили лагерь на приличном расстоянии от пещеры, в который, поговаривают, любят собираться тролли.\r\n\r\n \r\n\r\nДЕНЬ ВТОРОЙ\r\n\r\n\r\nПочти всю ночь я не спал из-за ужасного волчьего воя. Похоже, скоро у меня будет новая одежда из шкуры волка... Мой ученик спутался с троггом сегодня, рязвязал драку, и смог уделать самого сильного из них!",["--day three-- oh great and splendid discovery! whilst exploring today i came across a grand find: massive remains of what seems to have been a boar-like creature. its skull towered many lengths above me. each tooth of the beast could dwarf even... well a dwarf. due to the sheer size of the find, i am lead to believe these are the remains of one of the rumored old gods."]="--День Третий--\r\n\r\nО, великая находка!\r\n\r\nВо время поисков я нашёл сегодня массивные останки кого-то на вид напоминающего кабана. Длина его была гораздо больше, по сравнению со мной. Каждый зуб - больше дварфа. Видя это, можно подумать, что я действительно вижу останки одного их этих самый Старых Богов.",["--day two-- the lands of the barrens are vast and expansive. my trek has been long and arduous and has yielded nothing of interest for the explorers' league archives so far. the only incident of note took place near the gold road. off in the distance i noticed some strange creatures. half pig, half man it seemed. i quickly hid and let the foul beasts pass. my what a foul stench they left behind!"]="--День Второй--\r\n\r\nЗемли Barrens'ов просто огромны. Мой поход был долгим и трудным и не принёс успеха.\r\n\r\nОдин инцедент я всё же должен описать. Это было около дороги цвета золота. Вдалеке я увидел странных существ, - полу-свиней полу людей. Я спешно спрятался и позволил мерзким тварям пройти мимо. Ну и вонь!",["desperate to find a cure for his people's racial addiction to magic, kael did the unthinkable: he embraced his people's highborne ancestry and joined with illidan and his naga in hopes of finding a new magical power source upon which to feed. the remaining alliance commanders condemned the blood elves as traitors and cast them out for good."]="В отчаянии найти средство избавления от магической зависимости его народа, Kael сделал немыслимое: он объединил весь род Высокорожденных и примкнул к Illidan'у и его нагам, в надежде найти новый источник магической силы. Остальные главнокомандующие Альянса осудили кровавых эльфов как предателей и покинули их навсегда.",["despite his harsh upbringing, young thrall grew into a strong, quick-witted orc, and he knew in his heart that a slave's life was not for him. as he grew to maturity, he learned about his people, the orcs, whom he had never met: after their defeat, most of them had been placed in internment camps. rumor had it that doomhammer, the orc leader, had escaped from lordaeron and gone into hiding. only one rogue clan still operated in secret, trying to evade the watchful eyes of the alliance."]="Очень быстро молодой Thrall вырос в сильного воина, и осознал что жизнь раба вовсе не для него, более того, он собрал сведения о других орках, и разузнал где они размещены. В это время прошел слух, что Doomhammer, лидер орков, сбежал из лагеря и покинул Lordaeron. Только один клан орков-разбойников еще оперировал свободно под прессом Alliance.",["diary - day 4 i have been stranded on the island now for 4 days, left alone with my thoughts. bananas are pretty tasty, but what a long climb to reach them. when i am not getting food or protecting myself from the periodic rain, all my thoughts are of rescue. i would not be so hopeful if it were not for the boxes of paper and bottles that washed ashore with me. i laugh now to think of all the time i spent on that ship cursing that i was stuck with a boatload of alchemists and scribes."]="Дневник - День 4\r\n\r\n\r\nЯ сел на мель около острова, и уже четыре дня остаюсь наедине со своими мыслями. Бананы довольно вкусны, но приходиться лазить очень высоко чтобы их достать. Когда же я не занят поиском пищи или не спасаюсь от частых здесь дождей все мои мысли - о том как убраться отсюда.\r\n\r\n Я возможно и не был бы так уверен что сумею спастись, если бы не найденные мной ящики с бумагой и бутылками, прибитые к берегу приливом.\r\n\r\nСейчас я смеюсь, когда вспоминаю о всем том времени проведенном на этом проклятом корабле, о том как я застрял на нем вместе с Alchemist'ами и Scribe'ами.",["during the legion's invasion of ashenvale, illidan was released from his barrow prison after ten thousand years of captivity. though he sought to appease his comrades, he soon reverted to true form and consumed the energies of a powerful warlock artifact known as the skull of gul'dan."]="Во время вторжения Легиона в Ашенваль, Иллидан был освобожден из своей подземной тюрьмы после десяти тысяч лет плена. Хотя он и стремился помочь своим товарищам, он быстро вернулся к своей истинной форме и использовал энергию мощного колдовского артефакта, известного как Череп Гул'дана.",["elune has granted my wishes. the lives of my fallen comrades will not be in vain, and i shall avenge their deaths using the scythe of elune. it is an ancient thing, a branch, twisted and gnarled of wood that could be older than even the kaldorei. for many hours i examined the tool that the goddess granted to me. it is no ordinary weapon, that is for certain, nor is it a simple magical implement. with it... it is as though the barriers of time and space are weakened. holding the scythe"]="Elune вняла моим мольбам. Мои соратники погибли не напрасно, я отомщу за их гибель используя Scythe of Elune. Это очень древняя вещь представляет собой сучковатую, изогнутую ветку, возможно она древнее даже Kaldorei'ев.\r\n\r\n\r\nМного часов я изучал оружие, предоставленное мне богиней. Это не обыкновенное оружие, это, разумеется, и не простой магический артефакт. С этим... это как будто барьеры времени и пространства ослабляются.",["elune is with you, "..strlower(UnitName("player"))..". the wind whispers it to me, and i'm glad i can directly take part in the shaping of our next generation of hunters. from what i have been told, you are close to aldrassil. i would meet with you inside the great tree when you have time. our elders have charged me with ensuring that new hunters are properly trained for the trials ahead. you being one of the newest students, it would behoove you to visit me. until then, be well. -ayanna everstride, hunter trainer"]="Элуна с вами, "..UnitName("player")..". Ветер нашёптывает мне об этом. Я рада, что я могу принять участие в формировании следующего поколения Охотников.\r\n\r\nИз того, что я слышала, вы находитесь неподалёку от Aldrassil'а. Мне бы хотелось встретиться с вами внутри гигантского дерева, когда у вас будет свободная минутка. \r\n\r\nНаши старейшины уверили меня, что новых охотники обучены должным образом для дальнейших путешествий. Вы - один из новых учеников, поэтому вам следует посетить меня. А пока, - удачи!\r\n\r\n-Ayanna Everstride, Hunter Trainer",["epilogue \"smother the heart of the artichoke with garlic butter and mayonnaise. compliment the meal with an aged, heady ale.\" drek'thar now stands alone, his two mutts at his side. capture the frostwolf relief hut to aid in your battle and destroy drek'thar. when the general falls, this land will finally turn over to its rightful owner: the stormpike."]="Эпилог\r\n\r\n\r\n\"Налейте на сердцевину артишока чесночное масло и майонез. Используйте в качестве закуски к старому, крепкому элю.\"\r\n\r\n\r\nДрек'Тар теперь остаётся лишь с двумя болванами на его стороне. Захват Резервного Барак Ледяных Волков поможет вам в битве и ликвидации Дрек'Тара. Когда Генерал падёт, эти земли, наконец, будут под контролем законного владельца: Громового Копья.",["even weakened as he was, arthas ultimately outmaneuvered illidan and reached the frozen throne first. using his runeblade, frostmourne, arthas shattered the lich king's icy prison and thereby released ner'zhul's enchanted helm and breastplate."]="Даже ослабленный Arthas все же был маневреннее Illidan'а и достиг Ледяного Трона раньше. Используя свой рунный меч - Frostmourne, Arthas разрушил ледяную тюрьму Короля Личей и таким образом получил зачарованный шлем Ner'zhul`а и нагрудник.",["feasting the idea of feasting during this time of year is one that traces its origins to the legend itself. as greatfather winter walked azeroth, bringing winter in his wake, it is said he would provide a bounty for those who welcomed his presence. as such, the idea of feasting during the winter veil would bring together communities as they shared whatever they had. typically, a single day of merriment and feasting welcomed the change, all in anticipation of the land's renewal."]="Feasting \r\n\r\nЛегенда о фестивале так же стара как и Азерот. Когда Greatfather Winter идет по Azerothу, принося зиму, то надо как-то это отпраздновать, ну вот и решили Winter Veil считать таковым праздником. Обычный день выбрали чтобы он стал началом нового года - обновления земли.",["fellari swiftarrow ranger captain of the scarlet crusade citizen of quel'thalas lost in the forests of silverpine"]="Fellari Swiftarrow \r\n\r\nRanger Captain of the Scarlet Crusade \r\n\r\nГражданин Quel'Thalas'а\r\n\r\nПотерян в лесах Silverpin'а",["ferren marcus high abbot of the scarlet monastery citizen of stratholme killed defending the scarlet monastery at the first summertide assault"]="Ferren Marcus\r\n\r\nHigh Abbot of the Scarlet Monastery\r\n\r\nГражданин Stratholm'а\r\n\r\nУбит при защите Scarlet Monastery при первом нападении Summertide.",["find me these items and return to gadgetzan with them all, along with this ledger, and i will reward you."]="Найдите эти вещи для меня и вернитесь с ними в Gadgetzan, вдоль поперечной балки, и я вознагражу вас!",["firewater. make more. more firewater. firewater make winterfall strong. defeat our enemies. winterfall have no ally. winterfall are strong. have great power."]="Огненная вода.\r\n\r\nБольше, ещё больше огненной воды.\r\n\r\nОгненная вода делает Winterfall сильнее. Победить врагов.\r\n\r\nWinterfall не имеет союзников. Winterfall сильны. Имеют великую мощь.",["for a time the three factions kept a tenuous peace, but tensions erupted when high king anvilmar passed away from old age. the three ruling clans went to war for control of ironforge itself. the dwarf civil war raged under the earth for many years. eventually the bronzebeards, who had the largest standing army, banished the dark irons and wildhammers from under the mountain."]="Какое-то время эти три группировки находились в хрупком мире, но напряженные отношения прорвались, когда Высокий Король Анвилмар скончался от старости. Три правящих клана развязали войну за власть над Железной Кузней. Гражданская война дварфов бурлила в неистовстве под землей в течение многих лет. В конечном счете Бронзобородые, которые имели многочисленную постоянную армию, изгнали кланы Чёрного Железа и Свирепых Молотов из-под горы.",["for the first time in nearly three thousand years, the disparate nations of arathor were once again united under a common banner. appointed as supreme commander of the alliance forces, lord lothar prepared his armies for the coming of the horde."]="Впервые почти через три тысячи лет, огромные нации Аратора были снова объединены под общим флагом. Назначенный Высшим Командующим Альянса, Лорд Лотар подготовил свои армии к приходу Орды.",["found in the remote rainforest of the un'goro crater, this egg once held an embryonic devilsaur. the saurial's genetic material has proven invaluable to league ecologists who are closer than ever to devising a serum for the devilsaurs' debilitating venom."]="Найденное в отдалённом тропическом лесе Un'Goro Crater, это яйцо некогда было эмбрионом Devilsaur. Генетический материал saurial'а является бесценным для Лиги экологов, что приближает их к изобретению сыворотки против изнурительного яда devilsaurs.",["found in the sweltering wastes of the tanaris desert, this peculiar egg remains a mystery to modern ecologists. dating tests suggest the egg could be up to a thousand years old. though certain elements denote insectoid structure, its true origins cannot be discerned. the species that lays such distinct eggs still remains to be discovered."]="Найденное в душной пустыни Tanaris , это специфическое яйцо остаётся тайной для современных экологов. Тесты показали, что его возраст достигает тысячи лет. Некоторые элементы указывают на то, что это яйцо насекомого, однако, истинное его происхождение нельзя сейчас опредилить. Порода, которая откладывает такие яйца, будет разыскиваться.",["from the confines of the frozen throne, ner'zhul began to reach out his vast consciousness and touch the minds of northrend's native inhabitants. with little effort, he enslaved the minds of many indigenous creatures, including ice trolls and fierce wendigo, and he drew their evil brethren into his growing shadow. his psychic powers proved to be almost limitless, and he used them to create a small army that he housed within icecrown's twisting labyrinths."]="Со своего Ледяного Трона Ner'zhul потянулся внутренним взором к сознаниям местных обитателей Northrend. Он легко подчинил себе умы большинства местных существ, включая ледяных троллей и жестоких вендиго, переманив их в Тьму. Его ментальная сила, казалось была безграничной, и он использовал ее, чтобы создать небольшую армию, которую разместил в запутанном лабиринте Icecrown.",["galvanized horn: the rare galvanized horn's toughness is the lynchpin of the entire piece of armor i will create, and so it too must be procured. it may be gained from the rare chimaera matriarch in the charred vale."]="Galvanized Horn:\r\n\r\n\r\nТвердость очень редкого гальванизировавшегося рога - ключ для целого куска брони, который я собираюсь создать, поэтому его тоже необходимо найти.\r\n\r\n\r\nРог можно получить из очень редкой матриарх=химеры в Charred Vale.",["get a jade. they hide in many different places. they are rare, but if you speak with a blacksmith or engineer they might have one or two to spare."]="Найдите Jade. Их можно найти в различных местах. Они редки, но если Вы поговорите с кузнецом или инженером, то возможно у них есть один-два про запас.",["gnome engineering the gnomes as a race tend to excel in the design of items intended to manipulate and control the world around them. while they maintain a cursory understanding of explosives and weaponry, gnome engineering focuses instead on items that quite literally try to make life easier and more accessible. it is a discipline of theoretical possibilities made reality through gnomish know-how. some possibilities, however, are never fully realized."]="Инженерия Гномов:\r\n\r\nГномы являются расов, имеющих тенденцию к созданию вещей, направленных на манипулирования и контролирование мира вокруг них. В то время, когда они плохо разбираются во взрывчатке и оружии, инженерия гномов направлена вместо этого на вещи, которые совершенно точно пытаются сделать жизнь проще и более доступные. Эта дисциплина теоретических возможностей, которая меняет реальность через гномское \"знаю-как\". Некоторые возможности, однако, ещё никогда не были до конца разработаны.",["go to the place of power above the spirestone domain, beyond the skitterweb tunnels. at that place are piled the skulls of urok's enemies and rivals. it is here where you must drive the pike with omokk's head! when the head is in place, urok is sure to come... but first he will send his minions against you. defeat them, and in time urok himself will be summoned. kill urok and retrieve my magic. with my powers returned, i will reward you."]="Иди к месте силы над имением Spirestone, за Skitterweb туннелем. Там сложены черепа врагов и соперников Urok'а. Вот куда тебе надо доставить копьё с готовой огра.\r\n\r\nКогда голова будет наместе, Urok придёт. Но сначала он пошлёт своих солдат против тебя. Победи их, и тогда Urok будет призван.\r\n\r\nУбей Urok'а и верни мою магию. С моими возвращёнными силами, я вознагражу тебя.",["good work, matey! now ye need to head due east. east up the bluffs, east to the road. look for the ol' chimney ruins near the side of the road. there you'll find an old barrel with your next clue."]="Хорошая работа, компаньон! Теперь Вы должны взять курс на восток. Двигайтесь на восток - на скалу, на восток к дороге. Ищите старые дымящиеся руины сбоку от дороги. Там Вы найдете старую бутылку с вашим следующим заданием.",["goodsteel's balanced flameberge - finally, i want one of my finest works of blacksmithing to date. this flameberge was an incredible sword that i bestowed upon what i thought was a very honorable and great warrior. well, he was trounced by a murloc named jarquai? something like that. it was while he was traveling along the coast of the swamp of sorrows when he thought to attack the creature. he failed and apparently fled, but not before leaving the weapon behind for this murloc to take."]="Goodsteel's Balanced Flameberge - \r\n\r\n\r\nИ последнее, я хочу повидаться с чудом моего творения. Этот фламберг был просто неслыханной вещицей, потрясным подарком для великого воина. Но его побил мурлок по имени... Jarquai? Типа того...\r\n\r\n\r\nЭто было в тот момент, когда он путешествовал по берегу в Swamp of Sorrows. На него напало это существо. Он побежал в страхе, не забыв благородно оставить меч позади, для мурлока, несомненно.",["greetings and salutations, adventurers! i, krinkle goodsteel, have need of those willing to put themselves at risk in order to complete some of my most arduous tasks. because of my many duties and the workload i've managed to take upon myself, i ensure that anyone brave enough to complete this list of items and return them to me intact will be paid handsomely. the list is contained on the following pages..."]="Поклон и Приветствие, Путешественники!\r\n\r\n\r\nЯ, Krinkle Goodsteel, нуждаюсь в добровольцах, которые не боятся подвергнуть себя риску, выполняя мои трудные поручения. Из-за моих обязанностей и занятости я не могу сделать это самостоятельно. Но, между тем, я уверен, что найдётся смельчак, который соберёт нужнаые мне вещи и доставит их ко мне неповреждёнными. Моё вознаграждение будет щедрым!\r\n\r\n\r\nСписок вещей на следующий страницах, итак:",["greetings ello ebonlocke, mayor of darkshire. i'm afraid i have news for your town. grave news. you see, i am a creator. i fooled the bearer of this note into aiding me in my latest, most dire creation - a fiend of flesh and bone and twisted metal! as you read this, it's likely outside my humble dwelling, gnashing its teeth and waiting for my word to go forth and slaughter. but you'll know soon enough. -the embalmer"]="Приветствую вас Elo Ebonlocke, Майор Darkshire'a. Боюсь вас огорчить, но у меня есть новости для вашего города. Плохие новости.\r\n\r\n\r\nКак вы видите, Я и есть создатель. Я одурачил посланника этого письма, и он помог мне в создании моего последнего, наиболее ужасного творения - монстра из плоти, костей и ржавого металла. Как вы уже поняли, оно находится вдали от моего скромного жилища и скрипит челюстями, в ожидании моего приказа идти дальше.\r\n\r\n\r\nОднако вы скоро узнаете много больше.\r\n\r\n\r\n-The Embalmer",["greetings, "..gsub(gsub(UnitSex("player"), "^2$", "brother"), "^3$", "sister")..". the shattered hand sends its regards and hopes you find the valley a comfortable place to apply your trade. this is a time of testing for you, so do not think you are not being watched constantly. it is my duty to appraise the hand of your skills, and to then inform them when i feel you are ready to move on to greater challenges. when you are ready, come find me deep inside the den. i'll be waiting for you there. -rwag, rogue trainer"]="Мои приветствия, "..gsub(gsub(UnitSex("player"), "^2$", "брат"), "^3$", "сестра")..". Shattered Hand посылает свой поклон и надеется, что ты найдёшь Valley - удобное место для применения ваших умений. Это время для испытания, так что не думай, что за тобой никто не наблюдает.\r\n\r\nЭто мой долг - оценить твои навыки для Shattered Hand, и информировать их, когда я почувствую, что ты "..gsub(gsub(UnitSex("player"), "^2$", "готов"), "^3$", "готова").." идти на встречу серьёзным испытаниям.\r\n\r\nКогда будешь "..gsub(gsub(UnitSex("player"), "^2$", "готов"), "^3$", "готова")..", ищи меня глубоко в The Den. Я жду.\r\n\r\n-Rwag, Rogue Trainer",["greetings, master, forgive me for the method of sending this message. my shadow mages in alterac are intent on their tasks, forcing me to use a foreign messenger -- conscripted from our new \"allies\" -- to bring you this report. but i have encrypted this letter with one of our most esoteric ciphers. its words are safe from these yokels."]="Приветствую тебя, Господин,\r\n\r\n\r\nПрошу извинить меня за способ отправки этого послания. Все мои теневые маги в Alterac'e в данный момент на других заданиях, и мне пришлось использовать инородного посланника - нанятого из числа наших новых \"союзников\" - чтобы доставить вам это послание. Разумеется, я закодировал это письмо, используя один из наших наиболее тайных шифров. Эти безмозглые деревенщины никогда бы не смогли прочесть его.",["grelin, my time is short and many matters press on my time, and i hope that your investigation of the trolls will not be one of them. therefore i will allow you to use my authority in dealing with the trolls in whatever fashion you deem necessary, more so if you are able to find an expedient solution. magni bronzebeard"]="Grelin,\r\n\r\n\r\nУ меня мало времени, и множество причин еще больше уменьшают его. Я надеюсь, что ваше исследование троллей не будет одним из них. Поэтому я позволяю Вам использовать мои полномочия, чтобы войти в контакт с троллями любым способом, которым Вы посчитаете необходимым - я думаю, вы найдёте оптимальный вариант. \r\n\r\n\r\nMagni Bronzebeard",["grish- your request for some time off has been accepted. i am sending a reserve tauren warrior to watch your post while you take time off to spend with your family. report back in one week! -maggran earthbinder"]="Grish- \r\n\r\nВаша просьба принята. Я посылаю Воина таурена, чтобы он присматривал за вашим имуществом в то время, пока вы переговорите с вашей семьёй. Отчёт через неделю, пожалуйста! \r\n\r\n-Maggran Earthbinder",["gul'dan agreed and decided that once the denizens of azeroth were beaten, he would find the legendary tomb and claim his reward. assured that the horde would serve his purposes, sargeras ordered the invasion to begin."]="Гул’дан согласился и решил, что когда жители Азерота будут побеждены, он сможет найти легендарную гробницу и потребовать награду. Будучи уверенным, что Орда будет следовать его замыслу, Саргерас дал приказ начать вторжение.",["hakkar the soulflayer, a vile, bloodthirsty spirit, heard the trolls' call and decided to aid them. hakkar gave his secrets of blood to the gurubashi and helped them extend their civilization across most of stranglethorn vale and certain islands of the south seas. though he brought them great power, hakkar wanted more and more for his efforts."]="Хаккар Разоряющий Души, подлый, кровожадный дух, услышал зов троллей и решил помочь им. Хаккар дал свои секреты крови племенам Гурубаши и помог им. Цивилизация троллей распространилась на всю Долину Stranglethorn и ближние острова Южных Морей. Хотя он принёс им великую силу, Хаккар хотел всё больше и больше для своего успеха.",["he called in some old highborne debts and lured the serpentine naga from their dark undersea lairs. led by the cunning witch lady vashj the naga helped illidan reach the broken isles, where sargeras' tomb was rumored to be located."]="Он призвал к некоторым старым долгам Высокорожденных и вызвал змеиных Наг из их темного подводного логова. Во главе с хитрой ведьмой Леди Вайши наги помогли Иллидану достигнуть Расколотых Островов, где ,по слухам, была расположена Гробница Саргераса.",["headed towards the village to find answers, and, he hoped, his wife and children. morgan inquired about his family, but could not find any answers. a priest in darkshire, as it was now called, said that he might search the cemetary at raven hill for a gravestone. morgan refused to believe that his family was dead, and continued to search every farm and house in duskwood, but to no avail. morgan rode from darkshire to nearby lakeshire, thinking that perhaps his family had fled. on his way"]="Он бросился в деревню, надеясь там узнать, что случилось с его женой и детьми...\r\n\r\n\r\nMorgan распрашивал всех, но так и не смог узнать, что случилось с его родными. Священник в Darkshire посоветовал ему поискать на кладбище Raven Hill их могилы. Morgan отказался поверить в то, что его родные погибли и продолжал обыскивать каждую ферму и каждый дом в Duskwood, но не преуспел. \r\n\r\n\r\nMorgan дошел от Darkshire к близлежащему Lakeshire, надеясь на то что его семья ушла туда. На своем пути",["helgrum, my compliments to whomever issued the order to establish our base of kargath in the badlands. it is an ideal locale to train our troops. its harsh weather, vicious wildlife, warlike natives and complete lack of outside support make this place a crucible from which only the finest warriors and scouts will emerge. good planning. well done."]="Helgrum,\r\n\r\n\r\nМои поздравления тому, кто придумал устроить нашу базу в Kargath в Badlands. Это идеальное место для обучения наших отядов. Резкая погода, живая природа, воинственные аборигены и недостаток внешней поддержки, делают это место суровым испытанием, от которого появятся настоящие воины.\r\n\r\nХорошо придумано. Отлично сделано.",["her servitors, whom she called the quel'dorei or -high-borne,- doted on her every command and believed themselves to be greater than the rest of their lower-caste brethren. though queen azshara was loved equally by all of her people, the high-borne were secretly hated by the jealous masses. sharing the priests' curiosity towards the well of eternity, azshara ordered the educated high-borne to plumb its secrets and reveal its true purpose in the world."]="Ее служители, те, кого она называла Квель'Дореями, или Высокорожденными, выполняли любые команды своей Королевы и верили, что они лучше, чем остальные их братья. Хотя Королева Азшара была любима одинаково всеми ее собратьями, Высокорожденные были тайно ненавидимы остальными, завистливыми ночными эльфами. \r\n\r\n\r\nРазделяя любопытство священников к Колодцу Вечности, Азшара приказала Высокорожденым разведать тайны и раскрыть его истинную цель в этом мире.",["heralath and his people seek to discover the source of corruption at this site. agamaggan was believed to be a pure god, he told me. why these foul creatures and malignant thorns scar the land is a mystery indeed. before i could press for more information, heralath slipped into fitful sleep once again..."]="Хералат и его народ искали источник заражения в этом месте. Аггамаган был \"хорошим\" богом. Тогда почему эти грязные твари и эти зловредные колючки наводнили эти земли остаётся загадкой.\r\n\r\nДо того, как я вызнал больше, Хералат снова впал в порывистый сон...",["here lies king terenas menethil ii -- last true king of lordaeron. great were his deeds -- long was his reign -- unthinkable was his death. \"may the father lie blameless for the deeds of the son. may the bloodied crown stay lost and forgotten.\""]="Здесь покоится -- King Terenas Menethil II - последний законный король Lordaeron'а.\r\n\r\n\r\nВеликими были его дела -- долгим правление -- смерть была странной.\r\n\r\n\r\nМожет ли отец быть невиновен в грехах сына.\r\n\r\nМожет ли быть окровавленная корона потеряна и забыта.",["hi felnok! my studies in the burning steppes are proceeding splendidly. and i owe "..strlower(UnitName("player")).."a lot for all "..gsub(gsub(UnitSex("player"), "^2$", "his"), "^3$", "her").." help! here's what i need to continue: a steelcoil bumber-bitzel a 17-guage ice-spanner 12 pounds of duck feathers a jar of that glue you make thanks a lot felnok, and when we see each other again remind me not to put coal in your boots! -tinkee"]="Привет, Felnok! \r\n\r\nМоя работа в Burning Steppes проходит просто шикарно. И я много должен "..UnitName("player").." за всю "..gsub(gsub(UnitSex("player"), "^2$", "его"), "^3$", "её").." помощь! Вот то, что мне надо для продолжения:\r\n\r\nSteelcoil bumber-bitzel \r\n\r\nA 17-guage ice-spanner\r\n\r\n12 pounds of duck feathers\r\n\r\nБанка клея, что ты делаешь.\r\n\r\nСпасибо, Felnok, и когда мы снова увидимся, напомни мне не подкладывать уголь тебе в ботинки!\r\n\r\n-Tinkee",["highlord omokk rules the spirestones, but he does so through urok's magic. urok charmed omokk with a spell that can strike dead any ogre who challenges him. he has used that spell many times, and keeps the skulls of his victims in a pile, in a place of power above omokk's chamber. that is where you must go to face urok."]="Highlord Omokk управляет кланом Spirestone, но делает это под влиянием магии Urok'а. Urok зачаровал Omokk'а заклинанием, которое убивает любого огра, который нападёт на него.\r\nОни использовал это волшебство много раз, и теперь держит черепа жертв в одной куче, в месте силы, над комнатой Omokk'а.\r\n\r\nВот куда тебе надо идти, чтобы найти Urok'а.",["his gun tossed back violently in his arms. the barrel swooped sideways and came up beneath ajeck's rifle. ajeck had chosen that exact moment to pull her trigger. the rifle, the aim now knocked clumsily toward the tree line, went off with a distinct boom. a flock of birds screamed out of the canopy, scattering in every direction. a plume of smoke rose from the tree. we watched in awe as a tremendous branch fell squarely on the fleeing panther, breaking its back."]="Он опять вскинул ружьё, ствол сдвинулся в сторону и оказался чуть ниже ружья Ажек. Она выбрала этот момент, чтобы спустить курок. Раздался громкий выстрел прямо в линию деревьев. Стая птиц с пронзительным криком сорвалась с крон деревьев и рассыпалась по всем направлениям. Густой дым повалил из дерева. Мы смотрели в благоговейном страхе, как огромная ветвь падала прямо на убегающую пантеру, переламывая ей хребет…",["his name brought light to darkest azeroth. his valor tore the walls of mis'ry down. the silver hand would ne'er do better more than give the world the knight who'd give himself."]="Его имя несёт в чернь Азерота святой Свет,\r\nЕго бесстрашие оберегает нас от бед.\r\nСеребрянная Рука создала воистину чудо,\r\nЯвив миру такого рыцаря, злу будет худо!",["his worst fear: lys ladimore beloved wife and mother morgan's apprehension turned to dismay and then to grief, and he fell to his knees weeping. for hours he stared at that one grave, begging the cold stone for forgiveness and sobbing apologies. then, hours later, something in him snapped, and he began to lash out. he brought his sword out of its scabbard and began to rain blows on the gravestones, screaming in rage. blind in his fury, he lashed out and swung wildly, catching the notice"]="Lys Ladimore \r\n\r\nЛюбящая жена и Мать \r\n\r\n\r\nMorgan's испустил дикий крик и упал на колени. Много времени он провел около той могилы, гладя холодный камень и прося прощения у жены, за то что покинул ее. Затем, что-то в нем сломалось и он выхватил свой меч, обрушив его затем на могилы и надгробия. Он разрушал в своей слепой ярости все на своем пути. Потом он заметил трех служителей кладбища.",["honorable colleagues and truthseekers the site's excavation continues, but it is slowed by the troggs mentioned in my last report. i am confident they can be dealt with, even if some of these troggs are more aggressive than usual. more artifacts were found recently, though in all cases but one (which i will discuss below), recent findings are of the same caliber as before - interesting, if not enlightening."]="Уважаемые коллеги и ученые мужи\r\n\r\n\r\nРаскопки продолжаются, но они замедлены непредвиденными обстоятельствами в лице троггов, о которых я упомянул в моем последнем рапорте. Должен добавить, что эти трогги гораздо более агрессивны, чем раньше.\r\n\r\n\r\nВсе артефакты (кроме одного, который я опишу ниже) примерно одного достоинства, и они очень интересны, если не сказать потрясающи.",["honorable magistrate solomon: i mourn alongside with you for the dead. i shall see to it personally that the king is made aware of the situation and it is my fondest hope that i can bring reinforcements to lakeshire. his majesty has been scarce of late and acts rather oddly. i share this with you in confidence. until then, general marcus jonathan kingdom of stormwind"]="Достопочтимый Судья Соломон:\r\n\r\n\r\nЯ скорблю об этой смерти вместе с вами. Я лично буду наблюдать за тем, чтобы Король узнал о ситуации и я искренне надеюсь, что я смогу прислать подкрепление в Lakeshire. Его Величество редко опаздывал, и этот случай мне кажется весьма странным. Я делюсь этими мыслями с вами по секрету.\r\n\r\n\r\nВсегда ваш:\r\n\r\n\r\nГеренал Маркус Джонотан,\r\n\r\nКоролевство Стормвинда",["how gladly would i wash out with my tears every little spot upon your happiness and struggle with all the misfortunes of this world to shield you and my dear children from harm. but i cannot. i must watch you from the twisting nether and hover near you while you buffet the storms with your precious little freight and wait with sad patience till we meet to part no more."]="С превеликим счастьем я вымою своими слезами каждый кусочек твоего счастья и поборюсь со всеми опасностями этого мира, чтобы защитить тебя и наших дорогих детей от вреда.\r\n\r\n\r\nНо я не могу.\r\n\r\n\r\nЯ буду наблюдать за тобой из неземного эфира и реять над тобой, в то время когда ты преодолеваешь штормы на маленькой лодочке, и ждать с печалью и терпением когда мы встретимся снова.",["however, many of the original highborne survivors grew restless. like illidan before them, they fell victim to the withdrawal that came from the loss of their coveted magics. they were tempted to tap the energies of the well of eternity and exult in their magical practices. dath'remar, the brash, outspoken leader of the highborne, began to mock the druids publicly, calling them cowards for refusing to wield the magic that he said was theirs by right."]="Однако, многие из настоящих высокорожденных были очень обеспокоены. Подобно Illidan перед ними, они чувствовали себя неуютно, без волшебства, к которому они привыкли. Они хотели возродить энергию Колодца Вечности и вернуться к волшебной практике. Dath'Remar, нахальный и наглый лидер высокорожденных, начал дразнить друидов публично, обзывая их трусами за то, что они отказались пользоваться волшебством, что, как он сказал, было бы справедливым.",["i can only guess why i survived that night. i have always been cautious, always quick to flinch from jabs and leap free of pitfalls. my nickname comes from this trait. so perhaps it was just that knack for caution that saved me... or maybe it was the scythe i pulled from the rubble. it cannot be the scythe itself, for i lost it during my frantic flight. but if it was i who brought the worgen to duskwood, then perhaps the worgen afforded me a rare courtesy. curse them."]="Я могу только предположить, почему я пережил эту ночь. Я всегда был осторожный, быстро оправлялся от ударов и выходил живым из ловушек. Мое прозвище происходит именно из этой моей черты. Так что возможно это просто ловкость и внимательность спасли меня... \r\n\r\nИли возможно это была Коса, которую я вытянул из щебня. Это не может быть Коса непосредственно, поскольку я потерял ее во время своей неистовой борьбы. Но если это был именно так, то я тот, кто привел Worgen в Duskwood, тогда возможно Worgen предоставили мне редкую любезность. Будь они прокляты.",["i fear my father made a grave error when he decided to remain and defend our home. the forces of the scourge rage through tirisfal glades, and although we are well fortified and well stocked, after the betrayal of my brother devlin we lack the strength and numbers to withstand their continued assault. if you receive this letter, yvette, then know that devlin is a traitor."]="Я боюсь, что мой отец сделал серьезную ошибку, когда он решил остаться и защищать наш дом. Силы Бича бушуют в Tirisfal Glades, и хотя мы хорошо защищены и у нас много запасов, после предательства моего брата Devlin'а мы испытываем недостаток в силе и количестве людей, чтобы противостоять их длительной осаде. \r\n\r\n\r\nЕсли Вы получите это послание, Yvette, то знаете, что Devlin - предатель.",["i had promised the expedition that we would spend the next day hunting panthers, as their furs are in high demand throughout azeroth. it only makes sense that such demand should exist with all of the able-bodied hunters, trappers and fur-traders off giving their lives so valiantly in the name of the alliance."]="Я пообещал экспедиции, что мы потратим один день на охоту на пантер, так как шкуры их высоко ценятся на просторах Азерота. Не один храбрый охотник, следопыт и торговец шкурами героически отдали свои жизни за шкуры этих пантер во имя Альянса.",["i have done a great deal of research about the aspects and their titan creators--as much as any human could in a lifetime. there were five aspects when the titans left this world; they were mighty dragons tasked with protecting the world of azeroth. their tales are vast and varied, and even now, in spite of all the information i have gathered, i know that there is much more to be learned of these magnificent creatures."]="Я закончил великое исследование об Аспектах и их создателей-титанов. Когда титаны покинули этот мир, они оставили пять Аспектов. Это - могучие драконы, цель жизней которых - защита Азерота. Их истории обширны и разнообразны, и, как теперь я знаю, к моей превеликой досаде, вся информация, что я собрал - это далеко не всё, что можно узнать об этих потрясающих существах.",["i have found a method to enter the chamber of khaz'mul! take the medallion of gni'kiv from my chest. defeat the trogg revelosh in the chamber before the map room and retrieve the shaft of tsol. join the medallion and the shaft into the staff of prehistoria. use the staff in the map room to unlock the door to the chamber of khaz'mul. do these things, and the chamber will be yours! -baelog"]="Я нашёл способ проникнуть в Chamber of Khaz'mul!\r\n\r\n\r\nВозьмите Medallion of Gni'kiv из моего сундука.\r\n\r\n\r\nСокрушите trogg Revelosh в палате перед хранилищем карты и заберите Shaft of Tsol.\r\n\r\n\r\nСоедините Medallion и Shaft внутри Staff of Prehistoria. \r\n\r\n\r\nИспользуйте посох в хранилище карты, чтобы открыть дверь в Chamber of Khaz'mul. \r\n\r\n\r\nСделайте это и палата будет вашей!\r\n\r\n-Baelog",["i have sent another messenger to dalaran, and hear that even now they are scouring for the pendant, in the ruins outside our protective sphere. i only hope we're not too late."]="Я послал другого гонца в Даларан, и слышал, что они теперь даже ищут кулон в руинах подле нашей защитной сферы.\r\n\r\nЯ надеюсь только, что мы не слишком опоздали.\r\n",["i hope my sigil finds you well, "..strlower(UnitClass("player"))..". i write to you because our people have need for those strong with the blade, the glaive, and all other weapons. so much has happened since our people have been reintroduced to the other races of azeroth that we have an even greater need for protectors of all kinds. this is where you come in. i would tell you more, but i feel it should be in person. find me inside aldrassil... on the lower levels. -alyissia, warrior trainer"]="Я надеюсь эти строки дойдут до тебя "..strlower(UnitClass("player"))..". Я пишу тебе, потому что нашим людям необходим каждый кто может обращаться с клинком, сариссой или с любыл другим оружием. Произошло так много событий, с тех пор как наш народ столкнулся с другими расами Azeroth'a, и сейчас нам особеннно нужны защитники.\r\n\r\nУ меня есть что сказать тебе, но мы должны переговорить наедине. Ты найдешь меня в Aldrassil'e... на нижних ярусах.\r\n\r\n\r\n-Alyssia, Тренер воинов",["i hope this letter finds you well, "..strlower(UnitClass("player"))..". i say that with great pride, because not many can profess such profound faith, but also know that they are among the most elite of azeroth's protectors. always remember, first and foremost, it is your duty to go to battle against those who seek to harm our world and bring corruption into our homes. i have been given authority over your training for the time being. when you are ready, seek me out inside northshire abbey. -brother sammuel, paladin trainer"]="Надеюсь, это письмо найдёт тебя, "..strlower(UnitClass("player"))..". Я говорю это с великой гордостью, ведь не каждый может заслужить столь великое доверие, и знать, что он среди самых лучших защитников Азерота. \r\n\r\nВсегда помни, в первую очередь это твой долг, сражаться в битве против тех, кто хочет принести беды этому миру. \r\n\r\nУ тебя есть долг, растущий по мере того, как тебя тренируют. Помни об этом, и, когда будешь готов, ищи меня в Northshire Abbey. \r\n\r\n-Brother Sammuel, Paladin Trainer",["i hope this sigil finds you well, "..strlower(UnitName("player"))..". the spirits told me of your coming and i sent word immediately. i look forward to sharing my experiences with you, and helping guide you as you prepare to leave teldrassil for more important matters. with all that has happened in the last few years, there is much we can do to aid the other races of azeroth. when you are ready, find me inside aldrassil, on the second level. -shanda, priest trainer"]="Я надеюсь, это послание найдёт вас, "..UnitName("player")..". Духи рассказали мне о вашем пришествии и я отослала это послание в тот же час. Я жду с нетерпением того момента, когда смогу поделиться опытом с вами, и дать пару советов, чтобы помочь вам покинуть Teldrassil для более важных дел.\r\n\r\nСо всем тем, что произошло за последние несколько лет, тут накопилось много того, где мы можем помочь другим раса Азерота. Когда будете готовы, найдите меня в Aldrassil'е, на втором этаже.\r\n\r\n-Shanda, Priest Trainer",["i miss my tribe, and my home. i would gladly welcome the wind on the open plains or the sunset over thunder bluff to the heat of this jungle. i can see the ocean water not far from me, but it does nothing to cool my body or my temper. it only reminds me of my imprisonment."]="Я тоскую без моего племени, и моего дома. Я с удовольствием предпочел бы ветер на открытых равнинах или закат над Thunder Bluff высокой температуре этих джунглей. \r\n\r\n\r\nЯ вижу океан неподалёку, но там не получится охладить мое тело или мое раздражение. Это только напоминает мне о моем заключении.",["i must assume the commotion these spirits cause through channels under the auspice of tauren shamans and druids distracts them. for the tauren consider the venture company in the stonetalon mountains a dire threat. threat or not, we must aid our allies. lydon, you have a broad knowledge of toxins. can you devise one that we might use to spread a contagion among the goblins in stonetalon? scholarly yours, p. zamah"]="Я чувствую волнение эфира, которое эти духи порождают, несмотря на усилия шаманов и друидов Тауренов, успокоить их. Таурены считают, что Venture company является страшной угрозой в горах Stonetalon.\r\n\r\nРеальна эта угроза или нет, но мы должны помочь нашим союзникам. \r\n\r\nLydon, Вы имеете широкое познание в области токсинов. Вы можете изобрести тот, который мы могли бы использовать, чтобы распространить инфекцию среди гоблинов в Stonetalon? \r\n\r\n\r\nВаш ученик, \r\n\r\nP. Zamah",["i send greetings, "..strlower(UnitName("player"))..". i was lost in thought when it came to my attention that i needed to write to you. many in our culture praise our shamans for being our spiritual leaders, like our great warchief. others think the sword and axe are even more noble pursuits, but never forget that battles--even wars--are won on the backs of those with more specialized skills. that is what i wish to speak to you about, "..strlower(UnitName("player"))..". find me deep within the den in the valley of trials. -rwag, rogue trainer"]="Мои приветствия, "..UnitName("player")..". Я потерялся в раздумьях, и вдруг понял, что мне надо написать тебе.\r\n\r\nМногие в нашей культуре восхваляют наших шаманов за то, что они наши духовные лидеры, как наш великий Вождь. Другие думают, что меч и топор даже более благородное занятие, но никогда не забывай, что победу в битвах, и даже войнах, выносят на своих плечах те, кто обладает самыми специализированными умениями. Вот о чём я хочу поговорить с тобой, "..UnitName("player")..". Ищи меня в Тhe Den в Valley of Trials.\r\n\r\n-Rwag, Rogue Trainer",["i spent the next few weeks moving from place to place, never lingering for fear of the riders. i am now in the abandoned town of raven's hill, as always, hiding. i cannot face whatever power they used against sven's wife, and i know it searches duskwood, even still, for the scythe. it is lost to me, and i thank the light for this, for had i kept it i know i would have been found. even now, i know in my heart that i will be found. i'm so tired."]="Я провел следующие несколько недель, скитаясь от места к месту, нигде не задерживаясь долго. И повсюду я видел следы Черных всадников. Наконец я задержался здесь, в брошенном городе Raven's Hill, и как всегда, прячусь.. Я не знаю природы той магии что они использовали против жены Свена, но знаю, что она до сих пор обшаривает Duskwood, и ищет, ищет эту Scythe. Я потерял ее, и благодарю Свет за это...иначе они бы нашли меня..уже...Даже сейчас я боюсь, очень боюсь.\r\n\r\n\r\nИ я так устал.",["i want captain keelhaul to bring the riptide up to shore from the southeast. we'll send his crew in on foot when the signal is given. that big lug, salthoof, can take the men in swinging. i want the black spot placed on revilgaz and seahorn. send 'em right to the bottom of the sea for all i care. you blokes are responsible for salvaging anything that might be of use for our little project with vancleef in the deadmines."]="Я хочу, чтобы Капитан Keelhaul подошел на своем \"Riptide\" к побережью с юго-востока. Мы прошлем его экипаж пешком, когда будет дан сигнал.\r\n\r\n\r\nЭта большая жердь, Salthoof, может взять людей для подкрепления. Я хочу замаскировать Revilgaz и Seahorn. Разрешаю отправлять на морское дно всех, кого потребуется. \r\n\r\n\r\nВы задачей является отбор того, что может бы быть полезно для нашего небольшого проекта с VanCleef в Deadmines.",["i write this message in the most powerful inks i can create, "..strlower(UnitName("player"))..". it would instantly curse anyone who would dare read it besides yourself. i am that powerful. i summon demons from the twisting nether at my leisure. i plague my enemies in their sleep and in the field of battle. and now you too have seen the power of my path. my brothers are pleased by that. seek me out in the depths of the den once you've found your way around. i would speak to you about important matters. -nartok, warlock trainer"]="Я пишу это сообщение самыми могущественными чернилами, что смог сделать, "..UnitName("player")..". Они повесят проклятье на любого, кто осмелится прочитать это, за исключением тебя. Я чрезвычайно силён! Я призываю демонов из Круговерти Небытия на досуге. Я заражаю чумой моих врагов и когда они спят, и когда сражаются. Теперь и ты сможешь познать силу избранного мною пути. Мои браться благодарны за это.\r\n\r\nИщи меня в The Den когда найдёшь свой путь. Я собираюсь поговорить с тобой о важных делах.\r\n\r\n-Nartok, Warlock Trainer",["if you want the reindeer back alive, then you'll be quick with the ransom. the southsea pirates don't take kindly to delays in payment, and we know how valuable the beast is to your form of piracy. bring the sum of 1000 gold in to the mouth of lost rigger cove in tanaris. any attempt to rescue the reindeer will result in metzen taking a very long walk off of a very short plank. yeargh... the southsea pirates"]="Хотите видеть его живым - гоните денежки. The Southsea Pirates не любят когда денежки не приходят в срок, возьмите себе это на заметку!\r\n\r\nДоставьте сумму в 1000 в Lost Rigger Cove в Tanarisе. Если вы попытаетесь спасти его силой, то Metzen погибнет. \r\n\r\nО да... \r\n\r\nВаши The Southsea Pirates",["illidan agreed and immediately set out to destroy the frozen throne, the icy crystal cask in which the lich king's spirit resided. illidan knew that he would need a mighty artifact to destroy the frozen throne. using the knowledge he had gained from gul'dan's memories, illidan decided to seek out the tomb of sargeras and claim the dark titan's remains."]="Иллидан согласился и немедленно отправился уничтожить Ледяной Трон, кусок кристаллического льда, в котором обитал дух Короля Мертвых. Иллидан знал, что он нуждался в могущественном артефакте, чтобы уничтожить Ледяной Трон. Использовав знания, которые он получил из воспоминаний Гул'дана, Иллидан решил искать Гробницу Саргераса и завладеть останками Темного Титана.",["in a last-ditch effort, doomhammer and his lieutenants staged a daring charge from the spire and clashed with lothar's paladins in the center of the burning steppes. doomhammer and lothar squared off in a titanic battle that left both mighty combatants battered and drained. though doomhammer narrowly succeeded in vanquishing lothar, the great hero's death did not have the effect the warchief had hoped for."]="В отчаянной попытке, Doomhammer и его лейтенанты организовали смелую вылазку от Spire и столкнулись с паладинами в центре Burning Steppes. Doomhammer и Lothar смело сцепились посреди колоссального сражения, которое иссушало силы обеих сторон. Doomhammer обладал преимуществом в битве с Lothar, но смерть великого героя не произвела того эффекта, которого он ожидал.",["in an attempt to uncover the past, i have begun to examine the creatures of the present in hopes of finding the missing clue to this mystery. the lake skulkers and lake creepers are ancient beasts who inhabit the islands in the center of lake lordamere. there is a moss which grows on them that resembles trace materials on some of the fossils. more research needs to be done before i can speculate as to what this connection means."]="В попытке раскрыть прошлое, я начал исследовать настоящее существо в надежде обнаружить ключ к этой тайне. The Lake Skulkers и Lake Creepers - древние животные, которые населяют острава в центре Lake Lordamere. Есть мох, который растёт на них, напоминающий следы как на некоторых окаменелостях. Надо сделать большее количество исследований прежде чем я смогу размышлять относительно того, что эта связь означает.",["in his fury, sargeras shattered the prisons of the eredar and the nathrezim and set the loathsome demons free. these cunning creatures bowed before the dark titan's vast rage and offered to serve him in whatever malicious ways they could. from the ranks of the powerful eredar, sargeras picked two champions to command his demonic army of destruction."]="В ярости, Sargeras разломал темницы Eredar и Nathrezim и освободил отвратительных демонов. Эти хитрые создания склонились перед всеобъемлющей темной яростью Титана и поклялись служить ему. Из самых сильных Eredar, Sargeras отобрал двух чемпионов для командования своим всеуничтожающим демоническим войском.",["in the ancient times, after the titans departed azeroth, their children, known as the earthen, continued to shape and guard the deep recesses of the world. the earthen were largely unconcerned with the affairs of the surface-dwelling races and longed only to plumb the dark depths of the earth."]="В древние времена, после того, как Титаны ушли из Азерота, их дети, известные как Земляные, продолжали формировать и охранять глубинные пространства мира. Земляные были, в общем, не заинтересованы делами живущих на поверхности рас и продолжали свою неспешную подземную деятельность.",["in the years that followed, after stormwind betrayed the stonemasons' guild, sir erlgadin grew bitter about the role of the nobles within the kingdom. he no longer wished to uphold the position that his father's bloodline had earned for him in the house of nobles. but i digress. the purpose of this story is not to act as a political treatise or a biography. this is the account of my experiences hunting big game in the green hills of stranglethornв…."]="В последующие годы, после того, как Гильдия Каменотёсов была обманута Стормвиндом, сэр Эрлгадин с горечью задумался о роли дворян в Королевстве. Он больше не желал придерживаться той позиции, что родословная отца предопределила ему место в Доме Дворян. \r\n\r\n\r\nНо я отвлёкся. Смысл этого рассказа не в составлении политического трактата или биографии. Это мой отчёт о полученном опыте во время охоты на крупную дичь среди зелёных холмов Стрэнглторна…",["in their fury, alexstrasza's dragons tore grim batol apart and incinerated the greater bulk of the dragonmaw clan. nekros' grand schemes of reunification came crashing down as the alliance troops rounded up the remaining orc survivors and threw them into the waiting internment camps. the dragonmaw clan's defeat signaled the end of the horde, and the end of the orcs' furious bloodlust."]="В своей праведной ярости, Alexstrasza's dragons уничтожили Grim Batol и разрушили большую часть строений Dragonmaw clan. Планы Nekros'а объединить Орду рухнули, когда войска Альянса окружили их и поместили все в те же концентрационные лагеря. Dragonmaw clan был побежден, и его падение сигнализировало о падении Орды, и конец господства орков.",["in time, the child, cenarius, grew to the stature of his proud father. a brother to both the trees and the stars, the great hunter roamed the far places of the world, singing the harmonious songs of the dawning. all creatures bowed before his grace and beauty - there were none so cunning as the son of the moon and the white stag."]="Были времена, будучи маленьким, Cenarius, рос похожим на своего гордого отца. Брат и для деревьев, и для звезд, великий охотник бродил в дальних уголках этого мира, распевая песни рассвета. Все звери и птицы преклонялись перед его грацией и красотой - и не было и тени хитрости у сына луны.",["in troll legends, it is said that the first time the stone of the tides came to the gurubashi empire, it was found by a troll warrior wandering along the coast of stranglethorn. he came upon a mysterious blue stone within which milky white strands floated and flowed. intrigued by the stone, the warrior took it with him and continued upon his journey. over the weeks and months, the warrior discovered that the stone had given him control over water. he could summon forth"]="В легендах троллей сказано, что при первом пришествии Камня Приливов в Империю Гурубаши, он был найден троллем-войном, идущим по берегу Stranglethorn'а. Он подобрал странный синий камень с молочного цвета полосками, движущимися по его поверхности. Заинтригованный, воин взял его и продолжил путешествие.\r\n\r\nЧерез несколько месяцев, обладатель понял, что может контролировать воду. Он смог призывать",["intent on reaching icecrown and offering his services to the lich king, the archmage passed through the ravaged, war-torn ruins of azjol-nerub. kel'thuzad saw firsthand the scope and ferocity of ner'zhul's power. he began to realize that allying himself with the mysterious lich king might be both wise and potentially fruitful."]="Намереваясь достигнуть Ледяной Короны и предложить свои услуги Королю Личей, архимаг прошёл сквозь опустошенные руины Азол-Неруба. Он самолично увидел размах и жестокость мощи Нер’зула и начал осознавать, что его союз с таинственным Королём Личей благоразумен и достаточно плодотворен.",["invar one-arm the first chief assassin of the scarlet crusade citizen of dalaran last seen on the shores of northrend"]="Invar One-Arm \r\n\r\nThe first Chief Assassin of the Scarlet Crusade \r\n\r\nГражданин Dalaran'а \r\n\r\nПоследний раз был замечен на берегу Northrend.",["it be good to hear that one of jen'shan's "..gsub(gsub(UnitSex("player"), "^2$", "brothers"), "^3$", "sisters").." be comin' to da valley to test "..gsub(gsub(UnitSex("player"), "^2$", "his"), "^3$", "her").." skill. jen'shan lookin' forward to that! me not be havin' to tell you how strong and cunning a hunter you be--you already know that. it's jen'shan's task to tell you how to get stronger and more cunning. you find jen'shan in da valley of trials. she teach you good. she teach you how to tame da greatest beasts among many other tings. -jen'shan, hunter trainer"]="Приятно слышать, что "..gsub(gsub(UnitSex("player"), "^2$", "один из братьев"), "^3$", "одна из систёр").." Jen'shan'ы уже здесь, в Valley, для проверки "..gsub(gsub(UnitSex("player"), "^2$", "его"), "^3$", "её").." умений. Jen'shan ждёт этого с нетерпением!\r\n\r\nЯ не должна говорить тебе, каким сильным и искусным охотником ты можешь быть - ты уже знаешь это. Это задача Jen'shan'ы - рассказать тебе о том, как стать сильнее и хитрее.\r\n\r\nТы найдёшь Jen'shan'у в Valley of Trials. Она хорошо подучит тебя. Она также научит тебя тому, как приручить самых свирепых животных!\r\n\r\n-Jen'shan, Hunter Trainer",["it fell to malfurion stormrage to find help for his beleaguered people. stormrage, whose own brother, illidan, practiced the highborne's magics, was incensed by the growing corruption amongst the upper class. convincing illidan to forsake his dangerous obsession, malfurion set out to find cenarius and muster a resistance force."]="Малфуриону Гневу Шторма выпало найти помощь для его осажденных братьев. Гнев Шторма, чей собственный брат, Иллидан, практиковавший волшебство Высокорожденных, был рассержен растущим упадком среди высшего сословия. Убедив Иллидана оставить его опасную одержимость, Малфурион намеревался найти Кенариуса и и созвать силы сопротивления.",["it is with these words, then, that i deny kael's request in regards to nathanos marris. he will prove to be an invaluable ally. mark my words. signed, sylvanas windrunner ranger general of silvermoon"]="Я отказываю в запросе Kael'у про награждение Nathanosа Marrisа. Он покажет себя еще как бесценный союзник. Запомни мои слова.\r\n\r\n\r\nПодпись, \r\n\r\n\r\nSylvanas Windrunner \r\n\r\nRanger General of Silvermoon",["it must also be noted that the black lodestone, used to restart the bell, wheel or candle if they fail, requires soul shards. each time you restart a ritual object with the lodestone one of your soul shards will be consumed, so be sure to have a large stock of them before the ritual begins."]="Также нужно отметить, что для испоьзования Black Lodestone'a необходимы soul shard'ы. Каждый раз когда вы восстанавливаете Колокол, Колесо или Свечу, будет расходоваться один из ваших soul shard'ов, так что захватите их как можно больше прежде чем начинать ритуал.",["it should be noted here that this report bearer was instrumental in not only the success of our mission, but also in the defeat of ivar the foul, the rescue of erland, and the deliverance of this report. we extend our gratitude, and recommend that command acknowledges this individual with awards befitting such meritorious conduct as was displayed in the field. -deathstalker rane yorick, mission leader"]="Стоит отметить, что во многом из-за этого агента закончилась успехом наша миссия, как и поражение Ivar.\r\n\r\nСпасите Erland и возьмите у него письмо.\r\n\r\n\r\nМы выражаем нашу багодарноть и рекомендуем, наградить его достойной наградой за его похвальное повидение, которое он проявил в поле.\r\n\r\n\r\n-Deathstalker Rane Yorick,\r\n\r\nЛидер миссии.",["i've stood before a towering infernal on the battlefield, the army of the burning legion advancing from all directions. an unruly band of trolls seems as harmless as a jackrabbit in the hills of dun morogh. we passed the tkashi ruins without event, much to barnil's relief. the party proceeded to head westward, toward the great sea, skirting the ruins of zul'kunda just to the south. as we ascended the high sea bluffs we spotted our first raptor."]="Я стоял перед вздымающимся Инферналом на поле брани, стоял против армии Пылающего Легиона, надвигающейся со всех сторон. Буйная банда Троллей после этого похожа больше на безобидного кролика с холмов Дан Морога.\r\n\r\n\r\nМы прошли сквозь Руины Ткаши без приключений, что принесло Барнилу несказанное облегчение. Группа отправилась по направлению на запад, прямо к Великому Морю, обходя руины Зул’Кунда, что немного южнее. Когда мы достигли возвышающихся над морем утёсов, то мы встретили нашего первого, так называемого, Хлыстохвостого Раптора.",["just as i was about to question ajeck's lack of interest in the day's hunting strategy, she reached for her quiver, drew an arrow and unleashed a shot right towards poor barnil. but it was not barnil that ajeck was shooting at. for when barnil stepped aside, mouth agape, a large river crocilisk floated to the surface with ajeck's arrow perfectly placed between his two large eyes."]="Только я хотел спросить Ажеу о её безразличности к тактике сегодняшней охоты, но она внезапно потянулась к колчану, медленно вынула стрелу, неспешно натянула тетиву и отпустила её. Стрела метнулась прямо в бедного Барнила… Но оказалось, что целью был не Барнил. Через секунду ошеломлённый дварф отступил в сторону, разинув рот, и я увидел огромного речного крокодила, плавающего на поверхности со стрелой прямо между его двумя здоровенными глазами.",["kel'thuzad descended deep into the cold earth and found his way down to the bottom of the glacier. there, in the endless cavern of ice and shadows, he prostrated himself before the frozen throne and offered his soul to the dark lord of the dead."]="Кель’Тузед спустился глубоко в ледяную землю и нашёл дорогу к основанию ледника. Там, в бесконечной пещере льда и теней, он преклонился перед Ледяным Троном и предложил свою душу тёмному властелину мёртвых.",["kel'thuzad returned to lordaeron in disguise, and over the span of three years, he used his fortune and intellect to gather a clandestine brotherhood of like-minded men and women. the brotherhood, which he called the cult of the damned, promised its acolytes social equality and eternal life on azeroth in exchange for their service and obedience to ner'zhul."]="Кель’Тузед вернулся в Лордерон сеять обман, и по прошествии трёх лет, используя свою удачливость и интеллект, он создал тайное братство мужчин и женщин со схожими мыслями. Братство, которое он назвал Культом Проклятых, обещало своим приверженцам социальное равноправие и вечную жизнь в Азероте в обмен на их службу и преданность Нер’зулу.",["kil'jaeden cast ner'zhul's icy cask back into the world of azeroth. the hardened crystal streaked across the night sky and smashed into the desolate arctic continent of northrend, burying itself deep within the icecrown glacier. the frozen crystal, warped and scarred by its violent descent, came to resemble a throne, and ner'zhul's vengeful spirit soon stirred within it."]="Kil'jaeden бросил ледяную глыбу с Ner'zhul'ом назад в мир Azeroth. Твердый кристалл пронесся через ночное небо и врезался в лед пустынного арктического континента Northrend, похоронив себя глубоко внутри ледника Icecrown. Ледяной кристалл, истрескавшись и полуразрушившись от падения, стал напоминать трон, и мстительный дух Ner'zhul, очень скоро воцарился на нем.",["kil'jaeden hurled the block of ice through dimensions back to azeroth, where it landed in the continent of northrend, introducing this great evil to our world. ner'zhul was gone forever; in his place was a throne of ice and hatred. the once respected shaman leader had become the incredibly powerful lich king."]="Кил'джэден бросил кусок льда сквозь измерения в Азерот, где он упал на континет Нортренд, ознаменовав собой начало великого зла в этом мире. Нер'зур исчез навсегда; место некогда уважаемого лидера-шамана занял невероятно могущественный Король Личей.",["kil'jaeden knew that the horde was finally prepared. the orcs had become the burning legion's greatest weapon. the cunning demon shared his knowledge with his waiting master, and sargeras agreed that the time of his revenge had finally come."]="Kil'jaeden знал, что Horde была наконец подготовлена. Orc's стали самым главным оружием Burning Legion. Хитрый демон разделил свои знания со своим хозяином, и Sargeras согласился, что время кго мести наконец настало.",["kil'jaeden knew that the orc clans were almost ready, but he needed to be certain of their ultimate loyalty. in secret, he had the shadow council summon mannoroth the destructor, the living vessel of destruction and rage. gul'dan called the clan chieftains together and convinced them that drinking mannoroth's raging blood would make them utterly invincible."]="Kil'jaeden знал, что кланы орков были почти готовы, но он нуждался в их окончательной верности. В тайне, он сдеалал так, чтобы Shadow Council вызвал Mannoroth Destructor, живой сосуд разрушения и гнева. Gul'dan вызывался вождями клана и убеждался ими, что вместе, испив бушующюю кровь Mannoroth'а они станут практически неукратимыми.",["kil'jaeden promised that if ner'zhul accomplished his dark mission of scouring humanity from the world, he would be freed from his curse and granted a new, healthy body to inhabit."]="Kil'jaeden пообещал Ner'zhul'у освободить его от проклятья и даровать ему здоровое материальное тело для новой жизни в случае того, если он выполнит свою чёрную миссию уничтожения человечества.",["kil'jaeden, seeking to tighten his hold over the orcs, helped gul'dan found the shadow council, a secretive sect that manipulated the clans and spread the use of warlock magics throughout draenor. as more and more orcs began to wield warlock magics, the gentle fields and streams of draenor began to blacken and fade. over time, the vast prairies the orcs had called home for generations withered away, leaving only red barren soil. the demon energies were slowly killing the world."]="Kil'jaeden, стремясь заставить его привести орков во тьму, помог Gul'dan, основать Теневой Совет, секретную секту, которая управляла кланами и распространяла использование колдовского волшебства по Draenor'у. Чем больше орки начали владеть колдовским искусством, тем больше чернели прекрасные поля и иссыхали ручьи в Draenor'е. Через какое-то время, обширные прерии орков которые они называли домом поколений выцвели так сильно, что от них осталась только красная бесплодная почва. Энергия демона медленно убивала мир.",["kil'jaeden's first move was to enslave the vampiric dreadlords under his terrible power. the dreadlords served as his personal agents throughout the universe, and they took pleasure in locating primitive races for their master to corrupt and bring into the fold. first amongst the dreadlords was tichondrius the darkener. tichondrius served kil'jaeden as the perfect soldier and agreed to bring sargeras' burning will to all the dark corners of the universe."]="Первым делом Kil'jaeden's решил подчинить лордов ужаса своей его ужасной мощью. Вампиры начали служить ему персональными агентами всюду по вселенной, и они находили для себя удовольствие, заставляя примитивные расы служить и поклоняться их мастеру. Первым среди лордов ужаса был Tichondrius – Ведущий во Тьму. Tichondrius служил Kil'jaeden простым солдатом и согласился нести пламя ярости Sargeras во все темные уголки вселенной.",["king llane i of the house of wrynn liege lord of stormwind defender of azeroth"]="King Llane I of the House of Wrynn \r\n\r\n\r\nLiege Lord of Stormwind\r\n\r\n\r\nЗащитник Azeroth'а",["king llane shared his concerns with anduin lothar, the last descendent of the arathi bloodline, whom he named his lieutenant-at-arms. even so, neither man could have imagined that medivh's slow descent into madness would bring about the horrors that were to come."]="Король Лэйн поделился своим беспокойством с Андуином Лотаром, последним представителем кровей Арати, которого он называл своей правой рукой. Даже при таких условиях никто не мог представить, что медленное падение Медива в безумие предсказывало приближение страшных бед.",["king terenas of lordaeron, convinced that the orcs were preparing a new invasion of azeroth, assembled his most trusted lieutenants. he ordered general turalyon and the archmage, khadgar, to lead an expedition through the dark portal to put an end to the orcish threat once and for all. turalyon and khadgar's forces marched into draenor and repeatedly clashed with ner'zhul's clans upon the ravaged hellfire peninsula."]="Король Лордерона Теренас, убежденный в том, что орки готовят новое вторжение в Азерот, собрал пользовавшихся его наибольшим доверием лейтенантов. Он приказал Генералу Туралиону и Архимагу Кхадгару провести экспедицию через Портал Тьмы, дабы положить конец угрозе орков. Раз и навсегда. Войска Туралиона и Кхадгара прошли в Драенор и неоднократно сталкивались с кланами Нер'зула на разоренном Полуострове Адского Пламени.",["l. f. has ordered increased aggression against the fools in the alliance. below is a list of materials needed for an important mission against southshore: 1 week travel rations for 20 men 20 black night suits 20 pairs new shoes 25 new swords 30 throwing knives 20 black masks 10 vials inflammatory oil 50 doses paralytic poison 5 stolen southshore guard uniforms, if available 100 silver coins --baron v. quartermaster"]="L.F. приказал усилить агрессию в отношении этих дураков в Альянсе. Ниже-список необходимых вещей,необходимых для важной миссии против Southshore:\r\n\r\n\r\n1 недельный запас провианта на 20 человек\r\n\r\n20 чёрных костюмов\r\n\r\n20 пар новых ботинок\r\n\r\n25 новых мечей\r\n\r\n30 метательных ножей\r\n\r\n20 черных масок\r\n\r\n10 бутылок с зажигательной смесью\r\n\r\n50 доз паралитического яда\r\n\r\n5 украденных форм охранников Southshore , если возможно\r\n\r\n100 серебрянных монет\r\n\r\n\r\nBaron V.\r\n\r\n\r\nQuartermaster.",["last night he was able to speak for the first time. he is a druid, called heralath, sent to these parts to examine the rumors of the fallen boar god. in a weakened voice he told me that he believed the great boar skull to be the place where the great boar god agamaggan fell battling the burning legion some 10,000 years ago during the war of the ancients. his massive body flattened the land and his blood sank into the earth. twisted spires of thorns grow where his blood fell..."]="Прошлой ночью он впервые смог говорить. Он друид, зовут его Хералат. Его послали в эти земли для того, чтобы проверить слухи об падшем боге кабанов.\r\n\r\nСлабым голосом он рассказал мне, что он верил, что в том месте, где лежит огромный череп кабана, примерно 10000 лет назад бог-кабан Агамагган пал в битве с Пылающим Легионом во время Войны Древних. Его массивное тело распласталось по земле и его кровь пропитала землю. Завивающиеся пики шипов выросли там, где разлилась кровь...",["led by grom hellscream, all the clan chiefs except durotan drank and thereby sealed their fates as slaves to the burning legion. empowered by mannoroth's rage, the chieftains unwittingly extended this subjugation to their unsuspecting brethren."]="Во главе с Grom Hellscream, все предводители клана кроме Durotan'а пили и таким образом связали свои судьбы со служением Burning Legion.Уполномоченные гневом Mannoroth'а, вожди невольно распространили это покорение на своих, ничего не подозревающих, братьев.",["left alone to protect kalimdor from the dangers of the new world, tyrande assembled a powerful fighting force from amongst her night elf sisters. the fearless, highly trained warrior women who pledged themselves to kalimdor's defense became known as the sentinels. though they preferred to patrol the shadowy forests of ashenvale on their own, they had many allies upon which they could call in times of urgency."]="Весь груз ответственности за защиту Kalimdor'a от опасностей нового мира лег на Tyrande'у, и она собрала мощную армию среди ее сестер-ночных эльфов. Бесстрашные, хорошо натренированные женщины-воины обязали себя быть защитниками Kalimdor'a и стали известны, позднее, как Sentinels.\r\n\r\nНесмотря на то, что они предпочитали патрулировать темные чащи Ashenvale'я сами, у них было много союзников, которых они могли позвать в нужное время.",["lok-tar, "..gsub(gsub(UnitSex("player"), "^2$", "brother"), "^3$", "sister")..". the elements beckon you closer and bid me to show you the path of the shaman. the spirits of our ancestors watch from beyond and swell with pride knowing you have joined our ranks. when you are ready, seek me out near the entrance to the den. it is there that i will be training others of our kind. until then, may the wind be at your back. -shikrik, shaman trainer"]="Lok-tar, "..gsub(gsub(UnitSex("player"), "^2$", "брат"), "^3$", "сестра")..". Элементы зовут тебя ближе и просят меня показать тебе путь шамана. Духи наших предков смотрят и чувствуют гордость, зная что ты присоединяешься к нам!\r\n\r\nКогда будешь "..gsub(gsub(UnitSex("player"), "^2$", "готов"), "^3$", "готова")..", ищи меня возле входа в The Den. Это там, где я буду тренировать других. А сейчас, путь ветра дуют тебе в спину!\r\n\r\n-Shikrik, Shaman Trainer",["lord ebonlocke-- the township of lakeshire humbly requests the aid of the night watch. we are under siege from both the blackrock orcs and morganth's shadowhide gnolls. i would not send bidding if our situation was not severe. we await aid from stormwind but until such help arrives, i beg of you to lend support. once the kingdom is breached, all of humanity is in peril. magistrate solomon"]="Lord Ebonlocke-- \r\n\r\n\r\nThe Township of Lakeshire срочно запрашивает помощь от Night Watch. Нас атакуют со всех сторон - орки Blackrock и гноллы Morganth's Shadowhide. Я бы не стал просить помощи в более простой ситуации, но мы тщетно ожидали помощи из Stormwind, но пока мы ее ждем, я прошу Вас помочь нам! Если нас уничтожат, то следующие на их пути будете вы! И так может погибнуть все королевство!\r\n\r\n\r\nMagistrate Solomon",["lord lothar rallied the remnants of azeroth's armies after their defeat at stormwind keep, and then launched a massive exodus across the sea to the northern kingdom of lordaeron. convinced that the horde would overcome all of humanity if left unchecked, the leaders of the seven human nations met and agreed to unite in what would become known as the alliance of lordaeron."]="Лорд Лотар сплотил остатки армий Азерота после их поражения под Крепостью Стормвинда, и затем они пустились в длительное путешествие вдоль моря к северному королевству Лордерона. Убежденные в том, что Орда поработит все человечество, если не воспрепятствовать ей, лидеры семи человеческих наций встретились и согласились объединиться в то, что стало известным впоследствии как Альянс Лордерона.",["lord lothar, seeing that the horde was fracturing from within, gathered the last of his forces and pushed doomhammer south, back into the shattered heartland of stormwind. there, the alliance forces trapped the retreating horde within the volcanic fortress of blackrock spire. though lord lothar fell in battle at the spire's base, his lieutenant, turalyon, rallied the alliance forces at the eleventh hour and drove the horde back into the abysmal swamp of sorrows."]="Лорд Лотар, видя, что Орда разрушается изнутри, собрал последние свои силы и отбросил Рокового Молота на юг, назад в испепелённый центр Стормвинда. Там силы Альянса заманили в ловушку отступающую Орду внутри вулканической крепости Шпиля Черной Скалы. Хотя Лорд Лотар пал в сражении у подножия Шпиля, его лейтенант, Туралион, сплотил силы Альянса в роковой час и отбросил силы Орды назад в Болото Горестей.",["lord stoutmantle -- the township of lakeshire humbly requests the aid of your militia. as i write this, we find ourselves under siege from both the blackrock orcs and morganth's shadowhide gnolls. i would not send bidding if our situation was not severe. we await aid from stormwind but until such help arrives, i beg of you to lend support. once the kingdom is breeched, all of humanity is in peril. magistrate solomon"]="Лорд Stoutmantle- \r\n\r\n\r\nLakeshire покорно запрашивает помощь вашего Ополчения. В то время когда я пишу это письмо, мы окружены орками клана Blackrock и Morganth's Shadowhide гнолами. Я не послал бы вам прошение, если бы наша ситуация не была столь серьезна. Мы ждем помощь из Stormwind'а, но пока эта помощь придет, я прошу Вас предоставить поддержку. Если Королевству угрожают, то весь род людской в опасности.\r\n\r\n\r\nМагистр Solomon",["lord stoutmantle-- led by edwin vancleef, the stonemason's guild was composed of the most skilled builders among men. the stonemasons helped to rebuild the broken city of stormwind that was razed by the orcs during the first war. vancleef and his tradesmen were peerless builders and their work and artistry was evident in the edifices of the cathedral of light and stormwind keep itself."]="Лорд Stoutmantle-- \r\n\r\n\r\nВозглавляемая Edwin'ом VanCleef'ом гильдия каменщиков - была составлена из самых квалифицированных строителей среди мужчин. Каменщики помогали восстанавливать лежащий в руинах город Stormwind, который был разрушен до основания орками в Первой Войне. VanCleef и его подручные были несравненными строителями, их трудолюбие и мастерство были особенно заметны в зданиях Собора Света, и Башне Stormwind.",["lordaeron. morgan was called to the side of the legendary paladin uther the lightbringer to fight against the orcs and the undead. leaving his wife and children in the safety of his home, morgan left for war. the years passed and the war dragged on, and morgan would witness many horrific events, including the disbanding of the paladins of the silver hand, the death of uther and the spread of the plague. the only thing that kept him from the brink of madness was the knowledge that he would"]="Lordaeron'е. Morgan был призван под знамена легендарного паладина Utherа the Lightbringer чтобы сражаться против орков и нежити. Оставив жену и детей дома, Morgan пошел на войну. \r\n\r\n\r\nВо время войны Morgan был свидетелем многих ужасных событий, включая такие, как роспуск Paladin'ов of the Silver Hand, жуткой смерти Utherа распространения Чумы. Одна только вещь удерживала его от того, чтобы погрузиться в пучины безумия, это",["luck to you. and here is a clue that may help in your trials against urok's minions: the spell omokk uses against the ogres, the one that strikes them dead, may still have power after you kill omokk. during your fight with urok's minions, invoke the power in omokk's head -- with luck, omokk will strike down urok's minions! fitting irony."]="Удачи тебе. И вот ещё один секрет, который поможет тебе в битве против слуг Urok'а:\r\n\r\nЗаклинание, которое Omokk использует против огров, может оставаться действенным и после того, как ты убьёшь Omokk'а. Во время схватки с воинами Urok'а, вызови силу в голове Omokk'а. Если повезёт, - Omokk поразит слуг Urok'а!\r\n\r\n",["magistrate rutherford burnside all debts settled. blacksmith avery verringtan all debts settled. clerk horrace whitesteed all debts settled. councilman gillis all debts settled. councilman hooks all debts settled. farmer getz all debts settled. farmer ray debt outstanding. payment in agricultural goods promised at time of harvest. farmer lyion debt outstanding. evicted from the land."]="Magistrate Rutherford Burnside \r\n\r\nВсе долги остаются.\r\n\r\n\r\nBlacksmith Avery Verringtan \r\n\r\nВсе долги остаются.\r\n\r\n\r\nClerk Horrace Whitesteed \r\n\r\nВсе долги остаются.\r\n\r\n\r\nCouncilman Gillis \r\n\r\nВсе долги остаются.\r\n\r\n\r\nCouncilman Hooks \r\n\r\nВсе долги остаются.\r\n\r\n\r\nFarmer Getz \r\n\r\nВсе долги остаются.\r\n\r\n\r\nFarmer Ray \r\n\r\nДолги неуплачены. Обещал уплотить сельскохозяйственными тварами во время следующего урожая.\r\n\r\n\r\nFarmer Lyion \r\n\r\nДолги неуплачены. Выселен.",["malfurion, convinced that the well of eternity was the demons' umbilical link to the physical world, insisted that it should be destroyed. his companions, knowing that the well was the source of their immortality and powers, were horrified by the rash notion. yet tyrande saw the wisdom of malfurion's theory, so she convinced cenarius and their comrades to storm azshara's temple and find a way to shut the well down for good."]="Малфурион убедился, что Колодец Вечности был связью демонов и физического мира и настаивал на том, чтобы он был разрушен. Его друзья, зная то, что Колодец был источником их бессмертия и силы, были испуганы опрометчивым решением. Все же Тирэнд увидела мудрость в решении Малфуриона и убедила Кенариуса и его друзей штурмовать храм Азшары и найти путь закрыть Колодец навсегда.",["malygos: malygos is known as the steward of magic or the spell-weaver. his natural form is not that of a typical dragon, and it is said he can change it at will. rarely seen after his retreat to the far north, he is almost always in the form of an insect-like creature, but while in dragon form, he and his dragonflight are varying blues in color."]="Malygos: \r\n\r\nМалигос известен как Распорядитель Магии, или Ткущий Заклинания. Его природная форма не есть обычный дракон, и он может меняться по своей воле. Редко видимый после ухода на дальний север, он почти всегда находится в форме насекомого, но когда он в форме дракона, - он и его драконы имеют синие оттенки.",["managed to get the better of the ugly brute, but he's now nursing a nasty cut on his arm. looks like i'll have to do the chores for a while. day three cold. snowed a bit around noon. day four the lad was back and in good spirits today, so we took our first look at the trolls. frostmane, i'd say, judging by the markings on their skin and the various trinkets they wore on their bodies."]="Правда теперь он накладывает бинты на повреждённую руку. Похоже, мне предстоит рутинная работа...\r\n\r\n\r\nДЕНЬ ТРЕТИЙ\r\n\r\n\r\nХолодно. Шел снег около полудня.\r\n\r\n\r\nДЕНЬ ЧЕТВЁРТЫЙ\r\n\r\n\r\nМой ученик в хорошем настроении сегодня, - мы впервые увидели троллей. Лёдогривые, я бы сказал, судя по меткам на их коже и различным безделушкам, которые они носят ни своих телах.",["master carevin, the bearer of this note has shown "..gsub(gsub(UnitSex("player"), "^2$", "himself"), "^3$", "herself").." to be upstanding in the light, capable of battling the undead and demons that plague the borders of duskwood, and willing to join the carevin family in their cause of light. i would thereby suggest that you give this warrior of the light further duties--perhaps to investigate some of the townsfolk that are under suspicion of succor to the enemies of the light. yours faithfully, calor"]="Господин Caverin,\r\n\r\nДоставитель этой записки доказал, что Свет благоволит ему и дает силы боротся с нежитью и демонами наводнившими границы Duskwood'a, и повелевает присоединится к семье Carevin, в их пути служения Свету.\r\n\r\nЯ должен напомнить вам, чтобы вы дали этому воину Света задание расследовать дело о некоторых горожанах, которые подозвеваются в пособничестве врагам.\r\n\r\n\r\nВсегда Ваш\r\n\r\n\r\nCalor",["master delgren, it is as you feared. your theory about the tower of althalaxx has proven true. a cult has gathered at the tower with many warlocks amongst their number, including even a foul satyr. they call themselves the cult of the dark strand. i cannot imagine what vile purpose brings them together, but it worries me. please forgive the terseness in which i have composed this missive, but danger lurks in the forest around me, and i can spare few words to describing the situation. i"]="Мастер Delgen,\r\n\r\n\r\nВаши опасения подтвердились. Ваша теория о Tower of Athlaxx оказалась верной. Культ собрал в башне многих warlock's среди которых даже грязный сатир. Они называют себя Cult of the Dark Strand. Я не могу представить себе то , какая мерзкая цель объединила их, но это волнует меня.\r\n\r\n\r\nПожалуйста простите мою краткость, в которой я составил это письмо, но в лесу опасность слежки за мной и я экономлю слова для описания ситуации.",["mathias shaw has sent an errand boy to kill me. he patrols outside now. mindless, lifeless drone. hahahah!"]="Mathias Shaw подослал ко мне убийцу.\r\n\r\n<текст неразборчив> \r\n\r\n\r\nСейчас он где то снаружи. Он еще не знает что жить ему осталось считанные минуты...\r\n\r\n\r\nХахахаха!",["meanwhile, in the war-torn lands of the south, the scattered remnants of the horde fought for their very survival. though grom hellscream and his warsong clan managed to evade capture, deadeye and his bleeding hollow clan were rounded up and placed in the internment camps in lordaeron. notwithstanding these costly uprisings, the camps' wardens soon re-established control over their brutish charges."]="Между тем, в неспокойных южных землях жалкие разрозненные остатки Орды бились за свое выживание..Кроме клана Warsong, возглавляемого Grom Hellscream'ом, который избежал окружения и пленения, клан Bleeding Hollow с вождем Deadeye были захвачены и помещены в концентрационные лагеря в Lordaeron. Невзирая на цену, в лагерях орков пытались перевоспитать и приобщить к общественно-полезному труду.",["mighty warriors defend our home. our shamans guide our spirits and show us our ancestors' past. and our druids help us discover the earthmother's will. but you are one of our hunters, and our hunters learn many aspects of those roles and blend them together. you will find you represent the heart of our people--some of our tribe will look to you for guidance, some for protection. it is my duty to ensure you are prepared for that. seek me out in camp narache. -lanka farshot, hunter trainer"]="Сильные воины защищают наш дом. Наши шаманы слушают духов и показывают нам прошлое наших предков. И наши друиды помогают нам понять волю Матери-Земли. \r\n\r\nНо ты - один из охотников, и наши охотники изучают многие аспекты этих ролей и сочетают их вместе. Ты будешь исполнять роль сердца нашего народа - некоторые наши племена будут искать твоего совета, некоторые - защиты. Это мой долг уверить тебя, что ты готов для этого. Ищи меня в Camp Narache.\r\n\r\n-Lanka Farshot, Hunter Trainer",["modern day observation other cultures have begun to recognize the feast of winter veil as a time of great celebration, though not in the same traditions as the legend bases it in. customs, often unrelated to anything other than a chance for celebration and gift exchange, have made their way into modern day observation of the season. even the image of greatfather winter is sometimes used, but more as a harbinger of commercial exploit rather than as a supernatural titan."]="Modern Day Observation \r\n\r\nСовременно состояние дел относительно к празднику Feast of Winter Veil состоит в том, что это великий праздник для всех рас без исключения! Подарки, возлияния (чатсо неумеренные) сопровождают этот праздник и даже изображеия Greatfather Winter могут вызвать весьма немалый восторг, не говоря уже о его появлении воочию.",["months passed, and more orc prisoners were rounded up and placed within the internment camps. as the camps began to overflow, the alliance was forced to construct new camps in the plains south of the alterac mountains. to properly maintain and supply the growing number of camps, king terenas levied a new tax on the alliance nations."]="Прошли месяца с тех пор, как пленные орки были размещены в концлагерях. Когда старые лагеря были переполнены, то Альянс начал строить новые лагеря, на равнине к югу от Alterac Mountains. Чтобы прокормить и охранять все растущее число лагерей, King Terenas вынужден был обложить налогом нации входящие в Альянс.",["more rapid than eagles his coursers they came, and he whistled, and shouted, and called them by name; \"now, mercer! now, chilton! now, jordan and kaplan! on, nagle! on pardo! on, goodman and metzen! to the top of the porch! to the top of the wall! now dash away! dash away! dash away all!\""]="Быстр как орел, \r\n\r\nИ со свистом и с криком; \r\n\r\n\"Ура Mercerу! идет он, Chiltonу! , Jordanу равно как и Kaplanу! \r\n\r\nOn, Nagle! on Pardo! on, Goodman и Metzen! \r\n\r\nА теперь пошли все прочь прочь прочь!",["more. must have more... winterfall... not... weak..."]="Больше. Нужно больше...\r\n\r\nWinterfall... не... слабы...",["morgan ladimore was a great and noble knight who fought in defense of the innocent, the poor, and the afflicted. for many years, he worked diligently throughout the outlying areas of azeroth, bringing relief to the suffering and swift justice to evildoers. he was married to a young girl named lys in the summer of his eighteenth year. they were much in love with each other and would eventually produce three children, a son and two daughters. morgan was thirty-two when war broke out in"]="Morgan Ladimore был великим, известным, уважаемым рыцарем, который всегда защищал бедных, невинных и обделенных. Много лет он работал во всех землях Azerothа, принося радость обездоленным, и верша правосудие над негодяями. \r\n\r\n\r\nЖенился он на одной юной девушке по имени Lys в то лето, когда ей исполнилось 18 лет. Они очень любили друг друга и во время своей семейной жизни получили трех детей - одного сына, и двух дочерей. \r\n\r\n\r\nMorganу было 32, когда разразилась война в",["most of these demonic encounters were isolated events, and the ruling magocrats did what they could to keep such events hidden from the public. the most powerful magicians were sent to capture the elusive demons, but they often found themselves hopelessly outmatched by the lone agents of the mighty legion."]="Большинство этих вторжений демонов были одиночными событиями, и старейшины Магов делали все, чтобы жители об них ничего не узнали. Самые сильные волшебники посылались захватить неуловимых демонов, но эти попытки, как правило, эти попытки были безнадежными из-за превосходства одиночных агентов могущественного Легиона.",["much of the knowledge i have now i could not have possibly learned on my own. because of this, i am extremely grateful to the night elves. it was only with their help that i have as many details as i do. as a result of our interactions, i am under the impression that their beginnings are much more closely tied to the aspects than i had first thought. however, they guard their secrets far too closely for even me to know for certain."]="Большую часть знаний, которые я сейчас имею, я не смог бы узнать в одиночку. Поэтому, я чертовски благодарен ночным эльфам. Это с их помощью я изучил всё в таких подробностях. Как следствие наших взаимодействий, у меня есть ощущение того, что наши начинания горздо ближе к Аспектам, чем я думал поначалу. Однако, они хранят свои секреты слишком хорошо, так что я не смог понять всего.",["my belief that they pose no real threat to us, so long as we do not encroach upon their territory. this may be a situation unappealing to the dwarven populace, but given the dispersal of military resources, it may be prudent to relegate the extermination of the trolls to a lower level of importance, and continue to focus on the threat posed by the troggs and the dark irons. enclosed, you will also find a copy of my brother grelin's report on anvilmar. signed, senir whitebeard"]="я уверен,что они не несут никакой реальной угрозы нам, пока мы не вторгаемся в их территорию. Может быть эта ситуация, покажется непривлекательной для населения, но данное рассеивание военных ресурсов, может дать возможность благоразумно уменьшить истребление троллей до должного уровня, и сосредотачится на угрозе со стороны troggs и Dark Irons.\r\n\r\nВы также найдете приложенной копию Рапорта моего брата Грелина относительно Anvilmar. \r\n\r\n\r\nПодпись, \r\n\r\nSenir Whitebeard",["my hopes were to verify for my colleagues that this type of stone did possess magical properties, and if we wizards of dalaran did not wish to exploit the power of bloodstones, we should at the least learn their properties, since our foes may one day use them against us. and so my studies began."]="Моими надеждами было то, что я смогу подтвердить, что этот вид камней имеет магические свойства, и если волшебники Даларана не хотят использовать силу кровавых камней, нам надо хотя бы изучить их свойства на случай того, если наши враги будут использовать их против нас.\r\n\r\nИ так начались мои исследования.\r\n",["my journal the terror of these past few weeks is almost more than i can bear; why is it that by writing words into this book i can somehow keep the madness at bay? perhaps it is as if i'm confessing my sins to a silent companion, or freeing my mind of these tortured thoughts and confining them to paper. i began a journal before this one, but it remains in a place to which i cannot return. so i will start afresh. but this time, i will start from the true beginning."]="Мой дневник\r\n\r\n\r\nУжас, который я испытываю в последние несколько недель, больше, чем я могу выдержать. Возможно я не сошел с ума только потому что начал писать этот дневник. Это как безмолвный свидетель, который стерпит все, на что ты способен сам...Иногда боишься записать то что видишь, настолько страшно оно...вот..перед глазами...\r\n\r\n\r\nЯ начал дневник перед этим, но он остался в том месте... куда я не смогу вернуться...Так что я начал его сначала. Действительно, сначала.",["nataka, all is well in thousand needles. the centaur annoyance is nothing more than that...occasionally attacking, nothing substantial as a real threat. however, there does seem to be some news of centaur clans uniting. we always pondered the threat of a united ruthless race such as the centaur... i try not to dwell on such ideas, as you know... nothing could penetrate the pure hatred they have... even of each other. -cliffwatcher longhorn"]="Nataka, в Thousand Needles всё спокойно. Угроза от кентавров теперь не больше чем... редкие нападения, ничего похожего на настоящую угрозу. Однако, ходят слухи, что кланы кентавров начинают объединяться.\r\n\r\nМы всегда размышляли об угрозе от объединения такой безжалостной расы, как кентавры... Я попытаюсь не задерживаться на таких идеях, как вы знаете... ничто не может пройти сквозь их ненависть... даже представители их же расы.\r\n\r\n-Cliffwatcher Longhorn",["neltharion: neltharion, called the earth-warder upon his creation, was more loyal and protective of azeroth than any of the other aspects. his black dragonflight were responsible for the creation of the mountains and the other formations of the lands including boundaries between the mortal races. what caused his corruption still remains a mystery; be it an outside influence or something that rotted from within. i wonder if perhaps the old gods didn't play a hand in the great black's corruption."]="Neltharion: \r\n\r\nНелфарион, прозванный Стражем Земли после своего создания, был более лояльным к Азероту, чем другие. Его чёрные драконы были ответственны за создание гор и других формирований земли, включая границы между смертными расами. Что исказило его сущность, - остаётся загадкой; внешнее ли влияние или что другое? Интересно, не Старые-ли Боги приложили к этому руку?",["ner'zhul finally opened his portals to other worlds, but he did not foresee the terrible price he would pay. the portals' tremendous energies began to tear the very fabric of draenor apart. as turalyon's forces fought desperately to return home to azeroth, the world of draenor began to buckle in upon itself. grom hellscream and kilrogg deadeye, realizing that ner'zhul's mad plans would doom their entire race, rallied the remaining orcs and escaped back to the relative safety of azeroth."]="Нер'зул, наконец, открыл порталы к другим мирам, но он не предвидел ту ужасную цену, которую он заплатит за это. Огромные энергии порталов начали разрывать саму сущность Драенора. Пока армия Туралиона отчаянно сражались, чтобы вернуться домой в Азерот, Драенор начал разрушаться. Гром Крик Ада и Килрогг Мёртвый Глаз, понимая, что безумные планы Нер'зула приведут всю их расу к гибели, сплотили оставшихся в живых орков и бежали в относительную безопасность Азерота.",["ner'zhul, the lich king, knew that his time was short. imprisoned within the frozen throne, he suspected that kil'jaeden would send his agents to destroy him. the damage caused by illidan's spell had ruptured the frozen throne; thus, the lich king was losing his power daily. desperate to save himself, he called his greatest mortal servant to his side: the death knight prince arthas."]="Ner'zhul, Король Личей, знал, что у него мало времени. Заключенный в тюрьму в Ледяном Троне, он подозревал, что Kil'jaeden пошлет к нему убийц, которые должны будут уничтожить его. Ущерб, нанесенный заклинанием Illidan разрушил Ледяной Трон - изза этого, Король Личей стал терять свою энергию. Отчаянно пытаясь спасти себя, он призвал своего слугу - рыцаря смерти Принца Артаса.",["norgannon, the titan lore keeper and master-magician, granted the blue dragon, malygos, a portion of his vast power. from then on, malygos would be known as the spell-weaver, the guardian of magic and hidden arcanum."]="Norgannon, Хранитель знаний и учитель магии, наделил синего дракона, Malygos, частью своей обширной силы. С тех пор, Malygos был бы известен как Плетущий Заклинания, опекун волшебства и тайных эликсиров.",["not long after the bones were dug up we fell victim to attack by raptors. the battalion of men from longbraid's regiment fought valiantly. but ultimately, they were overwhelmed. nearly everyone perished. only 3 of us survived. a laborer by the name of ormer ironbraid proved to be most heroic as he ensured the safety of myself and prospector whelgar."]="Скоро после находки на нас напали Raptors. Батальон людей от полка Longbraid'а отважно боролся. Но в конечном счёте они были разбиты. Почти каждый погиб. Только 3 спаслись. Рабочий по имени Ormer Ironbraid, оказалось, проявил наибольший героизм, поскольку он охранял меня и Prospector Whelgar.",["numbers but are not well armed or organized. a small show of force should be more than adequate in dealing with the threat they pose."]="ДЕНЬ ВОСЬМОЙ\r\n\r\n\r\nТролли, возможно, не такая уж и проблема, как мы поначалу думали. Их достаточно много, но они плохо вооружены и столь же плохо организованы. Достаточно показать им нашу силу и, думаю, они поймут, с чем столкнулись.",["oddly enough, morganth turned on his orcish cohorts shortly after their wretched victory. the warlock constructed an arcane tower in the northeast, and has used his powers to build a small army of shadowhide gnolls to serve his malicious biddings. both orc and man have fallen victim to the viscous brutes that serve the warlock. as to what betrayal took place between morganth and gath'ilzogg, the blackrock warlord, one can only speculate at this point."]="Все же достаточно странно, что Morganth отозвал когорты Орков вскоре после их несчастной победы. Колдун строил тайную башню на Северо-востоке, и использовал свои силы, чтобы построить маленькое войско Shadowhide Гноллов, которые бы служили его злонамеренным целям. И Орки и Люди превратились в подобие тупых баранов, которые служат Колдуну. Относительно того, что произошло между Morganth и Gath'Ilzogg, Военачальником Blackrock, можно только догадываться.",["of a trio of the cemetary's attendants. as they tried to restrain him, he turned his focus to them, hurling accusations of guilt upon the innocent attendants, then killed them all. later, when the rage had passed, realization creapt into morgan's mind, and he saw his bloody sword driven into the chests of one of the attendants. driven to the brink by his emotions, he removed his belt knife and plunged it into his heart. morgan ladimore's body and the three bodies of his victims were found"]="Он жестоко убил невинных служителей.\r\n\r\n\r\nПотом, когда его ярость несколько поутихла, понимание свершенного им проникло в его разум, и он увидел свой щербатый и окровавленный меч...Словно волна стыда и раскаяния нахлынула на него, он выхватил свой лучший кинжал и вонзил его себе в сердце.\r\n\r\n\r\nТело Morgan Ladimore's и три тела его жертв были найдены",["oh, i am cursed! once a great ogre mage of the spirestone clan, i challenged urok doomhowl and he stole my magic and cursed me. now, i must walk the halls of hordemar as this wretched creature! aid me! face urok and steal back my magic! it will not be easy, for urok stays in the shadows and can only be summoned through a great challenge. that challenge will be the death of his most trusted aid, highlord omokk. read on, and you will see."]="Ох, я проклят! Однажды я вызвал на бой великого мага-огра клана Spirestone - Urok Doomhowl - но он украл мою магию и проклял меня. Теперь я должен бродить по холлам Hordemar'а как несчастное создание!\r\n\r\nПомоги мне! Вызови на бой Urok'а и верни мне мою магию! Это будет не просто, Urok прячется в тенях и может быть призван только великим вызовом.\r\n\r\nЭтим вызовом будет смерть его правой руки, Highlord'а Omokk'а. \r\n\r\nЧитай дальше, и ты всё поймёшь.",["on behalf of smokywood pastures, thanks again for looking into this. we're not sure which group has metzen, but investigating either would be a good place to start! time is money friend, and we have very precious little of it in this case. be swift in your efforts to rescue, as these groups are not to be taken lightly in what they are capable of. anyway, the next two pages are the ransom notes we received. good luck..."]="От лица Smokywood Pastures, благодарю еще раз. Мы не уверены кто именно там Metzen, но посмотрим внимательно! \r\n\r\nВремя - деньги, друг и у нас принято вознаграждать за услуги, такие как ты оказала нам.\r\n\r\nВот еще две страницы с требованием выкупа...Успеха!",["on this day we ventured to the south, following some fresh panther tracks. soon we reached a ravine spanned by a tremendous rope bridge. i could not help but to think of brann's descriptive writings of this region when i saw the engineering marvel. so often it was assumed that the native trolls were a primitive and uneducated race yet as i gazed upon the master craftsmanship of the bridge i was able to recognize the skill with which the troll builders overcame the seemingly impossible feat."]="В этот день мы отважились двинуться на юг, следуя свежим тропам пантер. Вскоре мы достигли ущелья, перехваченного огромным подвесным мостом. Я знал об этом из наглядных записей Бранна, но увидеть это диво инженерной мысли собственными глазами!.. А ведь это миф, что Тролли были примитивной и необразованной расой! Я был удивлён, с каким изяществом и как мастерски был сооружен мост древними строителями.",["once all his preparations had been made, sargeras began his catastrophic invasion of azeroth. the warrior-demons of the burning legion stormed into the world through the well of eternity and laid siege to the night elves' sleeping cities. led by archimonde and mannoroth, the legion swarmed over the lands of kalimdor, leaving only ash and sorrow in its wake."]="Когда все его приготовления были сделаны, Саргерас начал свое апокалиптическое вторжение в Азерот. Демоны Пылающего Легиона ворвались в мир через портал в Колодце Вечности и осадили спящие города ночных эльфов. Во главе с Архимонд и Маннорохом, Легион заполнял страны Калимдора, оставляя только пепел и печаль на своем пути.",["or perhaps, i am doomed to witness the change i wrought on duskwood. perhaps it is my fate to watch as the worgen tear into this land, staining it ever darker with their foulness. if that truly is my fate, then it is twofold. for the worgen are not the only power to clutch at duskwood - the fiends from deadwind pass have also staked claim. that is the next chapter of my tale, and i pray it is the last..."]="Или, возможно, это моя судьба - быть свидетелем того, что постигло Duskwood. Возможно я обречен видеть Worgenов которые несут смерть и разрушения по земле...\r\n\r\n\r\nЕсли это так, то судьба моя ужасна. Однако Worgenы не единственная проблема, которая существует в Duskwoodе- жуткие всадники из Deadwind Pass появляются тут. \r\n\r\n\r\nЭто следующая глава моей повести, и я молюсь о том, чтобы она была последней...",["osric, please find below the list of armor of which we are in need: 10 mail shirts 20 helms 30 armor patches 15 mail boots we are, as always, in your debt. and should westfall ever be free of the thieves who threaten it, it would ease the guilt in my heart if i could invite you to my family's home, for a fine meal cooked from the bounty this land was once so well known. -lewis quartermaster, sentinel hill"]="Osric,\r\n\r\n\r\nПожалуйста просмотри в списке ниже какая из броней нам сейчас нужна:\r\n\r\n\r\n10 Mail shirts \r\n\r\n20 Helms \r\n\r\n30 Armor Patches \r\n\r\n15 Mail Boots\r\n\r\n\r\nМы, как всегда, у тебя в долгу. И Westfall должен всегда оставаться свободным от воров, которые ему угрожают. Для моей гильдии будет большим облегчением, если я смогу пригласить тебя в наш семейный очаг на скромный обед из даров этих мест, которые тебе хорошо знакомы.\r\n\r\n\r\n-Lewis \r\n\r\nСтаршина, Sentinel Hill",["our assignment may be one of a few days duration and full of pleasure, and it may be one of severe conflict and death to me. if it is necessary that i should fall on the battlefield for the alliance, i am ready. i have no misgivings about or lack of confidence in the cause in which i am engaged and my courage does not halt or falter."]="Наше назначение может продлиться несколько дней и оказаться лишь приятной прогулкой по природе, а может вылится с кровавый конфликт, последний для нас всех. Если потребуется, я готов сложить голову в битве во имя Alliance'a.\r\n\r\n\r\nУ меня нет ни единого повода беспокоится в правоте своего дела, и моя рука никогда не дрогнет.",["our first day went as well as one can expect first days to go. most of our time was preoccupied with making the necessary arrangements to establish a base camp. i located an ideal setting by a freshwater river inlet. judging by the old, abandoned docks nearby, this site was inhabited sometime ago. as for the original inhabitants, only time can tell that tale."]="Первый день прошел точно так, как и предполагалось: большую часть нашего времени мы тратили на создание лагеря. Я нашёл отличное место возле реки с чистейшей водой. Судя по тому, что поблизости мы нашли заброшенную верфь, это место было когда-то заселено. Что случилось с бывшими поселенцам? Только время может ответить на этот вопрос...",["our first plan has already failed! fist was successful in switching the guard roster for the tunnel shifts that evening, but due to some unforeseen efforts by some of the citizens of stormwind, our target was able to flee from the scene before we could capture him. but we planned for such contingencies. plan 2 has been set in motion and was well under way before our ambush was set off in stormwind."]="Наш первый план уже провалился!\r\n\r\n\r\nFist'у удалось подменить список охраны туннелей в тот вечер, однако из-за некоторых непредвиденных действий граждан Stormwind'а, нашей цели удалось удрать прежде чем мы смогли еe схватить. Но мы предусмотрели и такой вариант развития событий.\r\n\r\nПлан 2 составлялся по ходу событий и был еще в разработке перед установлением нашей засады в Stormwind'е.",["our hastily aimed shots were enough to buy barnil's escape. barnil clamored back down the hill and rejoined the party. we scurried off into the jungle; a pack of ferocious lashtail raptor's stalking our every move. the hunters were now the hunted."]="Множество наших прицельных залпов дали время Барнилу уйти. Барнил пробежал сквозь испуганных Рапторов, спустился с холма и присоединился к группе. Мы побежали в джунгли. Свирепые Рапторы упорно преследовали нас, не упуская из виду каждое наше движение.\r\n\r\n\r\nОхотники теперь стали жертвами.",["our plans progress well; as mentioned, we made an alliance with a group of humans who call themselves the syndicate. its leaders were once the nobles of alterac and they crave to once again hold sway here. and so they have struck a bargain with us. a bargain they will regret."]="Все наши задумки развиваются по плану; как уже я упоминал, мы заключили союз с людьми которые называют себя Syndicat'ом. Их лидеры раньше были из правящего сословия Alterac'a, и они явно претендуют на власть в этих местах снова.\r\n\r\n Итак, они заключили договор с нами. Они еще пожалеют об этом договоре.",["our world brims with history. history of races new and old. history behind wars long dead, and those which still smolder. history of gods visiting from the skies. and history of older gods who sleep in the earth. i speak now of those beings - the old gods. they who dwelt and raged across azeroth when the world was new."]="Наш мир наполняется историей. История рас новых и рас старых. История позади войн давно мертвых, и тех, которые все еще тлеют. \r\n\r\n\r\nИстория богов, посещающих нас с небес. И история старых богов, которые спят в земле. \r\n\r\n\r\nЯ говорю теперь о тех существах - Старых Богах. Они те, кто останавливался и рвался через Azeroth, когда мир был юн.",["passed, the tidebearer was fading away. with each coming and going of the tides, the tidebearer became less of himself, losing his corporeal form--pulsing in and out of existence--until in his dying days, he traveled to the beach where he had first found the stone, and walked into the sea, disappearing for the last time. generations later, the stone of the tides washed upon the shores of stranglethorn, and another tidebearer was chosen, as the troll brought the stone to"]="нескольких лет, Носитель Волн стал исчезать. С каждым заходом в воду, Носитель Волн становился меньше собой, теряя телесную форму и пульсируя между жизнью и миром духов. До дня смерти, он ходил до берега, где нашёл Камень, и заходил в море, исчезая навсегда. \r\n\r\nПоколения спустя Камень Приливов снова появился на берегах Stranglethorn'а, и другой Носитель Волн был выбран для доставки камня в Зул'Гуруб.",["payment will be made through the usual channels. and do give the bearer of this request a standard, delivery stipend. you may add it to the cost of the shield. sincerely, and many thanks, --gringer stormpike"]="Оплата будет сделана через обычные каналы. И дайте тому кто может выполнить требуемое жалование как поставщеку. Вы можете добавить это к стоимости щита. \r\n\r\n\r\nИскренне, и большое спасибо, \r\n\r\n- Gringer Stormpike",["peeling the onion the how to guide on dismantling the stormpike -by drek'thar within these pages you will find a wealth of knowledge on battle tactics and politics. the learned soldier is the soldier that leans on the shoulder of experience. let this book serve as a guide in your battle for alterac valley."]="Как Правильно Разрушить Оборону Stormpike\r\n\r\nАвтор: Drek'Thar \r\n\r\nНа этих страницах ты найдёшь много полезных знаний о методах и стратегии боя. Умный солдат - солдат, опирающийся на плечо опыта. Пусть эта книга будет твоим путеводителем в битве за Alterac Valley.",["pelver deepstomp dark keeper pelver is our most honored disciple. he has borne the key for longer than any, and it has cost him dearly. when he is called for his burden, he is guarded in the domicile. his sacrifice is cherished, and he will remain in our hearts for many years... after the darkness takes him."]="Pelver Deepstomp\r\n\r\n\r\nТемный Хранитель Pelver - наш самый почетный подданый. Он смог пронести ключ дольше чем кто-либо, и это стоило ему многого. Когда же его судба позвала его, его стали охранять в Domicile.\r\n\r\n\r\nМы дорожим его жертвой, и он останется в наших сердцах еще много лет... после того как тьма поглотила его.",["-perfectly round, spanning from fist to elbow. -studs along the edge. silver. -one large stud in the center, spanning three finger widths. silver. -oaken, and reinforced with iron. -my name, gringer stormpike, etched across the top rim."]="- абсолютно круглый, закрывающий руку от кулака до локтя. \r\n\r\n- Заклепки по краю. Серебро. \r\n\r\n- одна большая шляпка в центре, примерно в три пальца шириной. Серебро. \r\n\r\n- сам щит дубовый, окованный железом. \r\n\r\n- мое имя, Gringer Stormpike, выгравированное поперек верха оправы.",["plan 2 is just as simple, but will require more patience on our part. our man on the inside in menethil has already been paid for his efforts, and he's succeeded brilliantly. we should have no problem acquiring our target and capturing him once we've set sail."]="План 2 довольно прост, но требует больше терпения с нашей стороны. Нашему человеку в Menethil'e уже заплатили за работу, и он справился превосходно. У нас не должно быть никаких проблем с нашей целью, и мы должны захватить ее как только распустим паруса.",["poor heralath looks pale as bone. his fever grows worse by the minute. all the while the boar men are preparing for some great military action. i fear that if i do not attempt my escape soon, i will meet a fate similar to my elven cell mate. my plan is to sneak out when the boar men leave for their next hunt. my guards are lazy and often sleep through their shifts."]="Бедный Хералат выглядит как мешок с костями. Его лихорадка ухудшается с каждой минутой. А всё это время кабано-люди готовят какую-то серьёзную военную акцию. Я боюсь, что если не попытаюсь бежать сейчас, тогда мне конец...\r\n\r\nМой план - прокрастся за спинами стражи. Они слишком ленивы и часто спят.",["proudmoore's armada posed a serious threat to the stability of the region. as a renowned hero of the second war, jaina's father was a staunch enemy of the horde, and he was determined to destroy durotar before the orcs could gain a foothold in the land."]="Флотилия Праудмура представляла собой серьезную угрозу миру этой области. Как известный герой Второй Войны, отец Джайны был заклятым врагом Орды, и он решительно направлялся уничтожить Даротар до того, как орки окончательно укрепятся там.",["quotes \"you want to know about goblin engineering? try asking one of their best and brightest engineers about it - i think his name is 'nubby stumpfingers'. want to know why he's named that? that's goblin engineering.\" -- ringo tragediction, gnome engineer \"say what you want about us goblins, but i will tell you this: we have explosives!\" -- yazz nitrospork, goblin bombardier"]="Цитаты:\r\n\r\n\"Ты хочешь узнать побольше о инженерии гоблинов? Попробуй спросить одного из их лучших и ярчайших представителей - его имя 'Nubby Stumpfingers'. Хочешь знать почему его так зовут? ВОТ что такое гоблинская инженерия.\"\r\n-- Ringo Tragediction, гном инженер\r\n\r\n\"Говори что хочешь о гоблинах, но вот что я тебе скажу: У НАС ЕСТЬ ДИНАМИТ!!!\"\r\n-- Yazz Nitrospork, гоблин-бомбардир",["ragnaros the firelord, immortal lord of all fire elementals, had been banished by the titans when the world was young. now, freed by thaurissan's call, ragnaros erupted into being once again. ragnaros' apocalyptic rebirth into azeroth shattered the redridge mountains and created a raging volcano at the center of the devastation."]="Повелитель Пламени Рагнарос, бессмертный властитель стихии огня, был изгнан Титанами во времена, когда мир был еще молод. Теперь, освобожденный заклятием Тауриссана, Рагнарос прорвался в мир снова. Апокалиптическое возрождение Рагнароса в Азероте, разрушило Редриджские Горы и создало бурлящий вулкан в эпицентре разрушения.",["ranger captain alleria windrunner renowned troll hunter of quel'thalas. lead scout and intelligence agent for the alliance expedition that marched into the orc homeworld of draenor. presumed deceased. в“your heart flew straight as any arrow upon the wind, sister. you were the brightest of our order. you were the most beloved of our kin.в” - sylvanas windrunner - ranger general of quel'thalas"]="Капитан рейнжеров Alleria Windrunner \r\n\r\n\r\nИзвестный Охотник на Троллей Quel'Thalas. Главный Скаут и Агент разведки для Экспедиции Альянса, которая совершила поход на родину орков Draenor. Предполагажительно погибшая.\r\n\r\n\r\n“Твое сердце летело как стрела по ветру, сестра. Ты были самой яркой из нашего Ордена. Ты была самой любимой в нашей семье.” \r\n\r\n\r\n- Sylvanas Windrunner - Генерал Рейнжеров Quel'Thalas",["refined ore - there is a dwarf in thelsamar, a smith that i trained with for some time, named bailor stonehand. he makes a very special alloy that i think would be perfect for your weapon. i expected a shipment of the alloy to arrive while i was in ironforge, but i have yet to hear word from him. find him and check on the shipment. and if he's no longer in loch modan, i would at least know what's happened to my old teacher."]="Refined Ore - в Thelsamar живет карлик, когда-то обучавший меня кузнеческому делу, его зовут Bailor Stonehand. Он умеет изготавливать специальный сплав, который, я думаю, пригодится для вашего оружия. Я ожидал, что груз этого сплава прибудет пока я буду в Ironforge, но я так ничего об этом и не слышал.\r\n\r\n\r\nНайдите его, и узнайте о грузе. А если его больше нет в Loch Modan, то я, по крайней мере, буду знать, что произошло с моим старым учителем.",["regardless, he was apparently more successful than naught in actualizing his plans. did he want to attempt his machinations on the furbolg before trying on my people? did the furbolg have something he coveted? who knows? using an item he created (a rod or staff of some kind), he attempted to infiltrate the furbolg tribes of ashenvale. at some point, and this is where many of the details are still unclear, he was discovered by the furbolg while trying to manipulate them into acting against"]="Не взирая ни на что, он был, несомненно, более успешным, чем ничтожность в исполнении своих планов. Было ли это попыткой провернуть свои махинации на furbolg’ах прежде чем пробовать на таких как мы? Если ли у furbolg’ов чего-то, чего он сильно хотел? Кто знает?\r\n\r\n\r\nИспользуя им созданную вещь (жезл или какой-то посох), он пытался отфильтровать племя furbolg’ов из Ashenvale. В какой-то мере, и здесь еще много неясностей, он разобрался в furbolg’ах, пытаясь управлять ими действуя",["remember, my brothers, we were once proud craftsmen. we'll perform our current duties with the same precision we used in our past trade. -evc"]="Помните, братья мои, когда то мы были просто гордые мастеровые. Мы должны выполять наши теперешние обязанности с той же самой точностью, которую мы использовали раньше в нашей работе. \r\n\r\n\r\n- EVC",["report: kobolds the activity of kobolds has increased in the vicinity of northshire valley. they camp north of the abbey and within the echo ridge mine in alarming numbers. i have marshalled paladins, warriors and other local folk to aid me in ridding us of the vermin. this progresses well. and i will update as needed."]="ДОКЛАД: Kobolds\r\n\r\n\r\nАктивность Kobolds увеличилась около Nortshire valley. Они базируются к северу от аббатства и в пределах Echo Ridge Mine в тревожащих количествах.\r\n\r\nЯ собрал в марш паладинов, воинов и всякий местный народ, для того, чтобы они помогли мне избавить нас от этих паразитов.\r\n\r\nЭто продвижение отлично. По необходимости я буду ревизовать.",["report: wolves there has been an increase in reported animal attacks in northshire. eagan believes the wolves in the valley were scared here from duskwood. although the wolves rarely hunt human prey, the sheer number of them has caused some incidents with farmers. and many livestock have gone missing."]="ДОКЛАД: Волки\r\n\r\n\r\nУвеличилось количество сообщений о том, что животные нападают на Northshire. Eagan верит, что волки были чем-то напуганы в Dustwood.\r\n\r\n\r\nХотя волки редко охотятся на людей, но есть примеры некоторых инцидентов с фермерами. К тому же много скота пропало.",["sael'ah, my friend. i hope this sigil finds you well. i was asked to offer you my services. i too am in shadowglen, in the great tree of aldrassil, and i wanted you to know that if you need any training that you could seek me out. in these questionable times, i thought it prudent that those dealing in stealth remain even closer to one another. how else will we be able to protect teldrassil and our ways? find me when you can. -frahun shadewhisper, rogue trainer"]="Сэл'ах, мой друг. Я надеюсь, что этот знак найдёт тебя. Меня попросили предложить вам мои услуги. Я тоже в Shadowglen'е, в великом дереве Aldrassil'а, и я хочу дать вам знать, что если вам нужна какая-либо тренировка, - идите ко мне. \r\n\r\nВ эти трудные времена, приходится действовать скрытно, и это нас ещё больше объединяет и сближает. А иначе было бы практически не реально защитить Teldrassil.\r\n\r\nВ эти сомнительные времена, я думаю, что это благоразумно, Как ещё защищать Teldrassil и наши пути?\r\n\r\n\r\nНайди меня, если сможешь.\r\n\r\n\r\n-Frahun Shadewhisper, Rogue Trainer",["sara, my love for you is deathless, it seems to bind me in mighty cables that nothing but omnipotence could break and my love of kingdom comes over me like a strong wind and bears me irresistibly on with all these chains to the battlefield."]="Sara, моя любовь к тебе бессмертна, она связывает нас узами которые не под силу разорвать самой Вечности, и лишь моя любовь к Королевству способна разъединить нас, она овладевает мною и, словно могучий ветер, несет меня на поле боя.",["sargeras bided his time until the youth's power manifested itself. by the time medivh had reached his teenage years, he had become very popular in azeroth for his magical prowess and often went off on adventures with his two friends: llane, the prince of azeroth, and anduin lothar, one of the last descendents of the arathi bloodline. the three boys constantly caused mischief around the kingdom, but they were well liked by the general citizenry."]="Sargeras ждал того времени, когда сила молодого отрока проявит себя. К тому времени когда Medivh достиг подростковых лет, он стал очень популярным в Azeroth из-за своего волшебного мастерства и часто попадал в приключения с двумя своими друзьями: Llane, принц Azeroth, и Anduin Lothar, один из последних потомков рода Arathi. Эти три мальчика постоянно озорничали в королевства, но, не смотря на это, их очень любили жители страны.",["sargeras reveled within the darkening heart of medivh, for he knew that his plans for the second invasion of the world were nearing completion, and that the world's last guardian would bring them all to fruition."]="Sargeras ликовал в пределах темном сердце Medivh`а, поскольку он знал, что его планы второго вторжения в мир приближались к завершению, и что последний в мире Guardian, поможет ему их осуществить.",["satisfied that the small world had been ordered and that their work was done, the titans prepared to leave azeroth. however, before they departed, they charged the greatest species of the world with the task of watching over kalimdor, lest any force should threaten its perfect tranquility. in that age, there were many dragonflights."]="Удовлетворенные, что маленький мир приведен в порядок и что их работа окончена, Титаны готовились покинуть Azeroth. Однако, прежде, чем они отбыли, они создали самую великолепную часть мира с задачей, следить за Kalimdor, чтобы никакая сила не угрожала его совершенному спокойствию. В ту эпоху, было много летающих драконов.",["shael'dryn is a dryad who protects the moonwell northeast of lake iris. she refuses to leave the forest or forsake it to the corruption. i know she has the power and knowledge to repair the rod, or to at least tell me how i can do it on my own. the pommel the pommel of the rod was given to the druids of dor'danil. there is one major problem with this though: the druids are dead. their spirits now inhabit the area and are no longer hospitable."]="Shael'dryn это друид, которая защищает moonwell северо-восточнее от озера Iris. Она отказалась жить в лесу или покинула его из-за преступлений. Я знаю, у нее есть сила и знание чтоб восстановить жезл, или по крайней мере сказать мне как это сделать самому.\r\n\r\n\r\nРукоять.\r\n\r\nРукоять от жезла была отдана друиду Dor'danil’я. И основная проблема в том, что друид умер. \r\n\r\n\r\nИх души сейчас обитают в той местности и больше не гостеприимны.",["should be gathered about the organization of the undead in brill. captain vachon, there appears to be increased movement by the undead near the northern tower. this insurgence must be quickly and decisively dealt with. captain melrose, there are concerns about the level of organization of the undead near the borders of the plaguelands. a fresh group of men will be dispatched to your position in the coming weeks. glory under the light"]="разведуйте и соберите информацию о организации нежити в Brill. \r\n\r\n\r\nКапитан Vachon, кажется, возле северной башни заметно увеличенное движение нежити. С этим мятежом нужно покончить быстро и решительно. \r\n\r\n\r\nКапитан Melrose, побеспокойтесь об уровне организованности нежити около границ Plaguelands. Свежая группа людей будет послана вам в помощь на следующей неделе. \r\n\r\n\r\nСлава Свету.",["solid crystal leg shafts - the glassweb spiders of searing gorge are made of an incredible crystal-like material. their legs, if not damaged when they're killed, make for a wonderful conductor in some of my companions' engineering experiments. i will need a number of them to test upon. the spiders having eight possible legs themselves should be no problem for a stalwart warrior or practiced mage."]="Solid Crystal Leg Shafts -\r\n\r\n\r\nGlassweb пауки в Searing Gorge создают невиданный, похожий на кристалл, материал. Их лапы, если не будут повреждены во время устранения самих пауков, являются прекрасным громоотводом в некоторых изобретениях моих компаньонов.\r\n\r\n\r\nМне нужно несколько таких лап для эксперимента. Каждый паук имеет восемь лап, так что для крепкого воина или опытного мага проблем возникнуть не должно.",["some fear our kind more than dragons. some envy us more than the most skilled blacksmiths. some praise our strength in battle. others revel in our faith. some are just jealous that we can drink them under the table! but know this, "..strlower(UnitClass("player"))..", you are among the most elite protectors in all of azeroth. the holy light gives us strength as much as we strengthen it. i would tell you more when you've gotten acquainted with the land some. find me inside anvilmar above the valley. -bromos grummner, paladin trainer"]="Кто-то боится нас даже больше, чем драконов. Кто-то завидует нам больше, чем самым искусным кузнецам. Кто-то восхваляет нашу силу в бою. Другие пируют в честь нашей веры. Некоторые просто ревнуют, что мы можем перепить их! Но знай, "..strlower(UnitClass("player"))..", ты среди элитных ззащитников Азерота. Святой Свет даёт нам силу, которую мы ещё больше усиливаем!\r\n\r\nЯ бы хотел рассказать тебе больше после того, когда ты познакомишься с этими землями. Найди меня в Anvilmar над Valley.\r\n\r\n-Bromos Grummner, Paladin Trainer",["some speculated that some strange disease, contractible only by orcs, brought about the baffling lethargy. but archmage antonidas of dalaran posed a different hypothesis. researching what little he could find of orcish history, antonidas learned that the orcs had been under the crippling influence of demonic power for generations."]="Злые языки говорили, что Альянс решил просто напросто переморить их всех голодом. Но Archmage Antonidas of Dalaran выдвинул другую теорию. По ней, орки находились под страшным демоническим влиянием в течении поколений...",["spying the primordial world of azeroth and sensing the limitless energies of the well of eternity, sargeras was consumed by an insatiable hunger. the great dark god of the nameless void resolved to destroy the fledgling world and claim its energies as his own."]="Наблюдая за исконным миром Азерота и ощущая безграничную мощь Колодца Вечности, Саргерас был охвачен ненасытным голодом. Великий темный бог Безымянной Пустоты решил уничтожить молодой мир и вобрать его энергию как свою собственную.",["stormwind, at which time the stonemasons' guild bills and fees and salaries left unpaid and unspoken for. at that time, edwin vancleef had been elected guildmaster of the stonemasons, and spoke out, demanding restitution for our works. in response, the stormwind house of nobles ordered the stonemasons' guild disbanded, which, understandably, angered vancleef. leading a riot, vancleef led the stonemasons out of the city. before i continue, there are some other events that took place during"]="Stormwind, в тоже время счета для оплаты работ и жалования Гильдии Каменщиков оставались неоплаченными.\r\n\r\nКогда, Edwin VanCleef был избран Руководителем гильдии Каменщиков, он высказал требования по оплате нашей работы. В ответ, Дом Знати Stormwind приказал расформировать Гильдию Каменщиков, что, понятно, возмутило VanCleef. Начался бунт, VanCleef вывел Каменщиков из города. \r\n\r\nПрежде, чем я продолжу, напомню еще о некоторых событиях, имевших место в то время.",["stoutmantle -- some nerve sending a total stranger to discuss the defias gang. once you saved my life and now you put it in great peril. but i owe you. the defias brotherhood is larger than you think. every mine from westfall to elwynn forest is under their control. kobolds and gnolls have been enlisted to do their dirty work. they have goblins crafting metal monsters to place in the westfall fields to prey on the superstitions of the local residents."]="Stoutmantle -- \r\n\r\n\r\nКое-какие события, связанные с бандой Defias'ов требуют обсуждения.. Однажды ты спас мне жизнь, и с тех пор я перед тобой в долгу. \r\n\r\n\r\nНо я должен тебя огорчить. Братство Defias Brotherhood больше чем ты думаешь. Каждая копь, каждая шахта между Westfall и Elwynn Forest находится под их контролем. Kobolds и Gnolls работают на них, представь себе. Гоблины создают для них металлических монстров, которыми они наполняют поля Westfall'а чтобы сеять страх и хаос среди оставшегося там местного населения.",["take care not to ignore my words, "..strlower(UnitName("player"))..". this is the time for subterfuge and deciet throughout all nations... even our great undercity. everyone loyal to sylvanas is working towards creating a new era, one controlled by the forsaken. and even though we posses no magical skills, nor will we take up weapons along our borders, we still have our own role to play. seek me out in the inn in deathknell. we'll speak more then. -david trias, rogue trainer"]="Постарайся понять, осознать мои слова, "..UnitName("player")..". Это время для ухищрений и хитростей для всех наций.. даже в нашем великом Undercity. Все лояльные к Сильване работают над созданием новой эры, где всё будет под контролем Forsaken'ов. И даже не смотря на это мы не владеем ни магией, ни оружием вдоль наших границ, однако, мы всё равно играем свою роль.\r\n\r\nИщи меня в таверне в Deathknell. Нам ещё много о чём суждено поговорить.\r\n\r\n-David Trias, Rogue Trainer",["tale of gri'lek the wanderer [...the beginnings of the tablet were worn and erased. but the end was legible...] gri'lek stamped through the jungle. and his eyes burned and his chest rumbled, for there was great anger in him. in fury he roared to the sky, and he raised his arm. he raised his left arm, grown strong and sure from hunting without its twin. for gri'lek's right arm was gone, and it would not return."]="Рассказ о Гри'леке Страннике\r\n\r\n\r\n[...Начало рассказа на этой плите стёрто временем, но концовка сохранилась достаточно хорошо...]\r\n\r\n\r\nГри'лек ломился сквозь джунгли. Его глаза горели, и злость его была ужасна.\r\n\r\n\r\n\r\n\r\nВ бешенстве он рычал на небо. Он поднял руку, левую руку, становясь сильнее и увереннее после охоты.\r\n\r\n\r\nПравая рука Гри'лека была потеряна, и потеряна навсегда.",["tell me, "..strlower(UnitClass("player"))..", have you heard an orc scream yet? perhaps defended your home from gnolls as they seek to tear your throat out? yeah, sounds harsh, doesn't it? well, you're gonna need my help if you want to protect your loved ones. you'll find me inside the abbey in northshire. my knowledge doesn't come cheap, but if you're experienced enough, i can train you in a number of styles and moves that will help you fight off the threats to stormwind and beyond. llane beshere, warrior trainer"]="Скажи мне, "..strlower(UnitClass("player"))..", слышал ли ты крик орка? Возможно ты защищал свой дом от гноллов, пытающихся перерезать тебе готку? Ага, звучит неприятно, не так ли?\r\n\r\nИтак, тебе нужна моя помощь, если ты хочешь защитить тех, кого ты любишь. Ты найдёшь меня в монастыре в Northshire. Если ты достаточно опытен, я могу научить тебя многим стилям и движениям, которые помогут тебе в бою во имя Stormwind'а.\r\n\r\nLlane Beshere, Warrior Trainer",["that beast that reigns over this island is terribly powerful indeed. the other creatures here cower before him: skyman and jaguero alike. even now i can hear his roars and they cause me to flinch. these creatures will surely stop any who come to the island. i must have faith in my ancestors."]="Та тварь, которая господствует на этом острове, действительно ужасно сильна. Другие существа, подобно Skyman и Jaguero, пресмыкаются перед ним. Даже теперь я могу слышать его рев, и он заставляет меня вздрагивать. \r\n\r\n\r\nЭти существа конечно остановят любого, кто прийдет на остров. Я должен верить в своих предков.",["that is what kegan uttered as he handed his bloodstone pendant to me, and there was fear, and maybe reverence, in his eyes as he did so. and as his hands met with mine they lingered, as if reluctant to give up the pendant. revulsion swept through me, yet to this day i know not if i reviled against his dead flesh pressed to mine, or if the pendant itself made my skin crawl. for i felt a power within it. a deep, hidden, hungry power. and one yearning for release."]="Вот что говорил Кеган, когда он вручил мне кулон из кровавого камня, и я видел в его глазах страх и почтительность. И когда его руки дрогнули, словно он не мог, не хотел отказаться от кулона. Внезапное чувство охватило меня, и до сих пор я не понимаю, то ли это была реакция на прикосновение его мертвой плоти, то ли из-за самого медальона моя кожа покрылась мурашками.\r\n\r\nТогда я получил силу. Глубокую, потаённую, голодную. Силу, жаждущую вырваться на волю.\r\n",["the bearer of this certificate is entitled to the respect and regard that any first rate pilferer and thief deserves."]="Владелец этого сертификата получает почет и уважение как самый лучший вор, достойный вора.",["the bewildered doomhammer, having lost nearly half of his standing forces to gul'dan's treachery, was forced to pull back and forsake his greatest chance at victory over the alliance."]="Разъяренный Роковой Молот, потеряв почти половину постоянных сил вследствие предательства Гул'дана, был вынужден отступить и отказаться от самой большой возможности в победе над Альянсом.",["the bloodthirsty god demanded souls be sacrificed to him daily. he dreamed of gaining access to the physical world so he could devour the blood of all mortal creatures. in time the gurubashi realized what kind of creature they had courted with -- and turned against him. the strongest tribes rose up against hakkar and his loyal priests -- the atal'ai."]="Кровожадный бог требовал того, чтобы каждый день ему приносили в жертву новые и новые души. Он мечтал о том, чтобы получить доступ к вещественному миру. Это дало бы ему возможность поглотить кровь всех смертных существ. В это время Гурубаши осознали, что за существо имело дело с ними - и отвернулись от него. Сильнейшие племена восстали против Хаккара и его жрецов Atal'ai.",["the bronzebeard clan, ruled by thane madoran bronzebeard, held close ties to the high king and stood as the traditional defenders of ironforge mountain. the wildhammer clan, ruled by thane khardros wildhammer, inhabited the foothills and crags around the base of the mountain and sought to gain more control within the city."]="Клан Бронзобородых, управляемый Таном Мадораном Бронзобородым, поддерживал тесные связи с Высоким Королем и по традиции был защитником Горы Железной Кузни. Клан Свирепого Молота, управляемый Таном Кхардросом Свирепым Молотом, населял предгорья и скалы вокруг оснований горы и стремился получить больше влияния в самом городе.",["the bronzebeards returned to ironforge and rebuilt their glorious city. the wildhammers also returned home to grim batol. however, the death of the modgud had left an evil stain on the mountain fortress, and the wildhammers found it uninhabitable."]="Бронзобородый возвратился в Железную Кузню и отстроил заново свой великолепный город. Свирепые Молоты также вернулись в Грим Батол. Однако, смерть Модгад бросила злую тень на горные крепости, и Свирепые Молоты нашли его уже непригодным для жилья.",["the citizens of dalaran tolerated the magicians' endeavors and built up a bustling economy under the protection of their magic-using defenders. yet, as more and more magicians practiced their arts, the fabric of reality around dalaran began to weaken and tear."]="Граждане Dalaran терпели поведение волшебников и создавали буйную экономику под покровительством волшебников. Однако, чем больше волшебники практиковали свое искусство, тем больше ткань реальности вокруг Dalaran начинала ослабляться и рваться.",["the combined armies of ironforge and grim batol then turned south, intent on destroying thaurissan and his dark irons once and for all. they had not gone far when thaurissan's fury resulted in a spell of cataclysmic proportions. seeking to summon a supernatural minion that would ensure his victory, thaurissan called upon the ancient powers sleeping beneath the world. to his shock, and ultimately his doom, the creature that emerged was more terrible than any nightmare he could have imagined."]="Объединенные армии Железной Кузни и Грим Батола двинулись на юг, намереваясь убить Тауриссана и его клан раз и навсегда. Они не ушли далеко, когда злоба Тауриссана вылилась в заклинание катастрофических размеров. Стремясь вызвать сверхсильного помощника, который гарантировал бы ему победу, Тауриссан призвал древние силы, спящие под миром. Он был шокирован и, в конечном счёте, убит тем существом, которое появилось. Оно было ужаснее любого кошмара, который он мог вообразить.",["the conjuring of the beast: to conjure the felhound tracker, you must use the supplied fel orb. notes: the conjured felhound tracker will only remain as an entity in this world for thirty minutes. the conjured felhound tracker will only assist you in finding azsharite formations. the conjured felhound tracker will not do the following: tricks, attack anything, assist anything, dance, destroy arcane beings. next page please..."]="Вызов Зверя:\r\n\r\nЧтобы вызвать Felhound Tracker, вы должны использовать поставленную демоническую сферу.\r\n\r\nПримечания:\r\n\r\nВызванный Felhound Tracker будет оставаться частью этого мира только тридцать минут.\r\n\r\nВызванный Felhound Tracker будет только помогать вам в обнаружении Azsharite formations.\r\n\r\nВызванный Felhound Tracker НЕ будет делать следующие вещи: обманывать кого либо, атаковать что либо, танцевать, уничтожать арканные сущности.\r\n\r\nСледующая страница пожалуйста ...",["the control of the beast: felhound trackers only respond to beastial roars. in order to get your felhound tracker to track azsharite formations, you must roar at it with vigor! (target the felhound tracker and /roar). when the felhound tracker locates a formation, he will sprint to the formation with little to no regard for the entities that surround him. while you do not need to protect the felhound, you may want to stay close so that you do not lose him."]="Контроль Зверя:\r\n\r\nFelhound Tracker'ы отвечают только на зверские ревы. Для того чтобы заставить вашего Felhound Tracker'a искать Azsharite formations, вы должны зареветь на него со всей возможной яростью (Выделите Felhound Tracker'a и напишите /roar).\r\n\r\n\r\nКогда Felhound Tracker обнаружит Azsharite formation он быстро подбежит к нему на недалекое расстояние. Пока вам не нужно защищать Felhound'a, вы можете стоять вблизи, так что вы его не потеряеете.",["the convocation of silvermoon was founded as the ruling power over quel'thalas, though the sunstrider dynasty maintained a modicum of political power. comprised of seven of the greatest high elf lords, the convocation worked to secure the safety of the elven lands and people. surrounded by their protective barrier, the high elves remained unmoved by the old warnings of the kaldorei and continued to use magic flagrantly in almost all aspects of their lives."]="Собрание Серебряной Луны было создано в качестве правящего органа Квел’Таласа, тем не менее, Династия Шагающего-по-Солнцу сохранила некоторую политическую власть. Заключая в себе семь величайших эльфийских лордов, Собрание работало над защитой и сохранностью эльфийских земель и самих эльфов. Окруженные волшебным барьером, высшие эльфы оставались равнодушными к старым опасениям Кэлдорейцев и продолжали использовать магию практически во всех аспектах жизни.",["the corrupted captain redpath then spread his evil taint among the defenders of darrowshire, who betrayed their allies and slaughtered them. they then turned on the town of darrowshire and killed all who hid in their homes. the remaining scourge army, along with the corrupted spirit of captain redpath, then left the ravaged village of darrowshire and tore into lordaeron, adding to the pain and death of the second war."]="Порабощенный капитан Redpath теперь стал распространять свое зло среди защитников Darrowshire, которые начали предавать своих союзников и убивать их. Они повернулись к деревне и убили всех кто скрывался в своих домах ...\r\n\r\n\r\nОстатки армии плети, вместе с развращенным духом капитана Redpath, покинули разоренную деревню Darrowshire и двинулись дальше в Lordaeron, сея боль и смерть Второй Войны.",["the council was wise to appoint you head of the argus wake, marshal of their strategies in the land of humans and dwarves. and i am honored to serve as the hand of your will in alterac. in sargeras' name, nagaz, argus heirophant"]="Верховный Совет был настолько мудр что назначил вас руководителем над Argus Wake'ом, их маршалом в землях людей и дварфов. И я имею честь служить испонителем вашей воли в Alterac'e.\r\n\r\n\r\nВо имя Sargeras'a\r\n\r\n\r\nNagaz,\r\n\r\nArgus Heirophant",["the demigod cenarius remained nearby in the moonglades of mount hyjal. his sons, known as the keepers of the grove, kept close watch on the night elves and regularly helped the sentinels maintain peace in the land. even cenarius' shy daughters, the dryads, appeared in the open with increasing frequency."]="Полубог Сenarius располагался в Moonglades недалеко от горы Hyjal. Его сыны, известные как Keepers of the Grove, неусыпно наблюдали за ночными эльфами и регулярно помогали им созранять мир на этой земле. Даже робкие дочери Cenarius'a, дриады, появлялись на виду все чаще и чаще.",["the descendents of the arathi, left within the crumbling walls of ancient strom, decided to travel south past the rocky mountains of khaz modan. their journey finally ended after many long seasons, and they settled in the northern region of the continent they would name azeroth. in a fertile valley they founded the kingdom of stormwind, which quickly became a self-sufficient power in its own right."]="Потомки Arathi, покинули рушащиеся стены древнего Strom`а, решительного двинулись на юг мимо Скалистых гор Khaz Modan. Их странствие закончилось после нескольких длинных сезонов, и они заселили северный регион континента, который они назвали Azeroth. В плодородной долине они основали королевство Stormwind, которое быстро стало самостоятельной силой.",["the druids could not bring themselves to put so many of their kin to death, so they decided to exile the reckless highborne from their lands. dath'remar and his followers, glad to be rid of their conservative cousins at last, boarded a number of specially crafted ships and set sail upon the seas. though none of them knew what awaited them beyond the waters of the raging maelstrom, they were eager to establish their own homeland, where they could practice their coveted magics with impunity."]="Друиды не смогли пересилить себя, чтобы казнить собственных родственников, так что они решили выслать опрометчивых высокорожденных из своих земель. Dath'Remar и его последователи, довольные из-за того, что наконец избавились от своих консервативных кузенов, обшили досками множество специально построенных судов и поставив паруса, отправились в море. Хотя ни один из них не знал что ждет за водами бушующего Водоворота, они стремились найти себе новую родину, где они могли бы практиковаться в желанном для них волшебстве безнаказанно.",["the dwarves ever consumed with the research of their origins, the dwarves choose to celebrate the season as a recognition of greatfather winter himself. they consider him to be the personification of one of the ancients of azeroth - the titans. much as they claim lineage in one degree or another to these mystical beings, they consider their snowy home of dun morogh as the prime example of greatfather winter's blessings."]="The Dwarves \r\n\r\nДаже несмотря на наслоения других культур и забытие своих истоков, дварфы всегда узнают Greatfather Winter. Они персонифицируют его как одного из древних в Azerothе - титана. Они считают что их снежный дом Dun Morogh прямое свидетельство существования Greatfather Winter's.",["the dwarves of ironforge mountain lived in peace for many long centuries. however, their society grew too large within the confines of their mountain cities. though the mighty high king, modimus anvilmar, ruled over all dwarves with justice and wisdom, three powerful factions had arisen amongst the dwarven society."]="Дварфы Горы Железной Кузни жили в мире в течение многих столетий. Однако, их общество становилось слишком большим для их горных городов. Хотя могущественный Высокий Король, Модимас Анвилмар правил дварфами праведно и мудро, три сильнейшие группировки возникли в обществе дварфов.",["the earthmother, her heart heavy with her children's' plight, could not bear to watch them fall from grace. in her grief, she tore out her eyes and set them spinning across the endless, starry skies. an'she and mu'sha, seeking to ease the other's sorrow, could only chase each other's faint glow across the sky. the twins still chase one another with every turning of the world."]="The Earthmother, ее сердце плачет по своим утерянным детям...но что она может сделать сейчас... An'she и Mu'sha, близнецы, которые вызывают друг друга на бой в своем каждом появлении в измерении этого мира.",["the elves found that although humans were innately clumsy in their handling of magic, they possessed a startling natural affinity for it. one hundred men were taught the very basics of the elves' magical secrets: no more than was absolutely necessary to combat the trolls. convinced that their human students were ready to aid in the struggle, the elves left strom and traveled north alongside the mighty armies of king thoradin."]="Эльфы увидели, что, хотя люди и были от рождения неуклюжими в использовании магии, но они обладали потрясающей естественной близостью к этому. Сотне мужчинам преподавали самые основы волшебных тайн эльфов: не более, чем было необходимо для войны с тролями. Убежденные, что их человеческие ученики были готовы помочь в борьбе, эльфы оставили Стром и отправились на север рядом с могущественными армиями Короля Торадина.",["the fate of davil lightforge davil lightforge died at the battle of darrowshire, but his bravery inspired the alliance throughout the war. his book, his paladin's libram, was recovered by scarlet crusade troops. it now resides in the town hall of the scarlet crusade controlled hearthglen, often read by crusaders eager to draw from davil's strength."]="Судьба Давила Лайтфорджа\r\n\r\nДавил Лайтфордж погиб в битве при Дарроушире, но его отвага прошла с Альянсом через всю войну.\r\n\r\nЕго паладинская книга была найдена войсками Scarlet Crusade. Теперь её можно найти в городском холле в Hearthglen'e, которую часто читают и вытягиваются, стараясь соответствовать силе Давила.",["the fate of marduk the black marduk survived the second war, causing great death and suffering with his foul, rune-laden sword. although marduk still lives, his sword was lost in a battle near corin's crossing. a dwarf captain shattered the sword on his enchanted shield, forcing marduk to flee the field and winning the day for the alliance. marduk's sword sank into the earth and corrupted it, eating a gorge into the land, now known as the infectis scar."]="Судьба Дардука Чёрного\r\n\r\nМардук выжил во Второй Войне, привнеся с собой огромное количество смертей и боли, используя свой нечистый рунный меч. Несмотря на то, что Мардук всё ещё жив, его меч был потерян в битве возле Перекрёстка Корина. Меч был разбит вдребезги об зачарованный щит дварфа, что заставило Мардука бежать с поля боя и принесло ещё один победный день Альянсу.\r\n\r\nМеч Мардука утонул в земле и загноил её, выжрав в ней ущелье, теперь известное как Infectis Scar.",["the feral, nomadic humanoids, drawn by the well's strange energies, built crude homes upon its tranquil shores. over time, the well's cosmic power affected the strange tribe, making them strong, wise and virtually immortal. the tribe adopted the name kaldorei, which meant -children of the stars- in their native tongue. to celebrate their budding society, they constructed great structures and temples around the lake's periphery."]="Дикие, ведущие кочевой образ жизни гуманоиды, привлеченные странными энергиями Колодца, построили грубые дома на его спокойных берегах. Через некоторе время сила Колодца серьёзно изменила племя, сделав их более сильными, мудрыми и практически бессмертными. Племя дало себе имя Калдорей, которое означало \"дети звезд\" на их родном языке. Для празднований их подающего надежды общества они построили большие здания и храмы в окрестностях озера.",["the few warriors still left in strom decided to remain and guard the ancient walls of their city. strom was no longer the center of the empire, but it developed into a new nation known as stromgarde. though each of the city-states became prosperous in its own right, the empire of arathor had effectively disintegrated. as each nation developed its own customs and beliefs, they became increasingly segregated from one another. king thoradin's vision of a unified humanity had faded at last."]="Немногие воины все еще находившиеся в Strom`е, решили остаться и защищать древние стены своего города. Strom больше не был центром империи, но там постепенно образовалась новая нация, известную как Stromgarde. Хотя каждый из городов - государств стал сам по себе богатым, империя Arathor фактически развалилась. Поскольку каждая нация развивала свои собственные традиции и верования, они стали все больше и больше отделяться от друг друга. Задумка Короля Thoradin'а объединить все человечество больше не существовала.",["the fiend of which i write is the worgen. old, rural folklore may hearken to these creatures, for what farmer's child has not heard tales of beastly wolf-men stalking the woods and marshes outside his village? and truth may hide in such tales--perhaps they are warnings against the worgen, veiled as myths to frighten us."]="Зло, о котором я пишу – воргены.\r\n\r\n\r\nСтарый деревенский фольклор рассказывает об этих существах. Какой ребёнок фермера не слышал историй о не то людях, не то волках, которые прячутся в лесах и болотах неподалёку от деревни?\r\n\r\n\r\nИ это может быть правда. Но, возможно, эти истории о воргенах, переданные как мифы, призваны просто пугать нас?",["the goblin nazz steamboil is really the son of a goblin merchant prince (which prince? the price of that information is high). it seems he much rather enjoys spending the money his family makes than he does earning it himself. so he stole a small fortune from his family's hoard and is now hiding in the shimmering flats. if his father knew where he was, he'd be sure to seek him out and drag him back home... minus a toe for his insolence."]="Гоблин Nazz Steamboil - действительно сын принца гоблина-торговца ( Какого принца? Цена этой информации высока).\r\n\r\n\r\nКажется, что он любит тратить много денег и его семейсто сделало так, чтобы он сам их зарабатывал. По этому он украл часть состояния своего семейства и теперь скрывается в Shimmering Flats. \r\n\r\n\r\nЕсли бы отец знал, где он находится, он бы нашел его и попытался вернуть домой... отрезав ему палец ноги за его дерзость.",["the guardian power was so great that only the council of tirisfal was allowed to choose potential successors to the mantle of guardianship. whenever a guardian grew too old, or wearied of the secret war against chaos, the council chose a new champion, and under controlled conditions, formally channeled the guardian power into its new agent."]="Сила Guardian была настолько велика, что только Совет Tirisfal имел право выбрать потенциального преемника мантии Guardianship. Каждый раз, когда Guardian становился слишком старым или утомленным тайной войной против хаоса, Совет выбирал нового чемпиона, и проводил процедуру формальной передачи власти Guardian этому новому борцу.",["the gurubashi and amani empires had little love for one another, but rarely warred against each other. at the time, their greatest common enemy was a third empire -- the civilization of azj'aqir. the aqir were intelligent insectoids who ruled the lands of the far west. these clever insectoids were greatly expansionistic and incredibly evil. the aqir were obsessed with eradicating all non-insect life from the fields of kalimdor."]="Империи Gurubashi и Amani испытывали мало любви к друг другу, но редко враждовали друг с другом. В то время гораздо большую угрозу им представляла третья империя, их общий враг - цивилизация Azj'Aqir. Aqir были разумными насекомыми, жившими далеко на западе. Эти насекоме были очень экспансивныe и невероятно воинственны. Aqir были одержимы уничтожением всей ненасекомовидной жизни в Kalimdor.",["the high-borne buried themselves in their work and studied the well ceaselessly. in time they developed the ability to manipulate and control the well's cosmic energies. as their reckless experiments progressed, the high-borne found that they could use their newfound powers to either create or destroy at their leisure. the hapless high-borne had stumbled upon primitive magic and were now resolved to devote themselves to its mastery."]="Высокорожденные целиком и полностью посвятили себя работе и изучали Колодец непрерывно. Со временем они развили способность управлять энергиями Колодца. С прогрессом их экспериментов, Высокорожденные поняли, что они могли использовать их новоприобретенные силы как для создания, так и для разрушения, - по своему усмотрению. Беспечные Высокорожденные наткнулись на примитивную магию и решили посвятить себя её изучению.",["the highborne's reckless use of magic sent ripples of energy spiraling out from the well of eternity and into the great dark beyond. the streaming ripples of energy were felt by terrible alien minds. sargeras - the great enemy of all life, the destroyer of worlds - felt the potent ripples and was drawn to their distant point of origin."]="Опрометчивое использование Высокорожденными магии посылало волны волшебной энергии пульсирующего Колодца Вечности в Великую Тьму. Струящиеся волны энергии очент резко воспринимались чувствительными чужеродными разумами. Саргерас - Великий Враг всего живого, Сокрушитель Миров - почувствовал мощные потоки энергии и была притянут к их далекой точке происхождения.",["the kill brought about a festive mood amongst the expedition. barnil poured mead for all to enjoy. but our festivities were short-lived. as we were preparing the corpse for transport back to base camp we were all caught off guard by a horrendous growl. in all my years i have never heard anything so blood curdling."]="Убийство немного развеселило участников экспедиции. Барнил налил всем мёда по такому поводу. Но, как бы то ни было, наше празднование оказалось недолгим. Как только мы стали готовить тушу к транспортировке в наш основной лагерь, внезапно раздался вселяющий неподдельный ужас рык. За всю мою жизнь я ещё ни разу не слышал ничего более створаживающего кровь.",["the letters on this note seem to flicker and dance across its surface. it is impossible to glean meaning from them..."]="Буквы в этих записях кажутся мерцающими и плывущими по поверхности. Невозможно разобрать что за текст тут написан...",["the lich king's summons did not go unnoticed, especially by a small handful of powerful individuals. among them was the archmage kel'thuzad, who was a powerful member of the ruling body of dalaran, the kirin tor. his pursuit of all types of magic violated the kirin tor's policies against learning dark magics. kel'thuzad abandoned the kirin tor and all his ties to conventional thought and vowed to learn as much as he could from the lich king."]="Призывы Короля Личей не прошли незаметно. Горстка сильных индивидуумов откликнулась. Среди них был Архимаг Кел'Тузед, который имел большую власть в управлеяющем совете Даларана - Кирин Торе. Его исследования во всех типах магии нарушали политику Кирин Тора против изучения тёмной магии. Кел'Тузед оставил Кирин-Тор и поклялся получить столько знаний от Короля Личей, сколько сможет.",["the long centuries following the great sundering of the world were difficult ones for the troll race. famine and terror were commonplace within the broken kingdoms. the gurubashi trolls, driven to desperate ends, sought aid from ancient, mystical forces. though both of the troll kingdoms shared a central belief in a great pantheon of primitive gods, the gurubashi fell under the sway of the darkest one."]="Долгие сотни лет продолжалась эпоха Великого Раскола мира, очень тяжёлая для расы троллей. Голод и террер стали обычным явлением в разрушенных королевствах. Тролли племени Гурубаши, чувствуя безнадёжный конец, искали помощь от древних, мистических сил. Несмотря на то, что королевства троллей раздеяли веру в великий пантеон и примитивных богов, Гурубаши попали под влияние тёмных сил.",["the nefarious, scheming dreadlords turned whole nations against one another by manipulating them into unthinking hatred and mistrust. sargeras defeated the nathrezim easily, but their corruption affected him deeply."]="Низкие, коварные лорды ужаса поворачивали целые народы друг против друга, внушая им безумную ненависть и недоверие. Sargeras победил Nathrezim легко, но их подлость сильно его поразила.",["the night elf druids, including malfurion himself, were bound to the dream through the world tree. as part of the mystical pact, the druids agreed to sleep for centuries at a time so that their spirits could roam the infinite paths of ysera's dreamways. though the druids were grieved at the prospect of losing so many years of their lives to hibernation, they selflessly agreed to uphold their bargain with ysera."]="Друиды ночных эльфов, включая самого Малфуриона, были связны с Изумрудной Мечтой через Мировое Древо. Частью магического соглашения было согласие друидов спать столетиями так, что их души смогут скитаться по безграничным путям мира Исеры. Несмотря на то, что друиды были огорчены перспективой потери столь многих лет своих жизней во время спячки, они всё же добровольно согласились поддержать соглашение с Исерой.",["the night elves braced themselves and fought the burning legion with grim determination. the legion had never ceased in its desire for the well of eternity, long the source of strength for the world tree and itself the heart of the night elf kingdom. if their planned assault on the tree was successful, the demons would literally tear the world apart."]="Ночные эльфы приободрили себя и продолжали борьбу с Пылающим Легионом с мрачной решимостью. Легион никогда не прекращал своего желания обладать Колодцем Вечности, источником силы для Мирового Древа - непосредственного сердца королевства ночных эльфов. Если бы их запланированное нападение на Древо было успешным, демоны буквально разрушили бы мир.",["the night elves systematically dismantled the troll's defenses and supply chains. the trolls, unable to counter the elves' destructive magics, buckled under the onslaught. the night elves proved to every bit as cunning and bloodthirsty as the savage trolls -- incurring the latter race's eternal hatred and disdain. the gurubashi and amani empires fragmented within only a few short years."]="Ночные эльфы систематически атаковали защитные сооружения троллей и маршруты поставок. Те из троллей, кто был способен противостоять разрушительному волшебство эльфов, постепенно гибли. Ночные эльфы заявляли, что такие хитрые и кровожадные существа, как дикари тролли – вечно вызывали ненависть и презрение у их расы. Империи Gurubashi и Amani разделились через нескольких лет.",["the old gods are the will of our world. in every storm there roars the laughter of an old god. the blaze of a wildfire is the heat of their gaze. as old gods walk, the earth trembles and breaks, and lesser things scream and tear at their own flesh in despair. and despair they should, for just as fire shows no mercy to a child's curious hand, the old gods have no care for those beneath them. at best, we are pawns. at worst, we are playthings."]="Старые Боги - желание нашего мира. В каждом шторме ревет смех Старого Бога. Пламя живой природы это их тепло, если пристально приглядеться. Когда Старые Боги шагают, земля дрожит и разламывается, а меньший вещи кричат и рвут собственную плоть в отчаянии. \r\n\r\n\r\nИ они должны впасть в отчаяние, так как огонь не будет оказывать никакого милосердия любопытной руке ребенка. Старые Боги не беспокоятся о тех, кто ниже их. В лучшем случае мы - заложники. В худшем случае, мы - игрушки.",["the orcs' failure to conquer the world for the burning legion forced kil'jaeden to create a new army to sew chaos throughout the kingdoms of the azeroth. this new army could not be allowed to fall prey to the same petty rivalries and infighting that had plagued the horde. it would have to be merciless and single-minded in its mission. this time, kil'jaeden could not afford to fail."]="Поражение орков в захвате мира для Пылающего Легиона вынудило Kil'jaeden'а создать новую армию для привнесения хаоса на просторы королевств Азерота. Эта новая армия не должна была стать жертвой той же мелочной конкуренции и междоусобицы, что поразила Орду. Она должна была стать безжалостной и бездумной силой. В этот раз Kil'jaeden не мог допустить поражения.",["the orcs, led by thrall, suffered a series of setbacks on their journey across kalimdor's barrens. though they befriended cairne bloodhoof and his mighty tauren warriors, many orcs began to succumb to the demonic bloodlust that had plagued them for years. thrall's greatest lieutenant, grom hellscream, even betrayed the horde by giving himself over to his baser instincts."]="Орки, во главе с Траллом, перенесли ряд остановок во время путешествия по Пустошам Калимдора. Они оказали поддержку Кэрну Кровавому Копыту и его могущественным воинам минотаврам, как множество орков опять начали подчиняться демонической жажде крови, которая мучила их в течение многих поколений. Самый великий из соратников Тралла, Гром Крик Ада, даже предал Орду, предаваясь к своим низшим инстинктам.",["the peace between the orcs and humans was shattered by the arrival of a massive alliance fleet in kalimdor. the mighty fleet, under the command of grand admiral daelin proudmoore (jaina's father), had left lordaeron before arthas had destroyed the kingdom. having sailed for many grueling months, admiral proudmoore was searching for any alliance survivors he could find."]="Мир между орками и людьми был нарушен прибытием огромной флотилии Альянса в Калимдор. Массивный флот под командованием Великого Адмирала Дэлина Праудмура, отца Джайны, пикинул Лордерон до того, как Артес повергнул в прах королевство. Путешествуя в течение долгих изнурительных месяцев, Адмирал Праудмур собирал оставшихся в живых людей Альянса, которых только мог отыскать.",["the proud aegwynn planned to give birth to a son whom she would divest her power to. she had no intention of allowing the order of tirisfal to manipulate her successor as they had tried to manipulate her. traveling to the southern nation of azeroth, aegwynn found the perfect man to father her son: a skilled human magician known as nielas aran."]="Гордая Aegwynn решила родить сына, которому она передаст свою силу. Она не намеревалась позволить Ордену Tirisfal, управлять ее преемником, так же, как они пытались манипулировать ею. Путешествуя по южным народам в Azeroth, Aegwynn нашла мужчину, известного как Nielas Aran, который мог бы быть прекрасным отцом ее ребенку.",["the remaining alliance forces under jaina proudmoore settled in southern kalimdor. off the eastern coast of dustwallow marsh, they built the rugged port city of theramore. there, the humans and their dwarven allies worked to survive in a land that would always be hostile to them. though the defenders of durotar and theramore kept the tentative truce with one another, the fragile colonial serenity was not meant to last."]="Сохранившиеся силы Альянса под руководством Джайны Праудмур осели в южной части Калимдора. На восточном побережье Dustwallow Marsh'а они построили массивный портовый город Терамор. За его стенами люди и их союзники дварфы трудилисьали, чтобы выжить на земле, которая всегда будет враждебна им. Хотя защитники Даротара и Терамора соблюдали перемирие друг с другом, хрупкой колониальной идиллии не суждено было продолжаться долго.",["the remains of the gargantuan red dragon were found in the wetlands shortly after the battle of grim batol. tyrannistrasz was rumored to have been the elder consort of the dragonqueen, alextrasza."]="Останки этого гигантского красного дракона были найдены в Wetlands вскоре после Battle of Grim Batol. Tyrannistrasz, по слухам, был старшим мужем королевы драконов, Alextrasza.",["the scourge's first assaults on darrowshire were sparce. small groups of marauding skeletons and corpses wandered the outskirts of the village and were repelled. but the scourge were not balked by the defender's tenacity, and responded in kind; soon after the first wave of attacks a second wave emerged. champion ghouls, servants of the ghoul lord horgus, screamed down from the hills and clashed with beleaguered darrowshire defenders."]="Первые атаки на Darrowshire были отбиты. Небольшие группы мародерствующих скелетов и ходячих трупов бродили по окраинам деревни и были отброшены.\r\n\r\n\r\nВпрочем, упорство защитников никак не смутило нежить, и она не стала медлить с действиями. Вскоре после первой волны нечисти нахлынула вторая. Элитные вурдалаки, слуги лорда вурдалаков Horgus'a, с ужасными воплями ринулись вниз с холмов и столкнулись с осажденными защитниками Darrowshire.",["the second arathorian city-state of dalaran was founded in the lands north of strom. many fledgling wizards left the restraining confines of strom behind and traveled to dalaran, where they hoped to use their new powers with greater freedom. these magicians used their skills to build up the enchanted spires of dalaran and reveled in the pursuit of their studies."]="Второй город Arathorian, Dalaran был основан в землях к северу от Strom. Много неоперившихся волшебников оставили Strom, не позволявший им развернуться во всю мощь, и отправились в Dalaran, где они надеялись использовать свои силы с большей свободой. Эти волшебники использовали свои навыки, чтобы создать зачарованные шпили Dalaran и ликовали от возможности продолжить свое обучение.",["the shrine of mel'thandris \"may the light of elune shine upon this vale eternal and illuminate the ways of the forest as it has for time immemorial.\""]="Святыня Mel'Thandris \r\n\r\n\r\n\"Да воссияет свет Elune над этим вечным долом и осветит пути леса, как это было с незапамятных времен. \"",["the sinister agents of the burning legion, who had been banished when the well of eternity collapsed, were lured back into the world by the heedless spellcasting of the magicians of dalaran. though these relatively weak demons did not appear in force, they did sew considerable confusion and chaos within the streets of dalaran."]="Зловещие агенты Пылающего Легиона, который был изгнан из мира взрывом Колодца Вечности, начали проникать опять в мир, используя беспечность магов Dalaran. Хотя эти относительно слабые демоны не представляли никакой реальной угрозы, но они создавали значительную неразбериху и хаос на улицах Dalaran.",["the society held its secret meetings in the shadowed tirisfal glades, where the high elves had first settled in lordaeron. thus, they named the secret sect the guardians of tirisfal. the mortal champions who were chosen to be guardians were imbued with incredible powers of both elven and human magic. though there would only ever be one guardian at a time, they held such vast power that they could single-handedly fight back the legion's agents wherever they were found in the world."]="Общество проводило секретные собрания на тенистых Полянах Tirisfal, в том месте где высокие эльфы впервые поселились в Lordaeron'е. Поэтому, они назвали секретную секту Guardians of Tirisfal. Смертные чемпионы, которые были выбраны, чтобы стать Guardians'ами, наделялись невероятными силами как эльфийского так и человеческого волшебства. Хотя в отдельный момент времени мог быть только один Guardian , но он обладал при этом такой огромной силой, что мог в одиночку противостоять посланцам Legion'а везде, где он с ними мог столкнуться.",["the solution is quite simple however. using wood pulp as an absorbent, we can combine traces of nitroglycerin with sodium nitrate to develop a strong blasting charge, capable of breaking through even the most dense masses. the work will be noisy and disruptive but our search is of far greater importance than the comfort of the local inhabitants. in fact, we've already had to drive a band of bull-men out of the area who were proving to be a nuisance."]="Между тем, решение достаточно простое. Используя деревянную мягкую массы как абсорбент, мы можем комбинировать остатки нитроглицерина с солями натрия для создание мощного динамита, который можно использовать для разрушения даже более плотных масс.\r\n\r\n\r\nРаботы предстоит громкая и разрушительная, но наши исследования гораздо важнее, чем удобства местных жителей. В сущности, мы уже должны начать работу над тем, чтобы убрать из этой местности человекобыков, которые могут доставить некотороые неприятности в будущем.",["the spirits came to me in my dreams last night. they told me of your coming, and that it would be my task to aid you. we have much to go over in our short time together--discussions about nature, the spirits, the earthmother, and even the night elves. but i will save the lessons for your arrival, and i will do all that is in my power to ensure that you are ready for the trials ahead. may wisdom guide you. i will be waiting. -gart mistrunner, druid trainer"]="Духи пришли ко мне во сне прошлой ночью. Он рассказали о том, что ты идёшь. Моя цель - помочь тебе. Мы должны успеть многое за короткий промежуток времени, - поговорить о природе, о духах, о Матере-Земле, и даже о ночных эльфах. Но я приберегу уроки к тому времени, когда ты придёшь ко мне. И я приложу все усилия для того, чтобы уверится, - ты пройдёшь все испытания, ждущие тебя в будущем.\r\n\r\nПусть мудрость руководит тобой. Я буду ждать.\r\n\r\n-Gart Mistrunner, Druid Trainer",["the star of xil'yeh an ogre in alterac, grel'borg the miser, was the last known owner of this gem, whispered to empower its owner with the ability to commune with other worlds. sources tell us grelborg wanders the ruins of alterac in the alterac mountains, searching the rubble and debris for more relics."]="The Star of Xil'yeh \r\n\r\n\r\nОгр в Alterac, Grel'borg - Скупец, был последним известным владельцем этого драгоценного камня, по слухам, наделяющим своего владельца возможностью общаться с другими мирами. Говорят, что Grel'borg блуждает по Руинам Alterac в Горах Alterac, разыскивая разнообразные реликвии в камнях и развалинах.",["the trolls fought them for many thousands of years, but never succeeded in winning a true victory over the aqir. eventually, due to the troll's persistence, the aqiri kingdom split in half as its citizens fled to separate colonies in the far northern and southern regions of the continent."]="Тролли боролись с ними в течение многих тысяч лет, но так никогда и не смогли полностью победить aqir. В конечном итоге, из-за инертности троллей, aqiri вклинились между народами троллей, тем самым разделив колонии на далених северных и южных областях континента.",["the two kingdoms retained close ties for some years, but the wildhammers were much changed by the horrors they witnessed at grim batol. they took to living above ground on the slopes of aerie peak, instead of carving a vast kingdom within the mountain. the ideological differences between the two remaining dwarven clans eventually led to their parting of ways."]="Эти два королевства сохраняли тесные связи на протяжении нескольких лет, но Свирепые Молоты сильно изменились из-за ужасов, которые они видели в Грим Батоле. Они стали жить на земле, на склонах Орлиного Пика, вместо того, чтобы строить обширное королевство внутри горы. Идеологические различия между двумя сохранившимися кланами дварфов привели их к расхождению путей...",["the two statues would stand guard over the pass into the southlands, which had become volcanic in the wake of ragnaros' scorching presence. they served as both a warning to all who would attack the dwarven kingdoms, and as a reminder of what price the dark irons paid for their crimes."]="Эти две статуи стояли на страже прохода в южные земли, которые стали вулканическими из-за палящего присутствия Рагнароса. Они служили предупреждением всем, кто хочет напасть на королевства дварфов, и напоминанием той цены, которую клан Чёрного Железа заплатил за свои преступления.",["the undead's beginnings upon azeroth did not truly begin with the corruption of prince arthas-it began long before that event. the events that brought downfall of lordaeron were long set in motion before that point; it began with the coming of the orcish clans and the burning legion."]="Начинания нежити в Азероте не были в самом деле начинаниями (во время искажения Принца Артеса). Всё началось гораздо раньше. События, приведшие к падения Лордерона были приведены в действие до этого. Начало положил приход кланов орков и Пылающего Легиона.",["the united elf and human armies clashed against the overwhelming troll warbands at the foot of the alterac mountains. the battle lasted for many days, but the unflagging armies of arathor never tired or gave an inch of ground before the troll onslaught. the elven lords deemed that the time had come to release the powers of their magic upon the enemy."]="Объединенные эльфийские и человеческие армии столкнулись против подавляющей армии троллей у подножий Альтеракских Гор. Сражение продолжалось в течение многих дней, но неослабевающие армии Аратора не уступали ни метра земли под атаками троллей. Эльфийские правители считали, что время настало, чтобы высвободить их силы их магии на противника.",["the venture co. letters are outside the mine... i think on some crates on the bottom level. good luck, and remember... blue charge: lumber mill red charge: mine oh, and destroy this letter after you've accomplished your mission. hmm, maybe i should look into a way to make these things destroy themselves after they're read. that's not a bad idea..."]="Venture Co. Letters около шахты... Я думаю на коробках, на нижнем уровне. \r\n\r\nУдачи, и помни:\r\n\r\nСиний заряд - лесопилка.\r\n\r\nКрасный заряд - шахта.\r\n\r\nИ ещё, уничтож это письмо после выполнения задания. Хм, может мне надо что-нибудь придумать для самоуничтожения письма... А что, хорошая идея...",["the war raged across the continents of khaz modan, lordaeron, and azeroth itself. as part of its northern campaign, the horde succeeded in burning down the borderlands of quel'thalas, thereby ensuring the elves' final commitment to the alliance's cause. the greater cities and townships of lordaeron were razed and devastated by the conflict. despite the absence of reinforcements and overwhelming odds, lothar and his allies succeeded in holding their enemies at bay."]="Война бушевала на континентах Кхаз Модана, Лордерона и Азерота. За время северной кампании, в которой Орда весьма преуспела, сжигая дотла пограничные области Квель'Таласа, таким образом, гарантируя заключительное присоединение эльфов к Альянсу. Большие и маленькие города Лордерона были опустошены и уничтожены за время конфликта. Несмотря на отсутствие подкрепления и проявляющихся разногласий, Лотар и его союзники преуспели в сдерживании своих врагов.",["the word betrayer is crudely scratched over the finely etched epitaph that reads: yuriv lies here. father, husband, paladin. let his children bear witness to the fact that his dedication to the light was unquestionable. he would never ask anything of them that he himself would not do."]="Слово ПРЕДАТЕЛЬ исконно взято из хорошо известной эпитафии, которая гласит:\r\n\r\n\r\nЗдесь лежит Yuriv.\r\n\r\nОтец, Муж, Паладин.\r\n\r\nПусть его сыновья засвидетельствуют факт его неоспоримой верности Свету.\r\n\r\nОн никогда не просил их о том, чего сам бы не стал делать.",["the young orc became an avid student of demonic magic and developed into the most powerful mortal warlock in history. he taught other young orcs the arcane arts and strove to eradicate the orcs' shamanistic traditions. gul'dan showed a new brand of magic to his brethren, a terrible new power that reeked of doom."]="Молодой орк начал энергично учиться демоническому волшебству и постепенно стал самым мощным смертным колдунов в истории. Он учил других молодым орков тайному искусству и стремился выкорчевывать шаманские традиции орков. Gul'dan показал новое путь волшебства своим братьям, ужасную новую силу, которая сильно пахла гибелью.",["their ambush was brutal. they slew a third of us before we could take them down. now, we barely have enough men to watch our borders. it is only a matter of time before our wearying guard drops and the scourge attack. and although i saw devlin's face amidst the desperate men and gaunt-faced scourge on that cursed night, he slipped away before i could catch him. he might be dead, or he might still live as an agent of the scourge. either way, he is a monster."]="Их засада была зверская. Они убивали треть из нас прежде, чем мы смогли отбросить их. Теперь, у нас достаточно людей, чтобы только наблюдать за нашими границы. Это - только вопрос времени когда упадут наши утомленные стражи и нападет Бич. \r\n\r\n\r\nИ хотя я видел лицо Devlin'а среди отчаянных мужчин и изможденный лиц Бича в ту проклятую ночь, он сбежал раньше, чем я смог захватить его. Он может быть мертв, но может все еще жить как агент Бича.\r\n\r\n\r\nВ любом случае, он - чудовище",["their chaotic forces raged across the face of the world and clashed with the colossal titans. though the elementals were powerful beyond mortal comprehension, their combined forces could not stop the mighty titans. one by one, the elemental lords fell, and their forces dispersed."]="Их беспорядочные стихийные силы бушевали на поверхности мира и сталкивалась с колоссальными Титанами. Хотя мощь элементалей была за пределами понимания смертных, их объединенные силы не смогли остановить могущественных Титанов. Один за другим, повелители стихий пали, и их силы рассеялись.",["there are five gems missing from the amulet. and if those gems were found and placed back into the symbol, its power would far exceed that of its current form. i have found the five gems, but need one of your skill to help gather them. slaying the nameless prophet is heresy for sure, as is stealing from his corpse, but what i would ask of you next would condemn any centaur for even thinking it."]="На амулете отсутствует пять драгоценных камней. Если найти эти драгоценные камни и вставить их назад, его сила очень сильно бы превысила ее текущее значение. Я нашел эти пять драгоценных камней, но нуждаюсь в ваших навыках, чтобы восстановить амулет. Убийство Nameless Prophet'а естественно является ересью, так же как и попытка взять, что бы то ни было с его трупа, про то, что я прошу вас сделать, не посмеет даже подумать ни один кентавр.",["there are four rules to magic: magic is powerful. magic is corrupting. magic is addicting. magic draws the denizens of the twisting nether to those who wield the arcane. those rules you can always guarantee. those rules will govern your destiny if you chose to continue down the path as a mage. if you're foolish enough to ignore this warning, then come speak to me inside the library wing of the abbey in northshire. i'll be waiting for you upstairs. -khelden bremen, mage trainer"]="Имеется четыре правила в магии:\r\n\r\nМагия могущественна.\r\nМагия безнравствена.\r\nМагия вызывает привыкание.\r\nМагия вытягивает жителей Круговерти Небытия для тех, кто владеет секретами.\r\n\r\nЭто правила исполняются беспрекословно Эти правила будут управлять твоей судьбой, если ты решишь идти дальше по пути мага.\r\n\r\nЕсли ты настолько глуп, чтобы пропустить их мимо ушей, тогда приходи ко мне в библиотеку в монастыре в Northshire. Я буду ждать тебя на втором этаже.\r\n\r\n-Khelden Bremen, Mage Trainer",["there has been one exception. the peculiarly carved idols found recently (a brief description of these was included in my last report) seem to have an effect on the troggs at the site. they are drawn to the stone carvings, and some troggs are driven berserk by them! more study is required for any conclusions regarding these idols, but i remain hopeful that they will shed light on a link between the troggs and the titans."]="Есть одно исключение. Гравированные старинные идолы, которые были найдены прежде (полное описание этих идолов включено в мой последний рапорт) произвели большое впечатление на троггов по всему пространству раскопок. Изображения на идолах привели их в безумную ярость.\r\n\r\n\r\nТребуются дальнейшие изучения этих идолов, но я надеюсь что они будут в конце-концов тем самым связующим звеном между троггами и титанами..",["there was nothing left for the ragged, scattered orc survivors but to flee to the last standing bastion of orcish power - the dark portal. turalyon and his warriors chased the remaining orcs through the festering swamp of sorrows and into the corrupted blasted lands where the dark portal stood. there, at the foot of the colossal portal, the broken horde and the rugged alliance clashed in what would be the last, bloodiest battle of the second war."]="Для выживших орков не оставалось ничего кроме как бежать к основному оплоту оркской мощи - к тёмному порталу.\r\n\r\n\r\nTuralyon и его воины преследовали оставшиеся войска орков через гнойные Swamp of Sorrows и в разложившихся Blasted Lands, где находился тёмный портал. Там, в шаге от колоссального портала, разбитая орда и Alliance столкнулись в битве, которая стала самой кровавой битвой Второй войны.",["there were smaller tribes that lived far to the north (in the region now known as northrend). these tribes founded a small nation known as gundrak, but never achieved the size or prosperity of the southern empires."]="Так же еще существовали меньшие племена, которые жили далеко на севере ( в области, теперь известной как Northrend). Эти племена основали маленькое государство, известное как Gundrak, но оно никогда не достигало размера или процветания южных империй.",["there, these brave pioneers discovered the cosmic well of eternity which transformed them into beings of immense power. some legends suggest that these adventurous trolls were the first night elves, though this theory has never been proven."]="Там, эти храбрые первооткрыватели обнаружили мегалитический Колодец Вечности, который преобразовал их в существа огромной силы. Некоторые легенды предполагают, что именно эти предприимчивые тролли и был первыми ночными эльфами, хотя эта теория никогда никем не доказывалась.",["these etched relief runners were perhaps the most significant find within the first chambers of uldaman. the etchings clearly suggest a tie between the golem-like earthen and the dwarven race. should further evidence arise, the theories of our supposed creation by the mythic titans could prove to be true."]="Эти выгравированные рельефные чаши были самой существенной находкой в первой палате Uldaman`а. Гравюры ясно предполагают связь между глиняным големами и расой дварфов. Если будут найдены еще подобные свидетельства, то теории нашего предполагаемого создания мифическими титанами, могут оказаться истинными.",["these months have given me time to ponder, to shuffle loose my old beliefs and bigotries. alliance? horde? good? evil? the meanings of these words, once so clear, now blur as my eyes gaze across the boundless sea. i now know what matters. the bananas are after me. perched high in their tree, they eye me with cool malevolence. and the last one i tried to eat nearly gagged me! i could almost hear it scream as i smashed it, half bitten, on sea rocks. it's war, and i will win it."]="Эти месяцы дали мне время взвесить, отложить в сторону и разорвать связи с моими старыми убеждениями и фанатизмом. Альянс? Орда? Добро? Зло? Значения этих слов, когда-то ясные, сейчас размыты в моих глазах, словно я смотрю на бескрайнее море. \r\n\r\nТеперь я всё знаю. Бананы - вот реальная угроза!\r\n\r\nСидя высоко на дереве, они сморят на меня с холодной злобой. И последний, кого я пытался съесть, чуть ли не заткнул мне рот! Я почти слышал его крик, когда я швырнул его, надкусанного, с размаху об камни!\r\n\r\nЭто война, и я выйду победителем.",["these moss-skinned trolls could regenerate lost limbs and heal grievous physical injuries, but they proved to be a barbaric, evil race. the amani empire stretched across most of northern lordaeron, and the trolls fought hard to keep unwanted strangers from their borders. the elves developed a deep loathing for the vicious trolls and killed them on sight whenever they were encountered."]="Эти тролли с кожей цвета мха могли регенерировать потерянные конечности и исцелять смертельные раны, но они показали себя варварской, злой расой. Империя Амани располагалась на протяжении практически всего северного Лордаерона, и тролли упрямо сражались против нежелательных гостей на своих границах. Огромное отвращение развилось у эльфов к дурным троллям, и они стали убивать их при каждой встрече.",["they also shrank somewhat in height, and their skin lost its characteristic violet hue. despite their hardships, they encountered many wondrous creatures that had never been seen in kalimdor. they also found tribes of primitive humans who hunted throughout the ancient forestlands. however, the direst threat they encountered were the voracious and cunning forest trolls of zul'aman."]="Также они стали ниже ростом, и кожа их потеряла фиолетовый оттенок. Несмотря на все трудности, они узнали множество невиданных созданий, которых они никогда не видели в Калимдоре. Они также встретили племена примитивных людей, которые охотились в древних лесах. Однако, самым ужасным их открытием стали жадные и коварные лесные тролли Зул’Амана.",["they breathed skies and raging atmospheres into being - all part of their unfathomable, far-sighted plan to create order out of chaos. they even empowered primitive races to tend to their works and maintain the integrity of their respective worlds. the titans, ruled by an elite sect known as the pantheon, brought order to a hundred million worlds scattered throughout the great dark beyond during the first ages of creation."]="Они создали небеса и бушующие атмосферы - все это было частью их непостижимого, дальновидного плана создать порядок из хаоса. Они даже создали примитивные расы, чтобы те ухаживали за их работой и поддерживали целостность своих миров. \r\n\r\n\r\nТитаны, создали отборную организацию, известную как Пантеон, несущий порядок сотням миллионам миров рассеянных по всей Великой Тьме с самых начальных моментов создания.",["they came at us from everywhere, clawing from hidden holes at our feet and dropping upon us from silent perches above. half our men fell in those first panicked minutes. the rest, including myself, tried to flee. as i ran i saw so many of my brothers taken by tooth and claw, heard so many screams cut short or gurgle to silence. for all i know, i am the only human to escape that place."]="Они напали на нас отовсюду, как будто они были в этой шахте с самого начала, из ранее не видных коридорчиков, дыр, из стен они посыпались на нас. Половина людей погибла в считанные минуты...Тот глущащий все свет стал благом, ибо жуткие вопли, скрежет зубов и когтей был мало слышен тем кто сломя голову спасались из шахты. Но оборотни не отставали..\r\n\r\n\r\nНасколько я знаю, я единственный, кто остался в живых..пока...",["they have a vast underground network built. bigger than you know, stoutmantle. from booty bay right to stormwind keep. you may be a brave paladin but you are a fool if you think you can shut them down. they are working on a weapon of mass destruction. after all, if there's one thing stonemasons know, it's how to build big. you didn't think this was about pumpkin farms and vineyards, now did you? i repaid your favor. now leave me be! --w"]="Они построили громадную инфраструктуру...они создали словно гигантскую паутину, в которую они вовлекают все новых и новых участников. Эта паутина больше, чем ты можешь представить себе, Stoutmantle. От Booty Bay прямо до Stormwind Keep!! Ты бравый и храбрый Paladin, то только идиот может думать, что уложит их всех в одиночку. Более того, они работают над оружием массового уничтожения! Есть сведения, что они собираются его применить, и уж не на фермы и виноградники крестьян, нет, у них есть цель пожирнее...А теперь....оставь меня, пожалуйста! Я все сказал.\r\n\r\n\r\n--W",["they named their land khaz modan, or \"mountain of khaz\", in honor of the titan shaper, khaz'goroth. constructing an altar for their titan father, the dwarves crafted a mighty forge within the heart of the mountain. thus, the city that grew around the forge would be called ironforge ever after."]="Они назвали свою землю Кхаз Модан, или \"Гора Кхаз \", в честь Титана-создателя, Кхаз'горота. Строя алтарь для своего отца Титана, дварфы создали могучую кузницу в самом сердце горы. Таким образом, город, который строился вокруг кузни, будет назван с тех пор Железной Кузней.",["they were bitter in their hearts over the loss of their beloved home. king bronzebeard offered the wildhammers a place to live within the borders of ironforge, but the wildhammers steadfastly refused. khardros took his people north towards the lands of lordaeron. settling within the lush forests of the hinterlands, the wildhammers crafted the city of aerie peak, where the wildhammers grew closer to nature and even bonded with the mighty gryphons of the area."]="Они были огорчены до глубины сердца потерей своего возлюбленного дома. Король Бронзобородый предложил Свирепым Молотам жить внутри границ Железных Гор, но те достойно отказались. Кхардрос повел свой клан на север, к землям Лордерона. Устроившись в пышных лесах Хинтерленда, Свирепые Молоты построили город, назвав его Орлиным Пиком. Там они стали ближе к природе и даже подружились с могущественными грифонами, жившими в той местности.",["they would have life eternal, and have naught to fear from the sundering that was to come..."]="Достаточно было только одного его слова, чтобы избранные оказывались в безопасности. Пока вокруг них гибли их братья и сестры, отцы и матери, они могли жить вечно и не бояться приближающегося Sundering'a",["this 3 page document is blank."]="Эта страница номер 3 - пуста.",["this is a deed to an expanse of land within the region of westfall. it entitles the persons below with ownership rights of the designated area, as well as all items produced and any structures built within its borders. the document is signed by: theodore furlbrow verna furlbrow"]="Этот документ закрепляет за нижеперечисленными персонами права собстенности на определенную в приложении 1 территорию Westfallа. Им также принадлежат все предметы производства на данной территории, равно как и постройки.\r\n\r\n\r\nПодписано:\r\n\r\n\r\nTheodore Furlbrow \r\n\r\nVerna Furlbrow",["this is a scale replica of toothgnasher's skeleton. the legendary ram was a wonder of khaz modan and the subject of many tales of dwarven folklore. to this day, ecologists have been unable to account for the ram's freakish size or physical stamina."]="Это - копия скелета Toothgnasher`a. Легендарный баран был достопримечательность Khaz Modan и объектом многих рассказов фольклора дварфов. До наших дней, экологи неспособны объяснить странные размеры барана или его физические возможности.",["this remnant from the second war serves as a stirring reminder of just how perilously close the horde came to conquering ironforge mountain."]="Этот трофей времен Второй Войны служит активным напоминанием того как опасно близка была Орда к завоевыванию гор Ironforge.",["thoradin, distrustful of any magic, agreed to aid the elves out of necessity. almost immediately, elven sorcerers arrived in arathor and began to instruct a group of humans in the ways of magic."]="Торадин, подозрительно относящийся к любому волшебству, согласился помочь эльфам в случае необходимости. Почти сразу же эльфийские волшебники прибыли в Аратор и начали обучать группу людей путям колдовства.",["though i have not summoned additional worgen, their numbers continue to increase. it is as though the scythe no longer requires my intervention for the summoning process. this is troubling. i have gathered as many of the packs as i could find, and ordered them to remain at the shrine of mel'thandris. meanwhile, i have searched the libraries in darnassus and consulted with the circle of ancients in darkshore. not one scrap of information about these worgen did i find. i have heard reports,"]="Хотя я не вызывал больше оборотней, их число продолжает возрастать. Похоже что Scythe больше не требуется моего вмешательства для процесса призыва. Это уже проблема. Я собрал все отряды оборотней что смог найти, и приказал им оставаться в Shrine of Mel'Thandris.\r\n\r\n\r\n Тем временем, я поискал в библиотеках Darnassus'a и проконсультировался с Кругом Древних в Darkshore.\r\n\r\nЯ не нашел никакой информации про оборотней.",["though it is unclear what awakened them, the earthen sealed within uldaman eventually arose from their self-imposed slumber. these earthen found that they had changed significantly during their hibernation. their rocky hides had softened and become smooth skin, and their powers over stone and earth had waned. they had become mortal creatures."]="Хотя неясно, что именно пробудило их, Земляные, запечатанные в пределах Ульдамана, всё же восстали из собственноручно наложенной дремоты. Земляные обнаружили, что сильно изменились за время своего бездействия. Их некогда каменная кожа смягчилась и стала гладкой, а их силы над камнем и землей уменьшилась. Кроме того, они стали смертными существами.",["though it was difficult to believe, the orcs - once held as the most aggressive race ever seen on azeroth - had completely lost their will to fight. the strange lethargy confounded the alliance leaders and continued to take its toll on the rapidly weakening orcs."]="Трудно поверить, что орки, являющиеся самой агрессивной расой Азерота потеряли волю к борьбе. Странная летаргия охватила все более и более слабеющих орков...",["though sightless, the earthmother could not long stray from the world of her heart. she kept her ear to the winds and listened to all that transpired across the fields of the dawn. her great heart was always with her children - and her loving wisdom never fled from them."]="Даже не имея глаз, Earthmother не может оставаться безучастной к страданиям своих детей! Ее уши октрыты для стонов которые разносятся под небом, и ее мудрость будет стараться залечить раны причиненные ее неразумными детями.",["though the captive orcs were tense and anxious to do battle once more, the various camp wardens, based at the old prison-fortress of durnholde, kept the peace and maintained a strong semblance of order."]="Хотя пленные орки были не прочь переиграть сражение еще раз, различные начальники лагерей, расположенные в старой тюремной крепости Дарнхольде, поддерживали мир и жесткий порядок.",["though the children of the earth closed out the evil whisperings, a terrible curse befell their roaming tribes. out of the black lands of the west came a horde of murderous creatures - the centaur. cannibals and ravagers, the centaur fell upon the shu'halo like a plague. though the braves and hunters fought with the earthmother's blessing in their hearts, the centaur could not be defeated."]="Несмотря на то, что дети земли забыли о тёмных шепотах, ужасной проклятье опустилось на их кочевые племена. Из чёрных земель запада пришли орды кровожадных существ - кентавров. Каннибалы, гробители, - эти кентавры стали подобны чуме. Бравые воины и отважные охотники сражались с благославением Матери Земли в сердцах, но они не могли сокрушить войска кентавров.",["though the exact origins of the chaotic universe remain unclear, it is clear that a race of powerful beings arose to bring order to the various worlds and ensure a safe future for the beings that would follow in their footsteps. the titans, colossal, metallic-skinned gods from the far reaches of the cosmos, came forward and set to work on the worlds they encountered. they shaped the form of their worlds by raising mighty mountains and dredging out vast seas."]="Хотя точное происхождение хаотичной вселенной остается неясным, точно известно что раса мощных существ принести порядок в различные миры, чтобы гарантировать безопасное будущее существам, которые последуют по их стопам. \r\n\r\n\r\nТитаны, колоссальные боги с металлической кожей из недостижимых глубин космоса, шли вперед и принимались за работу в мирах, с которыми столкнулись. Они создавали форму этих миров, выращивая огромные горы и углубляя обширные моря.",["though the rebellion had been quelled, the horde was unable to recoup the terrible losses it had suffered. gul'dan's betrayal had afforded the alliance not only hope, but also time to regroup and retaliate."]="Хотя восстание было подавлено, Орда была неспособна восполнить ужасные потери, которые она понесла. Предательство Гул'дана предоставило Альянсу не только надежду, но также и время, чтобы перегруппировать силы и принять ответные меры.",["though the symptoms were clear, antonidas was unable to find a cure for the orcs' present condition. then too, many of his fellow mages, as well as a few notable alliance leaders, argued that finding a cure for the orcs would be an imprudent venture. left to ponder the orcs' mysterious condition, antonidas' conclusion was that the orcs' cure would have to be a spiritual one."]="Antonidas не смог найти лекарство, которое помогло бы оркам преодолеть переходный период. Многие маги, принявшие его теорию за научный факт, стали тоже искать это таинственное лекарство, и очень скоро убедились, что, если оно и существует, то лекартсво это - духовного характера..",["thrall led the orcs to the continent of kalimdor, where they founded a new homeland with the help of their tauren brethren. naming their new land durotar after thrall's murdered father, the orcs settled down to rebuild their once-glorious society."]="Тралл вел орков вглубь Калимдора, где они основали новую родину с помощью своих новых братьев минотавров. Назвав свою новую землю Даротар, в честь убитого отца Тралла, орки поселились на ней, чтобы восстановить их некогда великолепное общество.",["thrall took up doomhammer's legendary warhammer and donned his black plate-armor to become the new warchief of the horde. during the following months, thrall's small but volatile horde laid waste to the internment camps and stymied the alliance's best efforts to counter his clever strategies. encouraged by his best friend and mentor, grom hellscream, thrall worked to ensure that his people would never be slaves again."]="Thrall забрал легендарный боевой молот Doomhammer'а и его черную пластинчатую броню и стал новым воеводой Орды. Во время следующего месяца, Thrall' и его маленькая но гордая Орда освобождала лагерь за лагерем. Попытки альянса остановить их не дали успеха. Воодушевленный своим лучшим другом Grom Hellscream, Thrall работал над сознанием своих людей, чтобы они не стали рабами больше никогда.",["through study of various fossilized creatures i have deduced that in ancient times, a great plague swept through the waters of lake lordamere. what caused this? we might never know. but the rate of contamination appears to be extremely high based on dense concentrations of remains distributed across the lake bed."]="Через изучения различных ископаемых существ я вывел, что в древние времена большая чума охватила воды Lake Lordamere. Что из-за этого происходило? Мы никак не можем это знать. Но загрязнение, из-за высокой концентрации, остаётся на поверхности озера.",["thus empowered, the five aspects were charged with the world's defense in the titans' absence. with the dragons prepared to safeguard their creation, the titans left azeroth behind forever. unfortunately it was only a matter of time before sargeras learned of the newborn world's existence...."]="Одаренная Силой, эта Пятерка была назначена хранителями мира в отсутствие Титанов. Подготовив драконов для охраны их творения, Титаны навсегда оставили Azeroth позади. К сожалению это было только вопросом времени перед Сарджерасом, знающем о существующем, новорожденном мире.",["to bind a dreadsteed, you must do these three things: create a circle of greater summoning. within the circle, open a portal to xoroth and pull the dreadsteed through it. defeat the dreadsteed, then dominate its spirit. the following pages will detail how each of these steps may be performed. it will not be easy, but you have proven to be very able. with focus and skill, i am confident the dreadsteed will be yours. read on, -mor'zul bloodbringer"]="Чтобы вызвать dreadsteed, вы должны сделать следующее:\r\n\r\nСоздайте Круг Великого Вызова.\r\n\r\nНаходясь внутри круга, откройте портал в Xoroth и вытащите dreadsteed через него.\r\n\r\nПобедите dreadsteed, затем овладейте его духом.\r\n\r\n\r\nСледующие страницы поведают вам как выполнить все эти три шага. Это будет нелегко, но вы уже доказали что можете многое. С умением и старанием я уверен что dreadsteed будет вашим.\r\n\r\n\r\n-Mor'zul Bloodbringer",["to our peril, the foul orcs seem more concerned with the demise of his majesty's good citizens. in the last fortnight the blackrock clan staged a ruthless offensive on lakeshire. many brave men lost their lives that grim day. the orc forces advanced with such speed and fury that the bridge spanning everstill was brought to ruin. our war supplies have greatly dwindled. we lack bandages to mend the wounds of the fallen."]="Грязные Орки заинтересованы уничтожением граждан Его Величества. За последние две недели Клан Blackrock развернул безжалостное наступление на Lakeshire. Много храбрых мужчин потеряли свою жизнь в эти мрачные дни. Силы Орков наступали с такой силой и яростью, что мост над Everstill оказался превращен в руины. Наши военные поставки очень истощились. У нас нехватает бинтов, чтобы перевязывать раны.",["to the honorable headmaster crillian, my former master, i write to you so that you might know what your apprentice has been doing of late. paying heed to your advice, i sought to build my knowledge and wisdom through travel outside the gates of our beloved stormwind. my journeys took me to many places but i have decided to take up residence here in the lovely town of moonbrook. the surrounding fields of westfall are most beautiful as the harvest approaches."]="Благородному директору Crillian, \r\n\r\n\r\nМой уважаемый Господин, я пишу Вам, чтобы Вы могли знать то, чем занимался ваш ученик последнее время. Принимая во внимание ваш совет, я стремился постигать знания и мудрость путешествуя вдали от нашего возлюбленного города Stormwind. Мои путешествия носили меня по многим местам, но я решил поселиться именно здесь в прекрасном городе Moonbrook. Поля вокруг Westfall очень красивы в пору сбора урожая.",["to the schneiders, good day. i trust business in the canal district is good. we are booming here in the trader's square. we are in need of knitted cloth goods, as our supply is all but depleted. please send the standard load as soon as you are able. good fortune, and i hope your son thurman's studies progress well, --harlan bagley"]="К Schneiders,\r\n\r\n\r\nХороший день. Я полагаю, бизнесс в канале развивается хорошо. Мы быстро развиваемся здесь на торговой площади.\r\n\r\n\r\nМы нуждаемся в тканевых товарах, поскольку ваша поставка почти исчерпалась. Пожалуйста пришлите стандартный груз как только сможете.\r\n\r\n\r\nХорошего благосостояния , и я надеюсь удачное обучение вашего сына Thurman'а,\r\n\r\n--Harlan Bagley.",["today the syndicate holds little power in these lands, but they know the area well and have assembled sufficient manpower for the tasks ahead. with proper guiding i am confident that soon, the syndicate will again rule alterac. in addition, we have urged the syndicate to aim for the city of stromgarde in the nearby arathi highlands. the city is a battlefield between our forces, ogres and the humans of stromgarde, but we feel that with careful tactics we will own this once great city."]="Сегодня власть Syndicate'a не так заметна в этих местах, но они очень хорошо знают местность и в их руках сосредоточены значительные людские ресурсы для расширения экспансии. При соответствующем руководстве, я уверен что скоро Syndicate будет вновь властвовать над Alterac'ом.\r\n\r\n Кроме того мы убедили руководство Syndicate'a захватить город Stromgarde в расположенном неподалеку Arathi Highlands. Сейчас город является полем битвы между нашими силами, ограми и Stromgarde'скими гражданами, однако мы убеждены, что при умелой тактике этот величественный город скоро будет наш.",["tommy joe - with each passing hour, my heart withers from your absence. oh, if only our folks could see beyond the silly crimes they have done to each other, and know that the only true crime is hate. hate consumes, and i fear in these dimming times that hate will take hold of more than just our families. if they realized this then we could, at long last, be together. it is for that day i hope, and for that day i live. your love, maybell"]="Tommy Joe - \r\n\r\n\r\nС каждым прошедшим часом рана на моем сердце становится все глубже и глубже....Люди думают, что они совершают преступления, как же они глупы..Настоящее преступление, это ненависть.\r\n\r\n\r\nЯ могу только надеяться что настанет день, когда мы будем вместе...Я живу только ради этого дня..\r\n\r\n\r\nТвоя любимая, \r\n\r\nMaybell",["too often people like the followers of the holy light scare those curious about true power into thinking they cannot investigate any form of the arcane--not all things from outside this world are evil. not all entities seek to dominate or subjugate others. if you are powerful enough, those same entities can become the followers. this is something i would like to discuss more with you. seek me out in the graveyard on the right side of the abbey. -drusilla la salle, warlock trainer"]="Слишком часто личности вроде последователей Святого Света боятся этой необычной истинной силы. Они просто не могут постичь основ этого - не всё извне этого мира является злом. Не все сущности пытаются завладеть или поработить других. Если ты достаточно силён, это самые сущности могут стать слугами тебе.\r\n\r\nЭто часть того, о чём я хочу поговорить с тобой. Ищи меня на кладбище на правой стороне монастыря.\r\n\r\n-Drusilla La Salle, Warlock Trainer",["turalyon's forces succeeded in destroying the dark portal, the mystical gateway that connected the orcs to their homeworld of draenor. cut off from its reinforcements and fractured by infighting, the horde finally buckled in upon itself and fell before the might of the alliance."]="Силы Туралиона имели успех в разрушении Темного Портала, мистических ворот, которые соединяли орков с их родным миром - Драенором. Отрезанная от подкреплений и сломанная борьбой, Орда, наконец, пала перед силами Альянса.",["uggel hammerhand uggel is a skilled and solemn chiseler, and when not burdened with the dark key, his hands shape great works in the hall of crafting."]="Uggel Hammerhand.\r\n\r\n\r\nUggel - квалифицированный , и когда темный ключ не овладевает им, его руки творят великие работы в Hall of Crafting'e.",["uldaman, day 4 ...first clue revealed itself deep within uldaman, as one of the most savage troggs i have ever seen was brandishing about a large sapphire -- one i wager that would fit perfectly into the necklace. i overheard one of the shadowforge dwarves mention the beasts name: grimlok. the cadre of guardians this brute grimlok has, however..."]="Uldaman, День 4 \r\n\r\n\r\n...первый объект был идентифицирован в глубинах Uldamanа, как один из самых бандитских троггов, он обладал громадным сапфиром - тем самым, который я бы хотел видеть в своем ожерелье. Я узнал имя этой твари от одного из Shadowforge дварфов - зовут его Grimlok. Он охраняется, этот Grimlok...",["uldaman, day 5 ...the trogg, then taking the topaz from his slain \"brethren\", marched into the side cave near the front of the hall... ...quick to place the topaz in a large, conspicuous urn toward the back of the chamber... ...of all things, dwarves! three of them, to boot. they're barricaded against the troggs currently. calling to them would have been a call for suicide, lest i be overran by the foul troggs in my weakened state. once i know the third gem, however, i shall..."]="Uldaman, День 5\r\n\r\n\r\n...тот трогг, что взял топаз от своего убитого \"товарища\", марширует в боковой пещере около самого зала... \r\n\r\n\r\n...ложит топаз в одну из больших, старинных ваз в задней части пещеры... \r\n\r\n\r\n...Ко всему прочему, дварфы! Наши дварфы..Они забаррикадировались против троггов..Звать их сейчас чистое самоубийство...Набежит куча троггов, а я еще так слаб..Надо узнать, где третий камень...надо..",["uldaman, day 6 ...so very hungry. i am out of supplies, and would consider moldy bread to be a feast at this point. i witnessed a trogg's head turn into a juicy steak right in front of my very eyes..."]="Uldaman, День 6 \r\n\r\n\r\nОчень хочется есть..У меня закончились припасы и я ем зачерствевший до состояния камня хлеб, пытаясь размолоть его в порошок камнями..Ужасно наблюдать, как трогги питаются сочными стейками прямо перед моими глазами..",["uldaman, day 7 ...last chance at redemtion for my failures. i believe the ruby is in the last barricaded area the dwarves have against the troggs. their battles, no doubt over the gems and the other artifacts from this site, rage continuously. it would be just like those vile dwarves to hide it somewhere there. regardless, i must make a move one way or another. perhaps a mad dash to the surface is the best course..."]="Uldaman, День 7 \r\n\r\n\r\n...Последний шанс переиграть мои неудачи. Я думаю, тот рубин в том самом районе, где гному забаррикадировались против троггов. Так яростно они бы сражались только за ценные сокровища. Похоже, они запрятали его где-то там...К сожалению, тут путь разветвляется и мне надо выбрать по какому из них идти... Надеюсь я выбрал верно...",["ulta vital data! security rating 5122! 01001001 01100110 00100000 01111001 01101111 01110101 00100000 01100011 01100001 01101110 00100000 01110010 01100101 01100001 01100100 00100000 01110100 01101000 01101001 01110011 00101100 00100000 01111001 01101111 01110101 00100111 01110010 01100101 00100000 01110011 01110100 01100001 01101110 01100100 01101001 01101110 01100111 00100000 01110100 01101111 01101111 00100000 01100011 01101100 01101111 01110011 01100101"]="ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! УРОВЕНЬ СЕКРЕТНОСТИ 5122!\r\n\r\n\r\n01001001 01100110 00100000 01111001 01101111 01110101 00100000 01100011 01100001 01101110 00100000 01110010 01100101 01100001 01100100 00100000 01110100 01101000 01101001 01110011 00101100 00100000 01111001 01101111 01110101 00100111 01110010 01100101 00100000 01110011 01110100 01100001 01101110 01100100 01101001 01101110 01100111 00100000 01110100 01101111 01101111 00100000 01100011 01101100 01101111 01110011 01100101",["under the tutelage of the venerable shaman drek'thar, thrall studied his people's ancient shamanistic culture, which had been forgotten under gul'dan's evil rule. over time, thrall became a powerful shaman and took his rightful place as chieftain of the exiled frostwolves. empowered by the elements themselves and driven to find his destiny, thrall set off to free the captive clans and heal his race of demonic corruption."]="Под чутким руководством шамана Drek'Thar, Thrall изучил древнюю шаманистическую культуру, которая была почти забыта во времена правления Gul'dan'а. Со временем, Thrall стал мощным шаманом и занял достойное место среди правящего класса Frostwolves. Воодушевленный и надеющийся найти собственную судьбу, Thrall пожелал освободить захваченные в плен кланы и вылечить свою расу от демонического влияния.",["under the vigilant watch of the order of tirisfal, dalaran became the chief center of learning for magicians throughout the land. the magocrats who ruled dalaran founded the kirin tor, a specialized sect that was charged with cataloguing and researching every spell, artifact, and magic item known to mankind at the time."]="Под бдительными присмотром Ордена Tirisfal`а, Dalaran стал самым главным в мире центром обучения волшебству. Маги, управлявшие Dalaran, основали Kirin Tor, специализированная секта, которая занималась занесением в каталоги и исследованием каждого заклинания, артефакта, и волшебного изделия, известного человечеству в те годы.",["unfortunately admiral proudmoore died in battle before jaina could reconcile with him or prove that orcs were no longer bloodthirsty monsters. for her loyalty, the orcs allowed jaina's forces to return home safely to theramore."]="К сожалению, Адмирал Прадмур погиб в сражении раньше, чем Джайна смогла помириться с ним и доказать, что орки более не были кровожадными монстрами. За ее верность орки позволили силам Джайны благополучно вернуться домой в Терамор.",["vancleef... called me in?? who does he think he is?? i am klaven mortwake! i shall not be told what to do by an insect! "]="VanCleef... <текст неразборчив>\r\n\r\nПриказал мне явиться к нему?? ЗА КОГО ОН СЕБЯ ПРИНИМАЕТ?? Я Klaven Mortwake! Никто не смеет указывать мне что и как делать!\r\n\r\n\r\n<Оставшиеся страницы вырваны из книги>",["walking your gopher the snufflenose gopher likes small, dark places. and it is very shy. if you wish to walk your gopher, then you must take it to a place that feels like home. and you must take it to where your gopher can smell its favorite food: blueleaf tubers! the closest such place is the \"trench\" area of razorfen kraul. if you open your crate near the trench, and your gopher can smell any nearby tubers, then he will venture out and follow you."]="ВЫГУЛИВАНИЕ ВАШЕГО СУСЛИКА\r\n\r\n\r\nСуслик-нюхач любит маленькие, темные места. И он очень пуглив. \r\n\r\n\r\nЕсли Вы желаете выгулять вашего суслика, то Вы должны отнести его в такое место, где он будет чувствовать себя как дома. И Вы ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОЛЖНЫ взять его туда, где ваш суслик сможет обонять его любимую пищу: клубни blueleaf! \r\n\r\n\r\nБлижайшее такое место - \"траншея\" Razorfen Kraul. Если Вы откроете вашу клетку-садок вблизи этого места, ваш суслик сможет обонять клубни поблизости, и тогда он решится и будет следовать за Вами.",["was asterion, who lived among the people of bashal'aran, and went many times to ameth'aran, to see to the needs and wants of its people. and so it was, upon the shores of the well of eternity, the twin towns grew and prospered, while the world beneath the stars fell slowly to madness."]="Правой рукой Narassin'а был один маг, известный как своими познаниями в арканной магии, так и своими физическими способностями, звали его Asterion. Он жил среди людей Bashal'Aran, и часто совершал поездки в Ameth'Aran, чтобы лучше знать потребности и желания народа.\r\n\r\nВот так, на берегах Well of Eternity, два городка жили и процветали, пока мир под звездами все больше скатывался к своей гибели.",["water elementals, creatures formed completely of water--duplicating a feat that only powerful mages of the kirin tor are able to perform. the warrior traveled to zul'gurub, to the heart of the empire, to show his newfound abilities to the emperor. he easily gained a court audience after demonstrating his powers in the center of the imperial capital. his powers easily amazed the gurubashi emperor, who immediately gave him a place of honor at court, naming the warrior \"tidebearer\", leaving his"]="водных элементалей, существ, полностью состоящих из воды - очень похожих не тех, кого могут создовать только самые сильные маги Кирин Тора.\r\n\r\nВоин шёл в Зул'Гуруб, сердце империи, чтобы показать свои новые умения Императору. Он легко получил разрешение на аудиенцию после демонстрации своих сил в центре Империи. Его возможности поразили Императора Гурубаши, который немедленно дал ему почётное место при дворе, назвав его \"Носителем Волн\", оставляя",["we now take refuge in a sheltered cavern, seemingly out of harm's way. but we are indeed trapped until a force can be sent to reckon with the raptors. whelgar is trying to continue work but i suspect he is still quite frightened. that is our situation, tarrel. please urge longbraid to muster a rescue force at once. my love for you remains strong, even through this dire time. --merrin"]="Мы теперь нашли убежище в защищённой пещере, по-видимому там есть выход. Но мы в ловушке, пока новые силы не будут посланы,чтобы разобраться с Raptors. Whelgar пробует продолжить работу, но я подозреваю, что он очень испуган. Таково наше положение, Tarrel. Пожалуйста поторопите Longbraid'а спасательные силы сразу.\r\n\r\n\r\nМоя любовь к вам остаётся сильной даже в это страшное время.\r\n\r\n--Merrin",["we rose with the sun. barnil began to prepare the morning meal. i noticed ajeck's attention was somewhat distracted. the day's trek would be long and our hunt would bring us close to danger. a lack of focus could easily lead to an errant mishap. yet ajeck seemed unable to divert her gaze from barnil who stood by the edge of the river rinsing out his mess kit."]="Мы встали вместе с солнцем. Барнил начал готовить завтрак. Я приметил, что внимание Ажек было рассеяно, что-то смущало её. Переход в тот день мог затянуться, и наша охота могла стать слишком, слишком опасной! Недостаток сосредоточенности мог привести к ужасным последствиям – мы могли заблудиться. Кроме того, казалось, Ажек никак не могла отойти от изумления от того, что Барнил стоял на краю утёса возле реки, обрызгивающей его тарелку.",["we set out at first light, heading south past the tkashi ruins. barnil voiced concern that we might encounter members of the bloodscalp tribe. i reminded barnil that the bloodscalps were more concerned with destroying their tribal enemy, the skullsplitters. needless to say, barnil was not comforted in the least. i, however, had a loaded rifle, a satchel full of gunpowder and three deadly hunters with me to ease any concerns of an unfriendly ambush."]="Мы выдвинулись с первым лучом солнца, направляясь на юг через Руины Ткаши. Относительно этого Барнил сказал, что мы можем наткнуться на представителей племени Кровавого Скальпа. Я напомнил Барнилу, что они всё же больше заняты уничтожением их племенного врага – племени Рассекателей Черепов. Не нужно говорить, что Барнил был очень обеспокоен. Я, тем не менее, имел заряженное ружьё, наполненную порохом сумку и трёх смертоносных охотников, способных противостоять любой засаде.",["we set out toward the west, through the thick overgrowth of the tangled jungle. moving with slow, deliberate steps we paced through thick foliage in search of prey. the morning passed in frustrated silence. nothing was stirring in the vale, not even a breeze. by the afternoon, the expedition had grown restless barnil no longer strode with the cautious steps of a predator tracking prey. rather he clumsily clomped along the path often stepping noisily on dried leaves or fallen branches."]="Мы отправились на запад, через плотные заросли джунглей. Ступая медленно, мы следили за каждым своим шагом, оглядывая заросли в поисках добычи. Утро прошло в бесполезном молчании. Ничто не тревожило Долину, ни ветерка, ничего… После полудня экспедиция заметила, что уставший Барнил ступает неосмотрительно, уже не скрываясь от хищных тварей. Лучше будет сказать, - он просто топал, ступая с особым шумом по сухим листьям или упавшим веткам.",["westfall stew 3 parts stringy vulture meat 3 goretusk snouts 3 murloc eyes 3 okra mix together and bring to a boil. let simmer for at least two hours before serving."]="Westfall’ская тушенка\r\n\r\n\r\n3 куска Жилистого Мяса Грифа (Stringy Vulture Meat).\r\n\r\n3 Кровавых Рыл (Goretusk Snouts)\r\n\r\n3 Глаза Murloc’а (Murloc Eyes)\r\n\r\n3 Окра (Okra)\r\n\r\n\r\nСмешать вместе и довести до кипения. Дать кипеть на слабом огне 2 часа до подачи на стол.",["what was i thinking? perhaps a better question would be: what am i doing writing a note while i'm sitting captive inside the stomach of a giant? both good questions that i have no immediate answer for... admittedly, mine was not a mission of good will. i came in search of azsharite, a unique crystal to southern azshara. oh the riches i would have had! bah! now look at me..."]="Что я думаю? \r\n\r\n\r\nВозможно лучший вопрос был бы: зачем я пишу свои записи, в то время как я в плену в животе гиганта? \r\n\r\n\r\nОба вопроса хороши, но я не могу на них ответить... \r\n\r\n\r\nЧестно говоря, поиски шахты не были миссией доброй воли. Я шел искать Azsharite - уникальный кристалл на юге Azshara. О как богат я мог бы быть!\r\n\r\n\r\nПосмотрите теперь на меня ...",["when he awakened from his coma, he found that he had grown to adulthood, and his friends llane and anduin had become the regents of azeroth. though he wished to use his incredible newfound powers to protect the land he called home, the dark spirit of sargeras twisted his thoughts and emotions towards an insidious end."]="Когда он пробудился из комы, он обнаружил, что уже стал взрослым, а его друзья Llane, и Anduin стал регентами Azeroth. Хотя он желал использовать свои новые невероятные силы, чтобы защитить землю, которую он называл домом, темная душа Sargeras исковеркала его мысли и эмоции, подведя его к коварному концу.",["when the opportunity was made available, i thrust my dagger into his backside! his lungs quickly gave way under the force of the attack as his corpse hit the ground with a dull thud. it had been such a fast and violent ambush that the poor fool did not even have the time to scream in pain. curiously, when i removed the blade from his backside, a foul odor leaked out of the perforated patroller."]="Когда желаемое местоположение мною было достигнуто, я вонзил мой кинжал в его спину по самую рукоять. Он, даже не успев застонать, рухнул на землю словно мешок с тряпьем. Судя по силе удра, вес был немаленьким.\r\n\r\n\r\nКак я уже отметил, вскрикнуть он благодаря моему искусству не успел, и, что самое смешное, в это время недалеко проходила другая пара патрульных, но спасти они его конечно же не успели.",["when the world was sundered by the well of eternity's implosion, the earthen were deeply affected. reeling with the pain of the earth itself, the earthen lost much of their identity and sealed themselves within the stone chambers where they were first created. uldaman, uldum, ulduar... these were the names of the ancient titan cities where the earthen first took shape and form. buried deep beneath the world, the earthen rested in peace for nearly eight thousand years."]="Раскол мира после взрыва Колодца Вечности сильно затронул жизнь Земляных. Покачнувшись с болью, пронзившей землю, Земляные потеряли большую часть своих качеств и запечатали себя в пределах каменных палат, где они были созданы. Ульдаман, Ульдум, Ульдуар... это были названия древних городов Титанов, где Земляные впервые приняли свой облик и форму. Захороненные глубоко под миром, Земляные отдыхали в течение почти восьми тысяч лет.",["when you peer into the eye, images of a great battle fill your mind. this terrifying conflict appears to be taking place somewhere in lordaeron. you can barely make out a lone female figure, standing amidst a thousand corpses, fending off a sea of scourge. she is hopelessly outnumbered. tendrils of light escape her hands, cutting through undead by the hundreds."]="Когда ты заглядываешь в Eye, то видишь сцену великой битвы. \r\n\r\nУжасный грохот и лязг стали где-то в Lordaeronе. \r\n\r\nОдинокая женская фигура стоит на фоне груды трупов ...и косит бесчисленные полчища андедов. \r\n\r\nЛучики света исходят из ее пальцев.",["while his confusion and misery deepened, sargeras was forced to contend with another group intent on disrupting the titans' order: the nathrezim. this dark race of vampiric demons (also known as dreadlords) conquered a number of populated worlds by possessing their inhabitants and turning them to the shadow."]="В то время как его замешательство и страдание увеличивались, Sargeras был вынужден бороться с другой группой демонов – Nathrezim, намеревавшихся разрушить установленные Титанами порядки. Эта темная раса демонов - вампиров (также известных как лорды ужаса) захватила множество населенных миров, подчиняя жителей этих миров и поворачивая их к тьме.",["while medivh worked to convince the orcs and humans of the need for an alliance, the night elves fought the legion in their own secretive ways. tyrande whisperwind, the immortal high priestess of the night elf sentinels, battled desperately to keep the demons and undead from overrunning the forests of ashenvale. tyrande realized that she needed help, so she set out to awaken the night elf druids from their thousand-year slumber."]="В то время, когда Медив убеждал орков и людей в потребности союза, ночные эльфы боролись с Легионом своими собственными таинственными способами. Тирэнд Шепчущая Ветру, бессмертная Высшая Жрица Стражей ночных эльфов, отчаянно боролась, сдерживая демонов и нежить от порабощения лесов Ашенваля. Тирэнд поняла, что она нуждается в помощи, и поэтому она решила пробудить друидов ночных эльфов от их тысячелетней спячки.",["while the right eye shone down upon the golden dawn, the earthmother's gentle hands spread out across the golden plains. wherever the shadow of her arms passed, a noble people arose from the rich soil. the shu'halo (the tauren) arose to give thanks and prayer to their loving mother. there, in the endless fields of dawn, the children of the earth swore themselves to her grace and vowed to bless her name until the final darkening of the world."]="Когда правый глаз смотрел на золотой рассвет, благородные руки Матери-Земли простирались над золотыми лугами. Когда тени её рук исчезли, то величественный народ поднялся из плодородной земли. Шу'хэло (минотавр) поднялся для благодарения и молитв в честь матери. Там, в бесконечных полях рассвета, дети земли поклялись в своём благоговении и присягнули благославлять её имя до последнего затемнения мира.",["with kel'thuzad's success in lordaeron, the lich king made the final preparations for his assault against human civilization. placing his plague-energies into a number of portable artifacts called plague-cauldrons, ner'zhul ordered kel'thuzad to transport the cauldrons to lordaeron, where they would be hidden within various cult-controlled villages."]="Видя успех Кель’Тузеда в Лордероне, Король Личей начал последние приготовления к нападению на человечество. Нер’зул поместил моровые энергии в переносимые артефакты, называемые чумными котлами, и приказал Кель’Тузеду транспортировать их в Лордерон и затем спрятать в подконтрольных культистам деревнях.",["with no place left to go, kael and his blood elves followed lady vashj to outland to help contest the warden, maiev, who had recaptured illidan. with the combined naga and blood elf forces, they managed to defeat maiev and free illidan from her grasp. based in outland, illidan gathered his forces for a second strike against the lich king and his fortress of icecrown."]="Не имея другого выхода, Kael и его кровавые эльфы последовали за Lady Vashj в Outland чтобы схлестнуться там со смотрительницей Majev, которая пленила Illidan'a. Объединенным силам наг и кровавых эльфов удалось победить Majev и освободить Illidan'a из заточения. Находившись в Outland'e, Illidan собрал армию для второго похода против Lich King'a и его крепости Ледяной Короны.",["with the departure of their wayward cousins, the night elves turned their attention back to the safekeeping of their enchanted homeland. the druids, sensing that their time of hibernation was drawing near, prepared to sleep and leave their loved ones and families behind."]="После изгнания своих своенравных собратьев, ночные эльфы вновь сконцентрировали свое внимание на защите своей родной земли. Друиды, чувствуя что время ожидания подходит к концу, готовились к тому, чтобы покинуть своих возлюбленных и свои семьи, и погрузиться в долгий сон.",["within just a few days of my visit i found myself tutoring the local children from the nearby farmlands. the lessons went so well that the town mayor commissioned me to run a school and construction has begun on a brand new schoolhouse! from silverpine to stormwind and now moonbrook -- who would have guessed i would see so much of azeroth! warm regards, stalvan mistmantle"]="Через несколько дней после приезда я начал обучать местных детей из близлежащих ферм. Уроки пошли настолько хорошо, что городской мэр уполномочил меня управлять школой - новое здание которой уже начали возводить! Из Silverpine в Stormwind и теперь Moonbrook - кто мог предположить, что я увижу так много в Azeroth! \r\n\r\n\r\nС наилучшими пожеланиями, \r\n\r\n\r\nStalvan Mistmantle",["witnessing the horrific devastation and the fires spreading across the southern mountains, king madoran and king khardros halted their armies and hastily turned back towards their kingdoms, unwilling to face the awesome wrath of ragnaros."]="Являясь свидетелями ужасающего опустошения и пожаров, распространяющихся по южным горам, Король Мадоран и Король Кхардрос остановили свои армии и спешно возвратились в свои королевства, не желая противостоять устрашающему гневу Рагнароса.",["yana bloodspear the second chief assassin of the scarlet crusade citizen of dalaran lost in the tirisfal glades"]="Yana Bloodspear \r\n\r\nThe Second Chief Assassin of the Scarlet Crusade \r\n\r\nГражданка Dalaran'а \r\n\r\nПотеряна в Tirisfal Glades",["yet one tribe, known as the arathi, saw that the trolls were becoming too great a threat to ignore. the arathi wished to bring all of the tribes under its rule so that they could provide a unified front against the troll warbands."]="Все же одно племя, известное как Арати, понимало, что тролли становились слишком большой угрозой, чтобы её игнорировать. Арати желали привести все племена к своему правлению с той целью, чтобы они могли обеспечить объединенный фронт против банд троллей.",["yet there were five flights that held dominion over their brethren. it was these five flights that the titans chose to shepherd the budding world. the greatest members of the pantheon imbued a portion of their power upon each of the flights' leaders. these majestic dragons (as listed below) became known as the great aspects, or the dragon aspects."]="Но все же пятеро из них доминировало над своими собратьями. Именно их Титаны хотели оставить присматривать за подающим надежды миром. Самые великие члены Пантеона поделились частью своей силы с каждым из лидеров драконов. Эти величественные драконы стали известными как Great Aspects или Dragon Aspects.",["yet, as the seemingly endless ages passed, the night elves' civilization expanded both territorially and culturally. their temples, roads, and dwelling places stretched across the breadth of the dark continent. azshara, the night elves' beautiful and gifted queen, built an immense, wondrous palace on the well's shore that housed her favored servitors within its bejeweled halls."]="Проходили бесконечные века и цивилизация ночных эльфов расширялась как территориально, так и культурно. Их храмы, дороги и жилые места простирались во все направления темного континента. Азшара, красивая и одаренная Королева ночных эльфов, выстроила огромный, невиданный дворец на берегу Колодца, который стал домом ее любимым служителям внутри его усыпанных драгоценностями залов.",["you were expecting this to be a normal note from your king or whoever, i'm betting. well, let's just say that i know a thing or two about forging notes and wanted to make sure you got this one. can't go calling attention to myself, now could i? i've holed myself up inside anvilmar--you'll find me in the firepit area. when you're ready, come talk to me. i just want to introduce myself while we have time. -solm hargrin, rogue trainer"]="Как и следовало ожидать, ты подумал, - это письмо от короля, я уверен в этом. Итак, я просто знаю пару трюков о создании таких писем, к тому же я должен был быть уверен, что оно дойдёт до тебя. Я не мог привлекать к себе внимание раньше времени, а теперь?\r\n\r\nЯ нахожусь в Anvilmar'е - ты найдёшь меня в месте около огня. Когда будешь готов, приходи - побеседуем.\r\n\r\n-Solm Hargrin, Rogue Trainer",["zul'gurub. so the process continued for generations, the stone appearing with the tide, and the tidebearer leaving into the tide. modern day accounts of the stone of the tides have appeared from place to place, but one must still wonder why an object of such power would appear with such regularity, and by whose design."]="Так процесс продолжался по мере смены поколений. Камень появлялся, а затем Носитель Волн исчезал в волнах.\r\n\r\nВ наши дни оценки места появления Камня Прилива различаются. Но я всё ещё пытаюсь понять, почему объект такой силы появляется столь регулярно. И по чьему умыслу..."};if not RUWOW_BookPage then RUWOW_BookPage=0; end; RUWOW_BookPage=RUWOW_BookPage+447;